词序
更多
查询
词典释义:
grec
时间: 2023-09-10 18:14:24
TEF/TCF
[grεk]

grec, quea.1. ;人 2. 正教Grec, que n.人n.m.1. 语 2. 〈口语〉(赌博中)作弊者常见用法

词典释义
grec, que

a.
1. ;
le peuple grec 人民
l'antiquité grecque
mythologie grecque神话
profil grec (直鼻梁)脸型
renvoyer aux calendes grecques无限期推迟
I grec 法语字母表中第25个字母(y)名称
à la grecque用橄榄油、香料等烹饪蔬菜

2. 正教

Grec, que
n.


n.m.
1.
Tout cela est du grec pour moi.我对这个一窍不通。

2. 〈口语〉(赌博中)作弊者


常见用法
les dieux grecs 诸神
les philosophes grecs 哲学家

近义、反义、派生词
联想:
  • nation   n.f. 民族;国家

近义词:
églises uniates,  hellène,  hellénique
联想词
latin 拉丁人; roumain 罗马尼亚语; turc 土耳其; bulgare 保加利亚语; hébreu 伯来语; byzantin 拜占庭,拜占庭帝国; italien 意大利; macédonien 马其顿; Athènes 雅典; lituanien 立陶宛; allemand 德国,德意志;
当代法汉科技词典

néo grec adj. 仿古艺术

短语搭配

connaître le grec懂希腊语

administration chypriote grecque希族塞人行政当局

secteur chypriote grec希族塞人部分

Eglise orthodoxe grecque希腊正教

savoir le grec会希腊文

ingurgiter du grec生吞活剥地学希腊文

l'Église orthodoxe grecque希腊正教会

mots pris du grec从希腊文借用来的字

Ce mot vient du grec.此词来自希腊语。

Longtemps, j'estimai le grec par-dessus tout (Alain).在很长时间里,我都特别重视希腊语。(阿兰)

原声例句

Le mathématicien grec Pythagore, celui du théorème, le supposait déjà 5 siècles avant Jésus-Christ, sans toutefois être en mesure de le prouver.

希腊数学家毕达哥拉斯,也就是这个定理的提出者,在公元前五个世纪就已经作出假设了,但没有能够证明它。

[Jamy爷爷的科普时间]

Deux autres grecs, Aristote puis Ératosthène, parviendront finalement à le démontrer plus de 3 siècles avant notre ère.

另外两个希腊人,亚里士多德和埃拉托色尼,终于在距离我们这个时代的三个多世纪前成功证明了它。

[Jamy爷爷的科普时间]

On la doit au philosophe grec Aristote qui a été le premier à la réaliser 3 siècles et demi avant Jésus-Christ.

它是由希腊哲学家亚里士多德提出的,他是在基督之前的三个半世纪首次提出的。

[Jamy爷爷的科普时间]

Ils étudient les mathématiques, la philosophie et les tragédies grecques.

他们研究数学、哲学和希腊悲剧。

[Quelle Histoire]

Oh ! mon Dieu ! murmura le comte, permettriez-vous donc que je puisse aimer encore ! … Faites entrer M. le comte de Morcerf au salon, dit-il à Baptistin, tout en conduisant la belle Grecque vers un escalier dérobé.

“噢!”他低声地说,“看来上帝又允许我恋爱了吗?”他一面领那个美丽的希腊人向一座暗梯走,一面对巴浦斯汀说,“请马尔塞夫先生到客厅里吧。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

À l'origine, l'accent circonflexe vient du grec ancien.

长音符最初来自古希腊语。

[德法文化大不同]

Alors 12 ? 12. Le nombre parfait : les 12 heures, les 12 mois, les 12 signes astrologiques, les 12 apôtres, les 12 peuples d'Israël, les 12 dieux grecs, la douzaine d'oeufs !

那么12?12,完美的数字:12小时,12个月,12星座,12使徒,以色列的12个民族,希腊的12位神,一打有十二个鸡蛋!

[德法文化大不同]

Il baptise sa création d'un nom nouveau : à partir de « margaron » , qui signifie « perle » en grec et du polyalcool glycérine, il invente le mot « margarine » , que vous connaissez tous.

他给自己的发明取了一个新名字:" margaron" ,在希腊语中是 " 珍珠 " 的意思,加上多元醇甘油,他发明了大家都知道的" 人造奶油 " 这个词。

[德法文化大不同]

Une fois sur le champ de bataille, les textes grecs et latins nous disent que les différents belligérants s'insultent, se donnant des noms d'oiseaux, vantant les mérites de leurs ancêtres et louant leurs propres exploits.

一旦上战场,希腊文和拉丁文文本告诉我们,交战各方互相侮辱,互相起绰号,颂扬祖先的功绩,赞美自己的功绩。

[硬核历史冷知识]

Les textes grecs et latins nous donnent aussi quelques renseignements, parfois fiables, parfois stéréotypés : il nous faut démêler ce qui est pertinent et ce qui est inutile pour l'appréhension du combat.

希腊语和拉丁语文本也为我们提供了一些信息,有时是可靠的,有时也只是刻板印象:我们必须理清什么对战斗是相关的,什么是无用的。

[硬核历史冷知识]

例句库

Taraise : un prénom masculin, d’étymologie grecque tarasia qui signifie « originaire de Tarente en Italie du Sud».

男用名,源自希腊语tarasia意即“来自意大利南部的塔兰托”。

Les mesures d'économie du gouvernement grec passent mal dans l'opinion...de nombreuses grèves et manifestations sont attendues dans les jours qui viennent.

希腊政府的经济措施在民众中并不受欢迎。很多罢工和游行在随后的几天举行。

Les produits sont largement utilisés dans la peinture, du papier, les plastiques et les industries des matériaux de construction.La majorité des grecs à plus d'utilisateurs.

公司主要以生产和销售超微细滑石粉及碳酸钙粉.企业产品广泛用于涂料,造纸,塑胶建材等行业.广大用户垂询.

Il s'agit d'une statue de bronze érigée sur la rive orientale de la rivière Isar. L'Ange de Paix est en fait une reproduction de la statue du dieu grec Niké de Panionios.

这座青铜雕像屹立于伊萨河的右岸。和平天使是雕塑家帕奥涅斯(Paionios)所铸的希腊胜利女神的青铜复制品。

Cette année, je suis prêt à le shopping comté ou une ville de développement au niveau des agents, et les entreprises grecques s'intéressent à la coopération pour le développement commun.

今年我商场准备向县市级代理商发展,希与感兴趣之厂商合作共同发展。

Evode et son féminin Evodie : un prénom masculin, d’étymologie grecque. Ce prénom signifie « belle ode, bonne odeur ou qui marche sur la bonne route ».

Evode 和它的女用名Evodie:男用名,源自希腊语意即“美丽的颂歌,好闻的气味或是走在正确道路上的人”。

L’annonce du référendum grec va rendre très délicate la position des dirigeants européens vis-à-vis de leurs partenaires du G20.

希腊宣布(对欧盟救助方案)进行全民公投,此举使欧洲领导人面对其G20集团合作伙伴时的处境十分尴尬。

Le mot « Cléopâtre » vient du grec. Il signifie la gloire du père.

Cléopâtre 这个词源于希腊,意思是父亲的名声。

Pendant ce temps, le parlement grec a adopté les dernières mesures gouvernementales qui prévoient près de 5 milliards d'euros d'économie.

在此期间,希腊议会采用了政府的最新措施,这些措施预计可以节约50亿欧元。

Tout d’abord, je n’ai jamais été à la recherche d’un top modèle et je me moque que tes muscles ne soient pas dessinés comme ceux d’une statue grecque.

首先,我从来没有寻找一个顶级模特,我不关心你的肌肉不能像希腊雕像设计的。

Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.

如愿已偿的是,希腊语和拉丁语的哲学家、史学家、医生、诗人和演说家都学会了用法兰西语言说话。

Il y a là Pétion, l'ancien maire de Paris, Louvet, un romancier, Guadet, l'avocat bordelais, et Barbaroux, un Marseillais beau comme un dieu grec.

他们中间有前巴黎市长佩蒂翁,有小说家鲁韦和波尔多市律师加岱,还有姿态潇洒、可与希腊神像媲美的马赛人巴尔巴鲁。

Denise et ses dérivés : Denyse, etc. : un prénom féminin, d’étymologie grecque Dionysos qui est « le dieu grec de la vigne et du vin ».

Denise 和它的变体Denyse,等:女用名,源自希腊语Dionysos即“希腊神话里掌管葡萄和葡萄酒的神”。

Étape grec Technology Co., Ltd est un logiciel de développement en tant que base pour les utilisateurs à fournir des solutions globales et des services de consultation aux entreprises de logiciels.

希步科技有限公司是一家以软件开发为核心,为最终用户提供全面解决方案和咨询服务的软件企业。

Eutrope : un prénom masculin, fêté aussi le 30 avril, d’étymologie grecque: eu qui signifie « bien » et tropos qui signifie « se tourner ». Ce prénom signifie « qui a pris la bonne direction ».

男用名,4月30日也是这个名字的节日,源自希腊语eu意即“好”和tropos意即“转向”。这个名字意即“ 那个选了正确方向的人”。

Outre des ornements en or, on y a trouvé un petit vase grec à vernis noir et une amphore portant le timbre d’Héraclée.

在那里我们发现了一件希腊黑漆小彩壶,外面饰金,以及一个印有赫拉克雷印章的双耳尖底瓮。

Une église grecque y est construite de 1852 à 1870. L’église latine se trouve en face et actuellement c’est le même curé qui officie.

建于1852-1870年的希腊教堂. 拉丁教堂在它正对面. 现在都是由一个神甫主持仪式.

Fabrqué dans les colonies grecques de la mer Noire,sans doute dans les cités du Bosphore Cimmérien, ce type d’objet reflète les croyances et les goûts de l’aristocratie scythe.

这件胸饰产于希腊的黑海北部殖民地——博斯普鲁斯锡曼罕老城,这种类型的物品反映了斯基泰贵族的品位和信仰。

Ils ont tenu, il y a quelques instants, une visioconférence avec le Premier ministre grec Georges Papandréou.Ils réaffirment leur volonté d’éviter une faillite .

两人刚刚与希腊总理帕潘德里欧举行了一次电视电话会议,他们重申了避免希腊破产的意愿。

La civilisation grecque a rayonné sur tout l'Occident.

希腊文明在整个西方广为传播。

法语百科

Le grec (Ελληνικά en grec) est une langue hellénique, seule survivante de cette famille. Sous sa forme moderne et démotique (νέα ελληνικά, δημοτική), il a actuellement 15 à 22 millions de locuteurs, principalement en Grèce et à Chypre mais aussi dans les communautés de la diaspora et/ou minoritaires d'autres pays (Turquie, Italie, Bulgarie, Ukraine, Macédoine slave, Hongrie, Roumanie, Moldavie, Géorgie). Il existe également une langue grecque liturgique (Ακολουθική Ελληνική), uniquement employée dans certaines grandes cérémonies religieuses commémoratives, notamment par le patriarcat œcuménique de Constantinople.

Évolution

Le grec, dans ses différentes variantes géographiques et historiques, a évolué durant plus de trois millénaires. Au cours de ce temps il a connu au moins quatre grandes phases ou dénominations (phénomène de polyglossie) : le grec ancien, la koinè, le grec médiéval et le grec moderne, chacune de ces étapes comprenant des dialectes distincts, avec parfois des variantes géographiques.

Dialectes grecs archaïques (ou proto-grec) groupe arcadochypriote mycénien arcadien, cypriote, pamphylien groupe ionien-attique attique (grec ancien) koinè (moyen grec commun) grec moderne yévanique grec chypriote pontique (parlé par les Pontiques) cappadocien romani-grec ionien (d'Asie, insulaire, d'Eubée) groupe éolien (béotien, lesbien, thessalien) groupe occidental dorien (laconien, argien, corinthien, etc.) tsakonien griko (parlé dans des villages du Sud de l'Italie) éléen, étolien, locrien, phocidien ancien macédonien (avec des traits du thessalien)

groupe arcadochypriote mycénien arcadien, cypriote, pamphylien

mycénien

arcadien, cypriote, pamphylien

groupe ionien-attique attique (grec ancien) koinè (moyen grec commun) grec moderne yévanique grec chypriote pontique (parlé par les Pontiques) cappadocien romani-grec ionien (d'Asie, insulaire, d'Eubée)

attique (grec ancien) koinè (moyen grec commun) grec moderne yévanique grec chypriote pontique (parlé par les Pontiques) cappadocien romani-grec

koinè (moyen grec commun) grec moderne yévanique grec chypriote

grec moderne

yévanique

grec chypriote

pontique (parlé par les Pontiques)

cappadocien

romani-grec

ionien (d'Asie, insulaire, d'Eubée)

groupe éolien (béotien, lesbien, thessalien)

groupe occidental dorien (laconien, argien, corinthien, etc.) tsakonien griko (parlé dans des villages du Sud de l'Italie) éléen, étolien, locrien, phocidien ancien macédonien (avec des traits du thessalien)

dorien (laconien, argien, corinthien, etc.) tsakonien griko (parlé dans des villages du Sud de l'Italie)

tsakonien

griko (parlé dans des villages du Sud de l'Italie)

éléen, étolien, locrien, phocidien

ancien macédonien (avec des traits du thessalien)

Le grec ancien

Le grec ancien était parlé dans la Grèce antique de l'Antiquité, d'environ 1000 à 330 av. J.C.. Il se divisait en plusieurs dialectes. Le grec ancien était souvent écrit seulement en majuscules et sans espace, comme sur certaines tombes.

La koinè grecque

La koinè grecque (« langue commune ») fut parlée et écrite d'environ 330 av. J.-C. à 330 ap. J.-C. en Italie du Sud, dans les Balkans, autour de la mer Noire, en Anatolie, en Égypte, en Cyrénaïque et en Bactriane.

Le grec médiéval

Issu de la koinè, le grec médiéval fut la langue de l'Empire romain d'Orient entre 330 et 1453, et de ses états successeurs (Empire de Nicée, despotat d'Épire, Empire de Trébizonde, Despotat de Morée et Principauté de Théodoros). Il en existait plusieurs versions, qui continuèrent à être parlées et à évoluer après la disparition de ces états :

l'une, savante et « atticisante », a été couramment employée par les lettrés ;

une autre, religieuse, est l'Ακολουθική Ελληνική (« grec liturgique »), surtout chanté ;

les autres, dites Μεσαιωνικές δημοτικές (« médiévales populaires »), sont les parlers :

Έλλαδική (« helladique », en Grèce, autour de l'Égée et à Constantinople), à l'origine du grec moderne,

Κατωιταλιώτικη (« italiote », en Calabre et Sicile) peut-être à l'origine du griko,

Ποντική (« pontique », autour de la Mer Noire, à traits archaïques ioniens issus directement de l'attique), à l'origine du dialecte pontique moderne,

Νοτική (« du sud », en Cyrénaïque et Égypte), disparu,

Ανατολική (« oriental », en Asie Mineure intérieure, Anatolie et au proche-orient), disparu.

Γεβανική (« yévanique », de l'hébreu יון Yāvān signifiant « Ionie », soit le monde grec), parlé par les Romaniotes (juifs grecs) et disparu.

Le grec moderne

Zones parlant le grec moderne; en bleu foncé celles où il est officiel.
Zones parlant le grec moderne; en bleu foncé celles où il est officiel.

Issu du grec médiéval, le grec moderne (ou romaïque) est parlé en Grèce et à Chypre depuis 1453 jusqu'à aujourd'hui, mais il a été aussi longtemps parlé dans les villes du pourtour oriental de la Méditerranée, en Italie du Sud et dans les principautés danubiennes. Il en existe actuellement six variantes : le démotique ou « grec commun moderne », langue officielle en Grèce et à Chypre, le catharévousa (καθαρεύουσα) ou « grec puriste moderne » qui fut langue officielle de la Grèce de 1833 à 1976, l'acolouthique (ακολουθική) ou « grec liturgique », le tsakonien qui est un dialecte du Péloponnèse oriental, le pontique qui est un dialecte du pourtour de la mer Noire et le griko d'Italie. Il existait auparavant d'autres dialectes, tels le cappadocien d'Anatolie dont il n'existe plus que quelques locuteurs âgés parmi les réfugiés micrasiates. Le grec commun démotique connaît en outre des parlers spécifiques aux îles, notamment le crétois et le chypriote.

En Turquie, des Turcs dont le nombre est impossible à évaluer, sont bilingues grec/turc : il s'agit le plus souvent de Micrasiates convertis à l'islam au moment où depuis la « grande Catastrophe » de 1923 pour échapper aux dispositions du traité de Lausanne et pouvoir rester dans leurs foyers. On en rencontre encore le long des côtes de la Turquie, ainsi que dans les îles Imbros et Ténédos. La question est sensible, et en raison du fort nationalisme, on ne communique pas de données sur la culture ou la langue grecque, mais seulement sur l'« ethnie » grecque, évaluée à 5 000 personnes. Le nombre de locuteurs du grec est probablement bien supérieur. L'alphabet grec moderne est interdit en Turquie, où le grec peut toutefois s'écrire avec l'alphabet latin. Il y a cependant des exceptions, par exemple aux îles Imbros et Ténédos, où les citoyens Turcs de culture grecque sont encore quelques milliers, et à Istanbul, au siège du Patriarcat de Constantinople, mais dans un cadre cultuel et culturel à caractère privé et non officiel, ni politique ou revendicatif, car l'État turc laïc n'admet officiellement que la langue turque et l'alphabet latin. Le kurde et l'arabe sont eux aussi tolérés uniquement dans l'espace privé.

中文百科

希腊语(Ελληνικά)是一种印欧语系的语言,广泛用于希腊、阿尔巴尼亚、塞浦路斯等国,与土耳其包括小亚细亚一带的某些地区。

希腊语言元音发达,希腊人增添了元音字母。古希腊语原有26个字母,荷马时期后逐渐演变并确定为24个,一直沿用到现代希腊语中。

文本

希腊语的书写使用希腊字母,如上所述,希腊语字母表一共有24个字母,包括7个元音和17个辅音。 希腊语字母表 字母(大、小写) 名称 现代发音(国际音标) Α α άλφα álpha [a] Β β βήτα bḗta [v] Γ γ γάμμα gámma /i/,/e/前为[ʝ],其余为[ɣ] Δ δ δέλτα délta [ð] Ε ε έψιλον épsilon [e] Ζ ζ ζήτα zḗta [z] Η η ήτα ḗta [i] Θ θ θήτα thḗta [θ] Ι ι ιώτα iṓta [i] Κ κ κάππα káppa /i/,/e/前为[ɣ],其余为[k] Λ λ λάμδα lámda [l] Μ μ μυ my [m] Ν ν νυ ny [n] Ξ ξ ξι xi [ks] Ο ο όμικρον ómikron [o] Π π πι pi [p] Ρ ρ ρω rō [ɾ] Σ σ为词中/ς为词尾 σίγμα sígma [s] Τ τ ταυ tau [t] Υ υ ύψιλον ýpsilon [i] Φ φ φι phi [f] Χ χ χι chi /i/,/e/前为[ç],其余为[x] Ψ ψ ψι psi [ps] Ω ω ωμέγα ōméga [o]

音系

元音 前 后 闭 /i/ η, ι, υ, ει, οι, υι /u/ ου 中 /e/ ε, αι /o/ ο, ω 开 /a/ α 辅音 唇音 齿音 齿龈音 硬腭音 软腭音 鼻音 /m/ μ /n/ ν [ɲ] ν/i/ [ŋ] γ 塞音 清音 /p/ π /t/ τ [ɣ] κ/i/ /k/ κ 浊音 /b/ μπ /d/ ντ [ɟ] γκ/i/ /a/ γκ 擦音 清音 /f/ φ /θ/ θ /s/ σ [ç] χ/i/ /x/ χ 浊音 /v/ β /ð/ δ /z/ ζ [ʝ] γ/i/ /ɣ/ γ 塞擦音 清音 /ts/ τσ 浊音 /dz/ τζ 闪音 /ɾ/ ρ 边音 /l/ λ [ʎ] λ/i/

古典希腊语

古典希腊语与现代希腊语有很大不同。首先,很多词的意义是不同的,一些古词消失,另一些有了新的含义。其次,文法方面,古典希腊语文法比较复杂,现代比较简单。再者,在书写方面也是现代希腊语比较简化。这些简化很多都是在20世纪80年代一场人为的语言统一行动造成的。实际上,由于民族复杂,也有政治、宗教方面原因,历史上的希腊语言无时无刻不在变化。但是,古典希腊语确实是一个语言的宝库,它包含的词语很多带有极其精确的含义,这种精确性又有其深刻渊源,以至于现代很多事物的命名还都是从古典希腊语中借鉴。 便于比较,可以举出很多语法方面的例子: 名词:古典希腊语的名词一般有5个「格」(πτώση),分别为主格(ονομαστική)、属格(γενική)、与格(δοτική)、宾格(αιτιατική)、呼格(κλητική),现代减少为4个(主格、属格、宾格、呼格);古代与现代,名词一般都可分为三种性(γένος):阴性(θηλυκό)、阳性(αρσενικό)和中性(ουδέτερο);古代名词还分为三种数:单数、双数和多数,现代希腊语中双数已经消亡。除了性是一个名词既定的(有时也不一定,有的词不同的性时含义不同)特征,数和格都表现为词尾变化。 动词:有6种时态(χρόνος):现在时(ενεστώτας)、将来时(μέλλοντας)、未完成时(παρατατικός)「当时在做」、简单过去时(αόριστος)「做了」,完成时(συντελεσμένος)「做过」,过去完成时(υπερσυντέλικος)「当时已做」。古典希腊语的动词变换除了反应在词尾,有的时态还要加前缀,如未完成时和简单过去时加「ε-」,完成时和过去完成时除了加「ε-」还要再加头一个音节的重复,例如「λύω」(意义为「解」)的未完成时是「έλυον」,简单过去时是「έλυσα」,完成时是「λέλυκα」,过去完成时是「ελελύκειν」,当然,还有很多更细致的规则和不规则变化。当然,动词除了时态变化外还分为三种语态(φωνή):主动、被动和中动(μέση φωνή),其中,「中动」常是指向自己的行为。语态也多反映在词尾变化。

希腊语历史

原始希腊语(Πρωτοελληνική)

迈锡尼希腊语(Μυκηναϊκή Ελληνική)

古典希腊语(Κλασική Ελληνική) 伊奥利亚希腊语(Αιολική) 阿卡迪亚塞浦路斯希腊语(Αρκαδοκυπριακή) 阿提卡希腊语(Αττική) 多立克希腊语(Δωρική) 伊奥尼亚希腊语(Ιωνική)

伊奥利亚希腊语(Αιολική)

阿卡迪亚塞浦路斯希腊语(Αρκαδοκυπριακή)

阿提卡希腊语(Αττική)

多立克希腊语(Δωρική)

伊奥尼亚希腊语(Ιωνική)

通用希腊语(Ελληνιστική Κοινή)

中古希腊语(Μεσαιωνική Ελληνική)

现代希腊语(Νέα Ελληνική)

现代希腊语分类

外围方言 τσακώνικα (tsd) 卡帕多西亚希腊语(Καππαδοκική διάλεκτος,约2800人,cpg) 旁狄希腊语(ποντιακά,约20万人使用,pnt) 南意大利方言(希腊语:Κατωιταλιώτικα,意大利语:Griko,方言,使用于南意大利半岛与西西里岛)

τσακώνικα (tsd)

卡帕多西亚希腊语(Καππαδοκική διάλεκτος,约2800人,cpg)

旁狄希腊语(ποντιακά,约20万人使用,pnt)

南意大利方言(希腊语:Κατωιταλιώτικα,意大利语:Griko,方言,使用于南意大利半岛与西西里岛)

核心方言 通俗希腊语(Δημοτική) Καθαρεύουσα 塞浦路斯希腊语(Κυπριακή) Yevanic方言(希腊犹太人的一支Ρωμανιῶτες使用的语言,近乎消亡,yej) Romano-Greek(希腊语混合罗姆语,近乎消亡,rge)

通俗希腊语(Δημοτική)

Καθαρεύουσα

塞浦路斯希腊语(Κυπριακή)

Yevanic方言(希腊犹太人的一支Ρωμανιῶτες使用的语言,近乎消亡,yej)

Romano-Greek(希腊语混合罗姆语,近乎消亡,rge)

法法词典

Grec nom commun - masculin, féminin ( (Grecque, Grecs, Grecques) )

  • 1. habitant ou natif de la Grèce antique ou de la Grèce moderne

    une Grecque de la capitale

aller se faire voir chez les Grecs locution verbale

  • 1. s'emploie vulgairement pour se défaire d'un importun (vulgaire; euphémisme)

grec adjectif ( (grecque, grecs, grecques) )

  • 1. de la Grèce antique ou de la Grèce moderne

    la mythologie grecque • nez grec • profil grec

grec nom commun - masculin ( grecs )

  • 1. linguistique langue hellénique de la famille indo-européenne parlée en Grèce antique ou en Grèce moderne

    étudier le grec • grec ancien • grec moderne

相关推荐

tolérer 容许,宽容,忍受

émacié émacié, ea. (m) 消瘦, 变得很瘦

ornementer v. t. 装饰:

devinette 谜语

client client, en. , , , 买, 当事人, 委托人常见用法

新妇 xīn fù mariée; jeune mariée

architecturer v. t. 构造, 建筑:

éraflure n.f.擦伤迹, 划, 擦伤, 划伤

environnement 环境

profaner v. t. 1. 渎():2. [转]糟蹋, 辱没: