L'Altaï est appelé le «berceau de l'humanité» , le foyer ancestral des groupes ethniques.
阿尔泰被称为“人类的摇篮”,即各族的祖先。
[精彩视频短片合集]
Mon grand-père a déjà bien commencé mon éducation depuis que je suis sorti du berceau.
自从我出生起,我的祖父就已经开始很好地对我进行教育。
[大学法语三年级Dictée听写训练]
L’opinion soupçonne Marie-Antoinette d’être l'une d'elles et préfère se focaliser sur un détail lugubre : le berceau vide !
舆论怀疑玛丽-安托瓦内特是这样的母亲之一最好去关注一个阴暗的细节:空空如也的摇篮!
[L'Art en Question]
Tous les lieux nous rappellent que la région est aussi le berceau d’une tradition artisanale très ancienne.
所有的地方都让我们想起,这个地区也是古老的传统手工业的诞生地。
[Reflets 走遍法国 第二册 视频版]
D'autres se sont mis à resculpter le bois comme autrefois ; on fabrique des berceaux et on n’arrive pas à satisfaire toutes les commandes.
其他的开始像从前一样,雕刻木头;我们制作摇篮,我们不能满足所有订单。
[法语综合教程3]
Kiev, c’est le berceau de la civilisation slave orientale, visible partout dans la ville avec ses églises orthodoxes aux bulbes dorés.
基辅,是西方斯拉夫文明的发源地,城市中随处可见挂有金色灯泡的东正教教堂。
[Destination Francophonie]
Parce que ces langues sont le berceau de la nôtre.
因为这些语言是我们的语言的摇篮。
[Réussir le DALF C1-C2]
Réputée jusque-là pour ses grands poètes et ses talentueux artisans, elle devient une société guerrière, berceau des plus féroces combattants que la Grèce Antique ait connus.
直到那时它以伟大的诗人和巧夺天工的工匠而闻名,它成为了一个好战的社会,是古希腊有史以来最凶猛的战士诞生的摇篮。
[Pour La Petite Histoire]
L’une fut réellement perdue ; quant à l’autre, un gamin l’emporta avec l’intention d’en faire un berceau pour son petit enfant, quand le ciel lui en donnerait un.
有一只她怎样也寻不到,另一只又被一个男孩子捡起来,拿着逃走了。男孩子还说,等他将来有孩子的时候,可以把它当做一个摇篮来使用。
[安徒生童话精选]
La Philharmonie de Paris, c’est le lieu de la musique, comme un berceau, mais de toutes les musiques : le jazz, la musique classique, la pop, les musiques du monde… bref le monde entier s’y retrouve.
巴黎爱乐音乐厅是一座音乐圣殿,就像一个摇篮,但却是各类音乐的摇篮:爵士、古典乐、流行乐、世界音乐… … 简而言之,这里汇聚了全球的音乐。
[Air France 法国航空-旅行篇]
La Grèce est le berceau de la civilisation occidentale.
希腊是西方文明的发祥地。
Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.
黄河是古代中国文明的摇篮。
Ce bébé dort dans un berceau.
这个婴儿在摇篮里睡觉。
J'ai été fondée en 2002, est situé dans les Panchiao lieu, le berceau de tous les hommes sont frères, les terres de poisson et de riz Xinghua Ville zone de développement économique.
我公司成立于2002年,座落于板桥故里,水浒摇篮,鱼米之乡的兴化城东经济开发区。
Après avoir réalisé les gabarits de construction et la chambre de combustion, nous allons attaquer le berceau moteur.
经过模板建设和燃烧室,我们将攻击发动机的摇篮。
Fondée en 2000, est situé dans le berceau de la culture Qi - Linzi.
公司成立2000年,地处齐文化的发源地--临淄。
Capitalistes de financer le berceau!
金融资本家的摇篮地!
La ville de Luoyang est également le berceau de la pivoine.
洛阳也是牡丹的摇篮。
Huang Shan État à long Electronics Co., Ltd est situé dans le beau paysage de la "marchands" berceau de la culture - Comté.
黄山龙邦电子有限公司地处风景秀丽的“徽商”文化发源地——歙县。
Dans le berceau de la petite Rosemarie, l'amour du théatre et de la composition érigé en tradition familiale.
在她幼年时期,对于戏剧艺术的热爱建立于家庭的传统。
C’est le tombeau de Virgile et le berceau du Tasse qui m’y attiraient surtout.
最吸引我的,是Virgile的墓地和Tasse的出生故居。
Nanyang est le premier nom de l'Etat du Conseil de l'historique et culturel de la ville est le berceau de l'une des Chu culture.
南阳是国务院首批命名的历史文化名城,是楚文化的发祥地之一。
Ces trois établissements, placés sous la tutelle du Ministère de l’Education Nationale, sont le berceau de nombreux ingénieurs excellents.
三所技术大学隶属于法国国家教育部,是优秀的培养工程师的大学。
Comme le berceau de tous les animaux, afin que nos prix sont les plus bas dans le pays!!
因为是所有牲畜的发源地,所以我们的价格也是全国最低的!!
Alexandra: c’est une place que nous les femmes, on a à l’intérieur, c’est le berceau de nos fantasmes,c’est toutes les choses qu’on a jamais osé dire à personne.
这是属于我们女人的,在内心深处,是幻想的摇篮。是我从不敢跟任何人说起的那些事情。
Changchun FAW de pièces automobiles de rechange Co., Ltd (ci-après dénommé: Changchun FAW des pièces de rechange), a été fondée en 2000, située à Changchun, le berceau de la voiture.
长春一汽备品汽车零部件有限公司(以下简称:长春一汽备品公司),成立于2000年,位于汽车的摇篮地长春。
Le propriétaire gère un bon 200 mètres carrés d'espace pour tous les coins de l'écran, canapé, coussin, tapis, le berceau de chaises, lampes, chaque conception unique ont progressé à vous.
店主悉心经营着有着200平米空间的每一个角落,屏风、沙发、靠垫、地毯、摇篮椅、台灯,每一处独特的设计都打动着你。
Gaocheng, dans la mesure , qui est le berceau de la lanterne palais, des lanternes dans les arts traditionnels, ont de profondes racines culturelles et les connotations.
藁城,远在清乾隆年间,即是宫灯的发源地,在宫灯这一传统艺术上,具有很深的文化根基和内涵。
Jiaxing coller Dahua Co., Ltd est situé à Jiaxing, province de Zhejiang, le berceau de la partie, de Jia Su exportations de seulement 3 km autoroute, le trafic est pratique.
嘉兴市大华色浆有限公司座落在党的诞生地浙江嘉兴,离乍嘉苏高速公路出口仅三公里,交通十分便利。
A la tombée de la nuit, des lumières phosphoriques apparaissaient irrégulièrement au bord du Fleuve Jaune, berceau de la civilisation humaine.
(couvrirv.覆盖)(êtrecouvert,ede+n.盖满的,布满的)夜幕降临时,磷光星星点点地出现在人类文明的摇篮——黄河边。