– Dis donc, j'ai fait partie du club ! ironisa Keira.
“瞧,我不也一样吗!”凯拉自嘲着。
[《第一日》&《第一夜》]
Alors, Potter, tu t'es trouvé une petite amie ? ironisa Malefoy.
“波特,你找了个女朋友! ”马尔福拖长着音调说。
[哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets]
Weasley voudrait bien que tu lui dédicaces une photo, Potter, ironisa Malefoy. Il pourrait la vendre plus cher que sa maison.
“韦斯莱想要一签名照片,波特,”马尔福得意地笑着,“这比他家的房子还值钱呢。”
[哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets]
Vous nous avez donc apporté un calendrier ? ironisa le pape.
“你是不是也带了份万年历?”教皇带着讥讽说。
[《三体》法语版]
Eh bien, vous donnez de votre personne ! ironisa Hynes.
“嗯,这是给你自己建的!”希恩斯打趣道。
[《三体2:黑暗森林》法语版]
Vous aurez tout le temps d'en parler aux juges, ironisa le représentant britannique.
“您可以到法庭上说。”英国代表讥讽道。
[《三体2:黑暗森林》法语版]
« Tout employé qui s'exprimera contre notre politique de liberté d'expression absolue sera viré » , ironisait l'un de ses dessins.
“任何公开反对我们绝对言论自由政策的员工都将被解雇。”
[法语悦读外刊 · 第七期]
A Kiev, aujourd'hui, les Ukrainiens ironisent ouvertement sur les déboires du président russe.
今天在基辅,乌克兰人公开讽刺俄罗斯总统的挫折。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]
Le Président américain évoque une « négociation très juste » . « Vous voyez, nous pouvons parvenir à un accord ensemble » , ironise-t-il sur Twitter.
美国总统唤起了一场“非常公平的谈判” 。“看,我们可以一起达成协议, ” 他发推文说。
[RFI简易法语听力 2019年12月合集]
La gauche ironise, car il restait un seul 49-3 possible d'ici juillet prochain.
左边是具有讽刺意味的,因为到明年 7 月只剩下一个可能的 49-3。
[法国TV2台晚间电视新闻 2023年3月合集]
Ils portaient aussi des pancartes avec la mention "pour un monde meilleur, stop les préjugés", ironisant sur une initiative française.
他们还举着写有“为了一个更好的世界,停止偏见”的标语牌,讽刺法国人的创意。