词序
更多
查询
词典释义:
enchantement
时间: 2023-09-28 10:36:58
[ɑ̃∫ɑ̃tmɑ̃]

n.m.1. 施法;中法;力 2. 〈转义〉魅力, 诱惑力3. 〈引申义〉狂喜 4. 常见用法

词典释义
n.m.
1. 施法;中法;
comme par enchantement 像施过法似地, 神奇地
La douleur a disparu comme par enchantement .疼痛神奇地消失了。

2. 〈转义〉魅力, 诱惑力

3. 〈引申义〉狂喜
être dans l'enchantement 沉浸在狂喜之中

4.
Cette fête était un enchantement .这次聚会是一桩。

常见用法
comme par enchantement神奇地

近义、反义、派生词
名词变化:enchanteur, enchanteuse
动词变化:enchanter
形容词变化:enchantée, enchanteur, enchanteuse
近义词:
attrait,  délice,  ensorcellement,  sortilège,  émerveillement,  enivrement,  envoûtement,  fascination,  griserie,  magie,  merveille,  ravissement,  fête,  incantation,  ivresse,  prestige,  sort,  éblouissement,  bonheur,  charme
反义词:
désillusion,  chagrin,  déception,  désappointement,  désenchantement
联想词
émerveillement 惊奇,惊叹,赞叹; enchanteur ; magique ; magie 戏法,术; enchanté ; merveilleux 令人赞叹,卓越; féerique 仙境,梦境,美妙; délice ,高兴; étonnement 震惊; effroi 恐怖; régal 佳肴,美味;
短语搭配

rompre un enchantement破除魔法

être dans l'enchantement沉浸在狂喜之中

Cette fête était un enchantement.这次聚会是乐事一桩。

Ce spectacle est un véritable enchantement.这种景色是真正的奇观。

La douleur a disparu comme par enchantement.疼痛神奇地消失了。

Cette musique lui causait un enchantement inexprimable.他对这种音乐着了迷,简直无法形容。

comme par enchantement像施过魔法似地, 神奇地;神奇地

Quand l'enchantement fut rompu, la Belle au Bois dormant s'éveilla.魔法一破除,林中睡美人就醒了。

Les fées des contes luttent entre elles à coups d'enchantements et de désenchantements.童话里的仙女们用施加魔法和解除魔法的手段互相争斗。

原声例句

Ce jour-là, tout était enchantement pour lui.

这一天,在他后来,一切都如仙境一般

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

J'attendais simplement le premier signe concret qui marquerait la fin de cet enchantement.

我仅仅是在等待这个充满魅力结局所缺少的一个有形的指示。

[法语有声小说]

Elle retrouva le calme comme par enchantement en entrant au jardin et voyant de loin son mari.

她走进花园,远远地看见了丈夫,竟神奇地恢复了平静。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Ah ! il m’est fort recommandé, dit l’évêque d’un ton poli qui redoubla l’enchantement de Julien.

“啊!有人向我大力举荐过他,”主教说,客客气气的口吻使于连喜出望外。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Elle ne put s’empêcher de sourire, et elle s’endormit l’âme remplie d’un enchantement nouveau.

她不禁微微一笑,灵魂深处感到新的心荡神怡,就沉入睡乡了。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Tout à coup ce bruit cessa comme par enchantement, la porte de l’église venait de s’ouvrir.

突然间,像是魔似的,骚动停止了,教堂的门开了。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Dès le premier, le bruit avait cessé comme par enchantement.

第一下敲下去,那声音就停止了,像是变魔术似的。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Le ménage vécut dans l’enchantement de sa nouvelle demeure. Le lit d’Étienne occupait le cabinet, où l’on pouvait encore installer une autre couchette d’enfant.

小俩口在新宅里过得十分惬意。艾蒂安的床摆在盥洗室里,里面甚至还能再放一张婴儿的床。

[小酒店 L'Assommoir]

Le livre des sorts et enchantements (niveau 1), de Miranda Fauconnette. Histoire de la magie, de Bathilda Tourdesac.

《标准咒语,初级》,米兰达戈沙克著。《魔法史》,巴希达巴沙特著。

[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]

Hermione vérifiait leurs devoirs pour le cours d'enchantements.

赫敏正在检查哈利和罗恩的魔法课作业。

[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]

例句库

21,et ils ne se repentirent pas de leurs meurtres, ni de leurs enchantements, ni de leur impudicité ni de leurs vols.

又不悔改他们那些凶杀,邪术,奸淫,偷窃的事。

Poursuivi par les formes les plus étranges, par des créations merveilleuses assises sur les confins de la mort et de la vie, il marchait dans les enchantements d'un songe.

他被这些千奇百怪的形象,被这些在生死界线上的奇妙创造物所追逐,使他觉得象在一个神奇的梦境里行走。

Partageant le privilège des enchantements de la musique, l'oeuvre de Raphaël vous jetait sous le charme impérieux des souvenirs, et son triomphe était complet, on oubliait le peintre.

拉斐尔的杰作还具有诱人的音乐魅力,它可以把你引到非常迷人的回忆里,这幅画的成功是全面的,它使你看了会忘掉画它的画家。

Cette fête était un enchantement.

这次聚会是乐事一桩。

En un mot, nous la devons à ceux qui travaillent à l'enchantement du monde.

总而言之,多亏了那些为世界魅力四射而奋斗的群体,我们才享有这笔财富。

Et la lune verser son pâle enchantement.

月亮洒下它令人着魔的苍白。

Pour mon gouvernement, dont les intérêts sont le mieux servis par le rétablissement de la paix et du calme en Afghanistan, ce fait nouveau est un motif de plaisir et d'enchantement extrêmes. Nous espérons que la nouvelle conjoncture permettra l'arrêt total de la production et du trafic des stupéfiants, mettra fin à l'abri accordé sur le sol afghan à des terroristes et extrémistes, et permettra de régler les problèmes de réfugiés, contribuant ainsi à la stabilité de l'Afghanistan et de la région qui s'est longtemps dérobée.

在阿富汗恢复和平与安宁完全符合我国政府的利益,我国政府对这一事态发展感到非常高兴和欣喜,我们希望这种新的环境将导致彻底停止生产和贩运毒品、终止在阿富汗领土上庇护恐怖分子和极端主义分子、以及解决难民问题,从而有助于在阿富汗和这个区域实现长久以来未能实现的稳定。

法语百科

Au sens étroit, un enchantement est le fait de soumettre une personne ou une chose grâce à l'action de charmes, c'est-à-dire de formules incantatoires (chants, psalmodies, paroles magiques).

Ensuite, l'enchantement est le fait d'agir sur quelqu'un grâce à des opérations magiques (dont le charme), de sorte que la personne qui subit perde sa volonté et même son identité.

Au sens large, un enchantement est un ensorcellement, un envoûtement, un sortilège, bénéfique ou maléfique, qui a une durée indéterminée, qui n'est pas instantanée. On peut citer par exemple celui du Val sans Retour de la fée Morgane, qui empêchait ses amants infidèles y étant enfermés d'en sortir ou encore celui de Logres, défait par Lancelot du Lac. « Dès le XIII° s., sans doute par l'intermédiaire du participe passé enchanté qui marque un état, 'enchantement' exprime surtout, et d'une manière vague mais suggestive, tout prestige magique, tout effet mystérieux provoqué par sorcellerie, toutes les merveilles de l'enchanteur ».

On parle encore d'enchantement pour décrire ou imaginer une action qui embellit une situation, une personne, un paysage. Une forêt enchantée est sublimée, magnifiée, par des lumières, des parfums... Ainsi Pierre Le Loyer (Livres des spectres ou apparitions et visions d'esprits, anges et démons se montrant aux hommes, Paris, 1586, t. I, p. 257)

« Il y a encore d'autres fascinations des yeux, que les Latins nomment « Prestiges »... Ces Prestiges charment et ensorcèlent tellement nos yeux qu'il nous semblera voir des choses merveilleuses et qui excèdent nature, combien que ce ne soit rien qu'une tromperie du Diable... Notre vue en est un peu altérée et charmée... Que dirons-nous de ce que voient les enfants dans les miroirs (catoptromancie, divination par les miroirs) qui leur sont donnés par les Magiciens ? »

Le mot

« Enchanter » vient du latin « incantare », qui signifie « chanter dans (un endroit), prononcer des formules magiques (contre quelqu'un ou sur quelque chose) », voire « soumettre à des enchantements, ensorceler ».

Au sens strict, enchanter consiste à soumettre quelqu'un ou quelque chose à une action magique, surnaturelle, grâce à une opération magique, qui est un « charme », un « chant ». Plus tard, l'opération magique a débordé le domaine du son linguistique ou vocal (musical) ou instrumental ou naturel. Le carmen est un chant magique, dont le modèle est le chant des sirènes chez Homère ou la musique d'Orphée.

Au Moyen Âge, l'incantation est l'acte de magie par excellence (Quatrième concile de Carthage). En 1159, Jean de Salisbury définit les incantateurs comme des magiciens qui influencent par le verbe (Incantatores quidem sunt qui artem verbus exercent) (Polycraticus, I, chap. 12).

Dans Huon de Bordeaux, le mot « enchanter » apparaît avec le sens de produire un effet merveilleux au moyen d'une incantation, soit au sens large d'exercer une action paralysante sur quelqu'un.

Historique

Homère, dans l'Odyssée, XII, 29-58, a laissé un récit inoubliable de l'enchantement opéré par les sirènes :

« Tu rencontreras d'abord les Sirènes qui charment tous les hommes qui les approchent ; mais il est perdu celui qui, par imprudence, écoute leur chant, et jamais sa femme et ses enfants ne le reverront dans sa demeure, et ne se réjouiront. Les Sirènes le charment par leur chant harmonieux, assises dans une prairie, autour d'un grand amas d'ossements d'hommes et de peaux en putréfaction. Navigue rapidement au delà, et bouche les oreilles de tes compagnons avec de la cire molle, de peur qu'aucun d'eux entende. Pour toi, écoute-les, si tu veux ; mais que tes compagnons te lient, à l'aide de cordes, dans la nef rapide, debout contre le mât, par les pieds et les mains, avant que tu écoutes avec une grande volupté la voix des Sirènes. Et, si tu pries tes compagnons, si tu leur ordonnes de te délier, qu'ils te chargent de plus de liens encore. »

Euripide, dans Les Bacchantes (vers 562), dit ceci d'Orphée :

« La cithare d'Orphée jadis, par ses accents, rassemblait et les arbres et les bêtes sauvages. »

Et le même Euripide, en 438 av. J.-C., dans Alceste (vers 357-362) :

« Ah ! si la voix mélodieuse d'Orphée m'était donnée pour enchanter de mes accents la fille de Déméter ou son époux, et t'enlever à l'Hadès, j'y descendrais. »

Les textes magiques grecs (I siècle av. J.-C.-V) contiennent de nombreux charmes, au sens strict (mots) ou large (gestes) :

« Charme pour attirer à soi quelqu'un, sur de la myrrhe qu'on fait brûler. En la faisant brûler sur des charbons, prononce de manière pressante la formule. Formule : 'Tu es la myrrhe, l'amère, la difficile, la réconciliatrice des combattants, celle qui fait brûler et contraint à aimer ceux qui ne se soumettent pas à Érôs...' » (Papyri Graecae Magicae, IV, 1496 ss.)
« Charme éternel pour attirer l'amour : Frotte ensemble de la bile de sanglier, du sel ammoniac, du miel de l'Attique et enduis ton gland. » (Papyri Graecae Magicae, VII, 191-192).

Le concept d'enchantement en général apparaît dans la thématique de la Forêt enchantée, qui fait partie du folklore médiéval.

Quand Max Weber ou Marcel Gauchet parlent de désenchantement du monde, ils évoquent le changement de perspective entre une explication du monde magique et une explication scientifique qui triomphe au XIX siècle, et qui est la source du rationalisme.

法法词典

enchantement nom commun - masculin ( enchantements )

  • 1. source de ravissement Synonyme: merveille

    son jardin est un enchantement

  • 2. phénomène magique

    des enchantements propres à émerveiller les enfants

  • 3. influence magique Synonyme: ensorcellement Synonyme: envoûtement

    un enchantement qui est rompu grâce à des herbes magiques

  • 4. état de ravissement (soutenu) Synonyme: émerveillement

    elle vit dans le bonheur et l'enchantement

comme par enchantement locution adverbiale

  • 1. d'une manière inattendue et presque magique

    une douleur qui disparaît comme par enchantement

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值