词序
更多
查询
词典释义:
eldorado
时间: 2023-09-26 15:55:51
[εldɔrado]

n.m. 1. (假想中的)黄金国 2. 乐园,富饶快乐的地方

词典释义
n.m.
1. (假想中的)黄金国
2. 乐园,富饶快乐的地方
Beaucoup de provinciaux croient que Paris est un Eldorado.许多外省人认为巴黎是个乐园。

近义、反义、派生词
近义词:
cocagne,  paradis,  pérou,  éden,  pays de cocagne,  pays
联想词
mirage 蜃景,海市蜃楼; paradis 天堂; rêve 梦;
短语搭配

Beaucoup de provinciaux croient que Paris est un Eldorado.许多外省人认为巴黎是一个乐园。

原声例句

La Chine ressemble pas mal à un eldorado pour tous ceux qui veulent faire un peu de fric.

对于任何一个想赚点钱的人来说,中国看起来就像一个“黄金国”。

[Topito]

Candide ne se lassait pas de faire interroger ce bon vieillard ; il voulut savoir comment on priait Dieu dans Eldorado.

老实人絮絮不休,向老人问长问短;他要知道黄金国的人怎样祈祷上帝的。

[憨第德 Candide]

Ce n’est pas ainsi qu’on traite les voyageurs dans Eldorado, dit Candide.

“黄金国的人可不是这样对待外客的。”

[憨第德 Candide]

Certainement si tout va bien, c’est dans Eldorado, et non pas dans le reste de la terre.

世界上果真有什么乐土,那一定是黄金国,决不在别的地方。”

[憨第德 Candide]

Je n’ai trouvé jusqu’à présent dans toute la terre habitable, excepté dans Eldorado, que des infortunés ; mais pour cette fille et ce théatin, je gage que ce sont des créatures très heureuses.

至此为止,除了黄金国以外,地球上凡是人住得的地方,我只看见苦难;但这个修士和这个姑娘, 我敢打赌是挺幸福的人。”

[憨第德 Candide]

Martin n’était pas consolant. La mélancolie de Candide augmenta, et Martin ne cessait de lui prouver qu’il y avait peu de vertu et peu de bonheur sur la terre ; excepté peut-être dans Eldorado, où personne ne pouvait aller.

玛丁的话只能教人灰心。老实人愈来愈愁闷,玛丁还再三向他证明,除了谁也去不了的黄金国,德行与快乐在世界上是很少的。

[憨第德 Candide]

Pour que cet eldorado de la pistache profite à tous, les agriculteurs de la région sont en train de s'organiser, dans cette usine flambant neuve d'une coopérative.

- 为了让这个开心果黄金国惠及每个人,该地区的农民正在组织起来,在这个全新的合作工厂中。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年11月合集]

L'empire du Milieu est devenu le nouvel eldorado du chêne français.

中央王国已成为法国橡木的新埃尔多拉多

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年11月合集]

La Floride était leur eldorado, ils y ont pris leur retraite il y a 2 ans et venaient tout juste de finir la maison.

佛罗里达是他们的埃尔多拉多,他们两年前在那里退休,刚刚完成了房子。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]

K.Baste: Le nouvel eldorado du lithium se trouve-t-il aux Cornouailles?

- K.Baste:康沃尔的新锂矿是黄金国吗?

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年6月合集]

例句库

Sans emploi et sans perspectives d'avenir, des jeunes de la sous-région risquent chaque jour leur vie en tentant de traverser l'océan à bord d'embarcations rudimentaires et fragiles quand ils ne se lancent pas à pied dans le désert, attirés par le mythe d'un « Eldorado » européen.

该次区域每天都有心怀不满的无业青年被欧洲“黄金国”的神话所吸引,冒着生命危险踏上危险的旅程,利用简陋而脆弱的小木船横渡大洋,或徒步穿越沙漠。

Mais il est également illusoire car il nous incite à penser que le développement est à portée de main, quand en réalité le développement est devenu une quête aussi évasive que la recherche de l'Eldorado.

而且,这个概念还令人产生幻觉,因为这个概念使人以为发展马上就会到来,而实际上,发展却是像追求理想国一样,可望而不可及。

法语百科

L'Eldorado (de l'espagnol el dorado : « le doré ») est une contrée mythique d'Amérique du Sud supposée regorger d'or. Ce mythe est apparu dans la région de Bogota en 1536.

Il a rapidement été relayé par les conquistadors espagnols qui y ont cru sur la base du récit du voyage de Francisco de Orellana par Gaspar de Carvajal, et dans le cadre du mythe plus ancien des cités d'or, qui était aussi largement diffusé à l'époque chez les conquistadores.

Le mirage d'une contrée fabuleusement riche en or a alimenté sur près de quatre siècles une sanglante course au trésor.

Les conquistadors n'ont pas trouvé l'Eldorado mais ils ont arraché aux Incas et aux Chibchas des monceaux d'or.

Légende

Christophe Colomb croyait découvrir les Indes décrites par Marco Polo. Les conquistadors ont donc recherché les cités d'or décrites par Marco Polo en Amérique alors qu'elles étaient en Birmanie avec les célèbres pagodes aux toits d'or.

C'est une coutume des Indiens Chibcha qui est à l'origine du mythe. Une fois par an, le chef (recouvert d'or en poudre) allait dans l'eau du lac de Guatavita (le lac existe toujours aujourd'hui en Colombie) pendant que les villageois lançaient des objets d'or ainsi que d'autres objets précieux dans l'eau. Cette coutume a été transformée jusqu'à donner naissance au mythe d'Eldorado.

Le mythe est resté vivace jusqu'au XVIII siècle chez les conquistadors et les Indiens, qui situaient plus précisément cette contrée entre le fleuve Orénoque et le fleuve Amazone, sur le territoire actuel du Brésil, de la Guyane, du Venezuela, du Suriname et du Guyana.

Sir Walter Raleigh se lança en 1617 dans une expédition en Guyane afin de trouver L'Eldorado.

Charles Marie de La Condamine, après son voyage de 1743-1744 au cours duquel il descend l'Amazone, fait justice de cette légende : il n'y a pas de lac Parimé (le lac immense décrit par Carvajal), ni de ville fantastique de Manoa.

Le mythe ne s'est vraiment éteint qu'au XIX siècle avec les expéditions scientifiques du baron allemand Alexandre de Humboldt.

Critiques

Les adversaires de la véracité du récit d'Orellana se fondent en particulier sur l'impossibilité supposée d'établir une agriculture performante et installée durablement sur un terroir en Amazonie :

à cause des climats tropicaux et équatoriaux ;

à cause de la terre jaune qui devient stérile en quelques années.

Ils en donnent pour preuve l'échec de la culture sur brûlis.

Découvertes depuis 1993

Le Radeau d'or, bijou et offrande muisca.
Le Radeau d'or, bijou et offrande muisca.

Plusieurs découvertes de chercheurs opérant dans différentes disciplines depuis 1993 ont poussé à une relecture du récit du voyage d'Orellana. Il n'y aurait pas eu de pays où l'or coulait à flots, mais bien une civilisation agricole prospère, décimée par les maladies apportées par les Européens.

L'anthropologue américain Michael Heckenberger, de l'université de Floride, a relevé par photographie aérienne, dans la région du cours supérieur du Rio Xingu dans l'État du Mato Grosso, plusieurs traces d'une occupation humaine relativement dense. Dix-neuf monticules forestiers, nommés islas, se distinguant dans la plaine nue, distants en moyenne de 3 km, seraient d'anciens villages. Une céramique abondante y subsiste, à fleur de terre. Ces monticules sont reliés par des structures surélevées (routes sur digues, la région étant inondée sous un à deux mètres d'eau à la saison des pluies), et canaux rectilignes. Heckenberger nomme ce peuple Xinguano. Leurs hypothétiques descendants seraient les Kouikourous.

Ailleurs, au cœur de l'Amazonie, l'existence de la terra preta, ce sol fertile qui n'a pu se constituer que par l'intervention de l'homme, ajoute à la crédibilité de ses théories.

On relève également, dans la tribu de chasseurs-cueilleurs des Sironos, des mots pour désigner des plantes dont ils ne font aucun usage : le coton, le maïs, des plantes tinctoriales, qui leur auraient été légués par leurs ancêtres agriculteurs.

La cérémonie coutumière des indiens Chibchas (cf. supra) donne une certaine crédibilité au mythe ; de nombreux objets présentés au Musée de l'or de Bogota en témoignent, notamment la balsa de oro (radeau d'or).

La cité d'Eldorado dans la culture

Littérature et bande-dessinée

Dans son conte philosophique Candide (1759), Voltaire utilise cette contrée comme décor aux chapitres XVII et XVIII. Ce passage, à travers cet univers utopique, lui permet d'exposer les idéaux des philosophes des Lumières.

Dans la bande dessinée Un dernier seigneur pour Eldorado (1998) dessinée par Don Rosa, Picsou part à la recherche du trésor de l'Eldorado. Comme dans toutes les histoires du dessinateur, la légende originale est traitée de manière assez documentée, puisque citant les indiens Chibcha et leur coutume comme étant à la source du fabuleux trésor.

Dans Corto toujours un peu plus loin de Hugo Pratt, en 1917 le héros Corto Maltese s'aventure dans un univers fortement marqué par l'histoire et la géographie du mythe de l'Eldorado.

Dans Eldorado de Laurent Gaudé, Eldorado est confronté à la société actuelle au mythe d'Eldorado pour l’immigré. Eldorado représente les pays industrialisés pour les immigrés.

Dans J'aurai de l'or du romancier et écrivain-voyageur Olivier Weber, Eldorado est une terre à la fois mythique et de trépas devenu le refuge de desperados et en proie à la déforestation intensive, en phase avec la mondialisation.

Guaracha est pays de la BD Spirou et Fantasio où se trouve l'Eldorado.

Cinéma et télévision

La Route d'Eldorado est un film d'animation, de production américaine, produit par DreamWorks Animation, réalisé par Éric Bergeron, sorti en 2000. Il est souvent considéré à tort comme un dessin animé Disney.

El Dorado, film de Carlos Saura, 1988.

Dans l'épisode 25 de la série d'animation franco-japonaise "Les Mystérieuses Cités d'or"(1982), une séquence montre un prêtre recouvrant de poussière d'or le corps d'un homme. Ce dernier s'avance ensuite dans un lac les bras levés vers le soleil pendant que les villageois jettent à l'eau divers objets en or et autres bijoux...

Aguirre, la colère de Dieu est un film de Werner Herzog de 1972.

Jeux vidéo

Dans Uncharted: Drake's Fortune (2007), le héros recherche la célèbre cité. Finalement, El Dorado se révèle être une statue d'homme en or, porteuse d'une malédiction qui transforme tous ceux qui l'ouvrent en une sorte particulière de zombies.

Musique

El Dorado (2010) du groupe de Heavy Metal Iron Maiden traite de cette contrée.

L'Eldorado de Johnny Hallyday de l'album Ce que je sais traite encore de cette contrée.

El dorado du groupe coréen EXO de l'album EXODUS (2015)

El Dorado est une chanson du groupe orchestral Two Steps From Hell

Autre

La Cadillac Eldorado est un modèle du constructeur automobile Cadillac.

L'aéroport de Bogota (aéroport international El Dorado).

中文百科
传说中El Dorado王国的首都Manoa,位于圭亚那Parima湖畔
传说中El Dorado王国的首都Manoa,位于圭亚那Parima湖畔

穆伊斯卡人用黄金所打造的工艺品穆伊斯卡筏,上面的人物与Al Dorado传说描述的颇为相似,年代鉴定约为公元1200-1500年所铸,1856年于哥伦比亚的Pasca出土

黄金国(西班牙文:El Dorado)为一个古老传说,最早是始于一个南美仪式,部落族长会在自己的全身涂满金粉,并到山中的圣湖中洗净,而祭司和贵族会将珍贵的黄金和绿宝石投入湖中献给神。

有些研究认为是指印加帝国首都库斯科(Cusco)。因为过去印加帝国拥有丰厚的黄金和白银,而当时在库斯科及各省份的太阳神殿也以金银的装饰大肆铺张,因此盛传着「黄金城」的传说,后来也引来了西班牙人的觊觎。1532年西班牙征服印加帝国,将大量的黄金和白银都掠夺走了,原有的印加建筑也遭到毁灭,唯有从被岁月磨得光滑凹陷的石板路上,才能找到一些从前的昌盛。

另有一说是在哥伦比亚首都波哥大(Santa Fe de Bogotá)北方瓜达维达湖(Lake Guatavita)畔。瓜达维达湖为一陨石坑的湖,湖的周边是陡峭的山崖。尽管黄金国的传说中描述过一个湖,但当时瓜达维达湖沿岸既没有城市也没有宫殿,之后西班牙人在当地打捞仅获得300件黄金器物,但其中有一件竹筏的黄金工艺品与传说中所描述的族长颇为相似,被认为是应证传说的重要证明。

VIAF: 246108805

GND: 4092479-8

NDL: 00562039

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值