C'est ici, mes frères, que se manifeste enfin la miséricorde divine qui a rais en toute chose le bien et le mal, la colère et la pitié, la peste et le salut.
我的兄弟们,上帝的慈悲正是在这里最终显示出来,上帝出于慈悲赋予一切事物两个方面,有好也有坏,有愤怒也有怜悯,有瘟疫也有拯救。
[鼠疫 La Peste]
Le soleil était symbolisée par la barque de rai qui traversait le ciel.
太阳神的船航行越过天际就是太阳的象征。
[《王子与公主》电影节选]
Si tu n’ me l’rends pas, je s’rai embêtée, parce qu'on m'l’a prêté.
要是你不还给我,那就麻烦了,因为我也是借来的。
[Alter Ego+2 (A2)]
Si tu dis les " SI n'aiment pas les RE" , ça veut dire que juste après " si" on ne met pas " rais" ou " rait" .
如果你说“SI不喜欢RE”,这意味着在“si”之后,我们就不加“rais”或“rait”。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
Impossible pour aujourd’hui. Il faut refaire deux rais et un moyeu. Monsieur ne pourra repartir avant demain.
“今天是不行的了。我必须重新做两根轮辐和一个轮毂。先生在明天以前是走不成的了。”
[悲惨世界 Les Misérables 第一部]
Tu entres dans cette chambre, ta silhouette se découpe dans ce rai de lumière qu'invente la porte que tu entrouvres. J'êntends tes pas qui avancent vers moi.
当你走进我的房间时,光线从你半掩的门中透进来,勾勒出你的轮廓。我听到你的脚步往我的方向走过来。
[那些我们没谈过的事]
Et puis parfois, perdu dans ces nuits de prières, un vœu exaucé faisait s'ouvrir la porte de sa chambre, dessinant sur le parquet un rai de lumière magique où se profilait l'ombre d'Anthony Walsh.
有些时候,在无数夜晚许下的心愿突然实现,卧室的房门打开,地板上画出一道神奇的光芒,映射出安东尼·沃尔什的影子。
[那些我们没谈过的事]
Thomas alluma les phares, qui balayaient les murs d’un rai de lumière blanche.
托马斯开了车前的大灯,灯光射在墙上,形成一道白色的光柱。
[你在哪里?]
Un rai de lumière blanche déchira le ciel, une brutale explosion interrompit leur conversation.
一道白色的光穿过天际,接着一声奇怪的爆炸声响打断了他们的谈话。
[你在哪里?]
Il irradia le sol de rais cristallins, mais Wang Miao n'éprouva étrangement aucune sensation de chaleur.
它将一片银光撒向大地,但汪淼从这光芒中感觉不到一点儿暖意。
[《三体》法语版]
En outre, l'Institut de la protection contre les rayonnements ionisants dispose d'une base de données sur toutes les sources de rayonnements, comme le prévoit le Système d'information des autorités réglementaires (RAIS).
此外,辐射防护研究所也按管制当局信息系统的规定,设有一个关于所有辐射源的数据库。
Par ailleurs, des questions sur la race et la couleur ont été incluses dans les formulaires d'enregistrement statistique à caractère administratif utilisés par le Ministère pour établir, par exemple, le Registre général des personnes ayant un emploi et des chômeurs (CAGED) et le Rapport annuel d'information sociale (RAIS).
此外,现正在将关于种族和肤色的问题列入劳动事务公共部的行政性统计登记表中,例如雇员和失业人员总登记册和社会信息年度报告。