Finalement, on va travailler sur la vitesse d'exécution de la gestuelle martiale et sur l'aptitude à contourner un obstacle, qu'il s'agisse de l'obstacle, que l'on propose soi-même c'est-à-dire, le bouclier.
最后,他们将研究比划军事手势的速度和规避障碍的能力,无论是障碍物,还是自己,也就是盾牌。
[硬核历史冷知识]
C'est extrêmement pratique lorsqu'on développe une gestuelle martiale qui est très dynamique, aérienne voire véloce.
这在开发非常动态、空中甚至快速的武术手势时非常实用。
[硬核历史冷知识]
Donc, ça nous permet vraiment de développer une gestuelle beaucoup plus fluide.
因此,这样确实使我们能够做出一个更加流畅的动作。
[硬核历史冷知识]
Leçon numéro 4 : la gestuelle Attention, il ne suffit pas de ressembler à un chouchou, il faut agir comme tel.
姿势。注意了,看起来像小宠儿是不够的,必须像他那样做事。
[Topito]
Finalement, la communication universelle, elle est là, c'est la gestuelle, c'est tac tac tac clac clac.
通用的沟通法,就是手势。
[French mornings with Elisa]
L'opéra chinois est marqué par une codification très complexe qui encadre les vêtements, les maquillages, les costumes, les postures et les gestuelles des acteurs.
中国戏曲以复杂的体系化为特点,包括衣服,演员的妆容、服装、姿势和手势。
[硬核历史冷知识]
Il a l'allure, la gestuelle, les intonations et même évidemment certains traits du visage.
他有节奏,有手势,有语调,甚至有明显的面部特征。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年6月合集]
Il bougeait aussi comme on dansait dans les ballrooms noirs, avec une gestuelle très suggestive.
他也像我们在黑色舞厅里跳舞一样移动,用非常暗示性的手势。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年5月合集]
Cette gestuelle, il l'a puisée dans l'univers de son enfance, lui, le gamin né dans le Mississippi, bercé à la musique noire, gospel, blues.
这个手势,是他从童年的宇宙中画出来的,他,这个出生在密西西比州的孩子,被黑人音乐、福音、蓝调震撼。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年5月合集]
Les gendarmes regardaient sa manière de répondre, sa gestuelle, son langage, son regard dans chacune de ses expressions.
- 宪兵看着他的回答方式,他的手势,他的语言,他每一个表情的凝视。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年5月合集]
Ce sac adaptable àtoutes les apparences souligne avec élégance la gestuelle féminine inhérente àla nécessité quotidienne de chercher et dissimuler quelques objets indispensables.
这手袋能改变形状,方便女士穿戴于身上来收藏日常的必须品。
Ils s'expriment par le langage gestuel.
他们用手语表达感情。
L'acteur y respecte une gestuelle minutieusement codée, servant à exprimer les nuances du caractère et les sentiments du personnage.
演员需遵守一套经过仔细规划,能表达人物角色的性格和感情的动作。
Le défaut de fournir des services d'interprètes gestuels aux sourds de manière à permettre une communication efficace entre médecin et patient au même degré qu'à l'égard des personnes entendantes entraînait une discrimination par suite d'un effet préjudiciable contraire au paragraphe 15 (1) de la Charte.
不能向聋哑人提供手势语言解释以便医生与病人间进行与听力具有同样效力的交流,导致违背宪章第15(1)条的不利的效果歧视。
Sont validés la demande et le consentement du handicapé exprimés sous toutes formes écrites ou gestuelles signifiant le mariage dans le langage ou l'usage».
残疾人的请求和同意,可以书面、或以表示婚姻语言的手势、或以通常做法形式表达”。