Presque aussitôt, il y eut un craquement, la coquille s'ouvrit en deux et le bébé dragon s'avança sur la table d'une démarche pataude.
突然,随着一阵刺耳的擦刮声,蛋裂开了。小龙在桌上摇摇摆摆地扑腾着。
[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]
On a même envie de le caresser tellement il est pataud.
我们甚至想爱抚他,以至于他很迟钝。
[CCTV 艺术人生之博物馆一分钟]
Mouton espiègle, au milieu d'un troupeau un peu béta, surveillé par un chien pataud et un fermier pas très aidé non plus, Shaun réussit brillamment le passage au long métrage.
淘气的绵羊,在一群小贝塔的中间,由一只狗和一个农民监督,也没有太大的帮助,肖恩在故事片的通道中取得了辉煌的成功。
[RFI简易法语听力 2015年4月合集]
Et pour le coup, ce physique particulier perdure dans la fantasy, ou les nains sont décrits le plus souvent comme des êtres patauds, auxquels on oppose la grâce des elfes.
这一次,这种特殊的体质一直存在于幻想中,矮人最常被描述为笨拙的生物, 我们反对精灵的优雅。
[硬核历史冷知识]
Aussi patauds sur la glace qu’agiles sous l’eau, ces quatre petits manchots à jugulaire viennent de sauter du haut d’un iceberg.
这四只在冰面上笨拙的南极小企鹅刚从冰山上跳下,在水里却是异常地敏捷。
Aussi patauds sur la banquise qu’ils sont agiles sous l’eau, les manchots empereurs fascinent depuis toujours les chercheurs en aérodynamisme et en mécanique des fluides.
帝企鹅在冰面上笨拙但在水下却很敏捷,一直让空气动力学和流体力学的研究人员很着迷。