Vers le matin, elles grelottaient, malgré la forte chaleur du poêle.
炉火虽然很旺,但是,临近的拂晓时分,她们却忍不住浑身发抖。
[小酒店 L'Assommoir]
Tout d’abord pour la cuisson à la poêle, je mets 2 c à s d’huile de tournesol, je chauffe à feu moyen-fort .
首先是用于煎炸,我放了两汤匙的葵花籽油,我把它放在中高火上煎。
[Cooking With Morgane(泰国菜)]
Les kanom krok sont des petits puddings à la noix de coco cuits dans une poêle en fonte alvéolée.
椰奶碗粿是一种在蜂窝状的铁锅里做熟的一种小布丁。
[旅行的意义]
L’arroz negro est un riz préparé avec de l’encre de seiche souvent présenté dans un plat à paella, une poêle plate très large.
拉罗兹黑米饭中使用了墨鱼汁浸染的大米用一口巨大的平底锅做成的海鲜炒饭。
[旅行的意义]
Frite dans une poêle, la galette est de couleur dorée et peut être soit salée, soit sucrée selon vos préférences.
馅饼在油锅中炸制,颜色金黄,根据您的喜好,口味或甜或咸。
[旅行的意义]
Ensuite on va reprendre le sirop de verveine avec lequel on va déglacer, ce qui va nous permettre de récupérer tous les sucs de la poêle.
接下去,我们再取点马鞭草浆汁,我们将用它溶化锅底的焦糖浆,这将使我们能够取回锅里所有的汁液。
[En Provence]
On va le dégraisser dans une poêle chaude et bien le dorer de chaque côté.
我们在热锅里给它去除脂肪,每一侧都要烤成黄色。
[En Provence]
Ma mère était assise sur un tabouret ; elle tenait sur ses genoux la poêle à frire où mon bifteck avait été cuit.
我妈妈坐在凳子上;她把给我煎了牛排的平底锅放在膝盖上。
[法语综合教程3]
Je mets 1 c à s d’huile dans une poêle .
我在锅里放了1勺的油。
[Cooking With Morgane(中国菜)]
Si la crêpe retombe correctement dans la poêle, cela garantit la prospérité toute l’année.
如果可丽饼刚好落入平底锅中,这预示着一年四季都有财运。
[中法节日介绍]
La petite fille allait étendre ses pieds vers ce poêle pour les réchauffer, lorsque la petite flamme de l'allumette s'éteignit brusquement et le poêle disparut.
小女孩正要把脚伸向火炉来暖一下,但是那团小小的火苗一下子熄灭了,火炉也随之消失。
La principale production hotte aspirante, poêles, des compteurs embarqués de désinfection, de chauffe-eau, cuisinière à induction et d'accessoires.
主要生产吸油烟机、炉具、嵌入式消毒柜、热水器、电磁炉及配件。
Mettez alors les dés de viande et remuez doucement la poêle jusqu'à ce que la viande prenne une teinte dorée avant de verser le tout dans la passoire.
加入肉丁,轻微晃动油锅直到肉丁呈金黄色,之后把肉倒入滤勺。
Le poêle est la production de l'avion a atteint plus de 50 variétés de série.
现生产的炉灶架品种已达50多个系列。
Poser les filets de saint-pierre dans une poêle antiadhésive avec de l’huile d’olive, et les faire cuire 5 secondes de chaque côté.
把多利鱼和橄榄油放入不粘锅,将鱼的两面分别煎炸5秒钟。
La Société a un groupe dynamique de jeunes et de personnel expérimenté à la poêle.
本公司有着一批年轻富有朝气而又不泛经验的员工。
Il sembla tout à coup à la petite fille qu'elle se trouvait devant un grand poêle en fonte, comme elle en avait aperçut un jour.
小女孩一下子就感觉自己好像坐在一个大火炉前面,和之前某天看到的那个一样。
Il sembla tout à coup à la petite fille qu'elle se trouvait devant un grand poêle en fonte, décoré d'ornements en cuivre.
多么美好的火焰啊,突然小女孩觉得自己好像坐在一个用铜把手装饰着的大火炉前面。
Le poêle tirait mal et enfumait la pièce.
火炉通风不好, 使房间里全是烟。
Faites chauffer l’huile dans une grande poêle antiadhésive et faites-y dorer les filets, en les retournant sans cesse, pendant 5 mn.
防粘长柄大平底锅倒入橄榄油,加热,放兔柳,不停地翻炒5分钟,兔柳变成金黄色。
4 Faites fondre le beurre dans une grande poêle à revêtement antiadhésif ,versez les rondelles de pommes de terre d'un côté de la poêle et les lamelles de pommes de l'autre côté, sans les mélanger.
把黄油在一个大的不沾平底锅里熔化,在锅的一边放入苹果切片,另一边放入土豆片,不要混合。
Cette poêle n'attache pas.
这锅不粘底。
1 Faites chauffer l'huile dans une grande poêle à fond épais.
在一个厚底锅中加热花生油。
C'est pas parce qu'il y a de la neige sur la couverture qu'il n'y a pas de feu dans le poêle.
不是因为房上有雪而是因为炉中无火.
Ce poêle use beaucoup de charbon.
这炉子耗煤很多。
Ne pas faire surchauffer les poêles ou les chauffages d'appoint.
不要使火炉和暖气设备温度过高。
J'ai été le secrétaire de la Corée du Sud (souche) au nord-est de Beijing, le Bureau du poêle à bois, principalement dans les produits minéraux mis en place.
我司是韩国(株)东北炉材驻京办事处,主要从事与矿产品介绍。
C'est quoi, un poêle à charbon?
那是什么,煤炉?
Faites les cuire 6mn dans une poêle ,à feu moyen, dans l’huile d’olive en les écrasant avec une spatule .
在平底锅中用中火加热6分钟,在橄榄油中把小球们用刀压扁。把这些饼放到吸油纸上。
Ce poêle m'entête.
这个炉子的气味冲得我头晕。