词序
更多
查询
词典释义:
boréal
时间: 2023-09-12 21:11:11
[bɔreal]

boréal, ale; pl.~auxa.方的;极的常见用法

词典释义
boréal, ale; pl.~aux
a.
方的;极的
hémisphère boréal
océan boréal 冰洋
aurore boréale极光

常见用法
aurore boréale极光

近义、反义、派生词
近义词:
arctique,  artique,  nord,  nordique,  hyperboréen,  polaire
反义词:
antarctique,  austral
arctique 极的; austral 南方的,南的; hivernal 冬天的,冬季的; polaire 极的,极地的; lynx 猞猁,林NE565; atlantique 大西洋的; Groenland 格陵兰; nordique 欧的; hémisphère ; glacial 冰冷的,极冷的,严寒的; castor 河狸,海狸;
当代法汉科技词典

boréal adj. 方的; 含硼的

短语搭配

région polaire boréale北极地带

trou d'ozone boréal北极臭氧层空洞;北极臭氧洞

océan boréal北冰洋

hémisphère boréal北半球

hiver boréal北半球的冬季

aurore boréale北 极光

aurore boréale北极光

latitude (boréale, nord)北纬[度]

hémisphère (nord, boréal)北半球

pôle géométrique boréal地磁北极

原声例句

(explication assommante) Non, l'aurore boréale est un phénomène qui se produit lorsque des particules chargées d'électricité provenant du Soleil entrent en collision avec l'atmosphère terrestre.

(无聊的解释) 不,北极光是一种在太阳带电粒子与地球大气层碰撞时发生的现象。

[《冰雪奇缘》精选]

A la recherche de l'aurore boréale, voyons !

为了寻找北极光,我们来看看吧!

[《冰雪奇缘》精选]

Certains disent que les aurores boréales sont des walkyries qui volent dans la nuit.

有人说北极光是夜间飞行的步道。

[《冰雪奇缘》精选]

Puisque l'aurore boréale ne veut pas venir à nous, c'est nous qui irons à l'aurore boréale.

因为北极光不想来我们这,我们就去找北极光。

[《冰雪奇缘》精选]

Si les aurores boréales nous fascinent autant, c’est qu'elles peuvent prendre des couleurs très différentes.

北极光如此迷人的原因是,它们可以呈现出非常不同的颜色。

[Jamy爷爷的科普时间]

Selon une légende tenace, au pays du Soleil levant, faire l'amour après avoir observé une aurore boréale augmenterait les chances d'avoir un enfant.

根据一个长久以来的传说,在太阳升起之国,观看极光后为爱鼓掌会提高生孩子的几率。

[Jamy爷爷的科普时间]

J'espère qu'elle vous a donné envie d'enfiler vos moufles et vos doudounes et de vous rendre dans le cercle polaire pour admirer une vraie aurore boréale.

我希望它能让您想戴上您的手套,穿上羽绒服,去北极圈看看真正的极光。

[Jamy爷爷的科普时间]

Un Français que tout le monde connaît a déniché un lieu beaucoup plus incongru pour photographier les aurores boréales.

有位大家都认识的法国人找了一个极不合适的地方来拍摄北极光。

[Jamy爷爷的科普时间]

Faute d'aurore boréale dans le ciel parisien, j'ai mis la main sur un appareil qui reproduit le phénomène.

巴黎的天空中没有极光,我得到了一个可以再现这种现象的设备。

[Jamy爷爷的科普时间]

Je parle d'aurores boréales, mais on devrait dire aurores polaires, car le phénomène se produit au niveau des deux pôles : nord et sud.

我说的是北半球的光,但它应该被称为北极光,因为这种现象发生在两极:北极和南极。

[Jamy爷爷的科普时间]

例句库

Même si les habitants des régions polaires sont habitués aux aurores boréales, le spectacle de ce phénomène atmosphérique continue de les fasciner.

尽管极地的居民们都已习惯了北极光,这一奇特的大气景观却仍然吸引着他们。

Le Rapporteur spécial lance un appel pour qu'une attention particulière soit accordée au rapport que les peuples autochtones entretiennent avec l'environnement et que la recherche scientifique participative dans ce domaine soit encouragée (avec une attention particulière aux milieux vulnérables comme l'Arctique, les forêts boréales, les forêts tropicales, la haute montagne, etc.).

特别报告员敦促应特别重视土著人民与环境之间的关系,在这一领域应促进参与性科学研究(尤其重视北极圈、北极地带森林、热带雨林和高山地区的脆弱环境)。

Il n'est pas toujours possible de distinguer une plantation d'une forêt naturelle, en particulier dans les régions tempérées et boréales, lorsque l'on a affaire à diverses essences, d'âges variés ou lorsque la plantation consiste en espèces endémiques cultivées sur longues périodes de révolution.

不一定能够对种植林和自然林加以区分,在树种和树龄不同的温带和寒带地区,或在地方树种长期交替生长的情况下尤其如此。

Les écosystèmes qui seront dans l'avenir les plus vulnérables semblent inclure les récifs de coraux, la toundra et la forêt boréale, les régions subtropicales et la Méditerranée, les régions côtières basses, les marais salants et les ressources hydriques des latitudes moyennes, bien que les données disponibles à l'heure actuelle restent non concluantes.

未来最脆弱的生态系统似乎包括珊瑚礁、冻原地区和北方森林、亚热带和地中海地区、低地沿海地区、盐碱地和中纬度地区的水资源,尽管现有的数据仍然不具有决定性。

Ils ont eu des retombées néfastes sur de vastes zones forestières boréales écologiquement fragiles, l'habitat pour la faune et les terres des populations cries du fait du détournement de rivières, des inondations, de l'inversion saisonnière du flux, de l'érosion des rivages et de la destruction des voies d'accès aux parcours de piégeage et autres dommages connexes causés aux cultures autochtones.

这两个项目改变了河道,造成洪灾和季节性河水倒灌,使海岸受到侵蚀,进出受阻,土著陷猎文化遭到破坏,对环境脆弱的大片北极森林环境、动物生境和Cree土著居民的土地造成了不利影响。

Pour les forêts tempérées et boréales, les directives paneuropéennes opérationnelles pour la gestion durable des forêts concernent, à titre d'exemple la régénération, le choix des systèmes de sylviculture, l'entretien et l'exploitation, l'utilisation de pesticides et herbicides, la protection des biotopes critiques, les zones vulnérables et les sites ayant une valeur culturelle ou spirituelle précise.

对于温带和北半球的森林而言,《泛欧可持续森林管理作业水平指南》,除其他外,特别针对再生、造林制度的选择、养护和采伐、杀虫剂和除草剂的使用、关键群落生境的保护、以及敏感地区、具有特殊文化和精神意义地点的保护等问题。

Les données radar à synthèse d'ouverture, par exemple, sont utilisées pour mesurer l'allongement de la période de végétation dans les régions boréales (qui est un indicateur du réchauffement climatique), pour observer l'étendue et la fréquence des feux de friche dans les régions boréales (afin de mieux comprendre le rôle de la combustion de biomasse dans le cycle du carbone), pour surveiller les zones humides, qui jouent un rôle clef dans l'émission de gaz à effet de serre, et pour estimer la biomasse de différentes cultures.

合成孔径雷达数据等可用于测量北部地区生长季节的延长(作为全球变暧的一个指标);监测北部地区野火范围及其发生频率(以便更好地了解生物量燃烧在全球碳循环中的作用);对在温室气体排放中起着关键作用的湿地进行监测以及对一些作物的生物量作出评估。

Parallèlement, les changements climatiques causent le dépérissement des forêts dans certaines régions, tendance qui devrait atteindre des niveaux importants vers la fin du XXIe siècle et au-delà dans les régions tropicales, boréales et montagneuses, entraînant la disparition de services essentiels et l'augmentation des émissions de carbone.

与此同时,气候变化已经导致世界一些地方林梢枯死,预计在21世纪末及其后,在热带、北部及山区地带,此种病害将达到相当严重的程度,伴之以与主要服务功能丧失,碳排放进一步加剧。

Le Groupe a pris note de l'existence d'autres sources d'information, notamment des rapports sur les progrès accomplis par les pays dans l'utilisation des critères et des indicateurs, des rapports d'évaluation et des processus de définition des critères et des indicateurs (par exemple, la Conférence ministérielle sur la protection des forêts en Europe, tenue par l'Organisation internationale des bois tropicaux (OIBT), et le Groupe de travail sur les critères et indicateurs pour la conservation et la gestion durable des forêts tempérées et boréales, connu sous le nom de Processus de Montréal) ainsi que des rapports issus d'autres évaluations mondiales et régionales.

专家组也认识到其他一些信息来源,包括有关各国使用标准和指标进展的报告、各个标准和指标进程的评价报告(例如保护欧洲森林部长级会议、国际热带木材组织以及称为蒙特利尔进程的养护和可持续管理温带和北方森林的标准和指标工作组的报告)以及其它全球和区域评价的报告。

Les données de radars à synthèse d'ouverture (SAR), par exemple, sont utilisées pour mesurer l'allongement de la période de végétation dans les régions boréales, qui est un indicateur du réchauffement climatique; pour observer l'étendue et la fréquence des feux de friche dans les régions boréales afin de mieux comprendre le rôle de la combustion de biomasse dans le cycle du carbone; pour surveiller les terres humides, qui jouent un rôle clef dans l'émission de gaz à effet de serre; et pour évaluer la biomasse de différentes cultures.

例如,合成孔径雷达数据可用于测量北部地区延长的生长季节——作为全球变暖的一个指标;监测北部地区野火的范围和发生的频率以便更好地了解生物量燃烧在全球碳循环中的作用;监测湿地,湿地在温室气体排放中起着关键作用;以及评估一些作物的生物量。

Il a en outre des répercussions sur les conditions de vie d'un nombre incalculable de communautés autochtones dans les forêts équatoriales du centre de l'Afrique, dans le bassin amazonien, dans la forêt boréale du nord de la Sibérie et des États-Unis, dans la cordillère des Andes et le sud-est asiatique, ainsi que dans les îles du Pacifique.

这一过程影响了居住在中非赤道森林地区、亚马逊盆地、西伯利亚和美洲的北方森林地区、安第斯山脉、东南亚地区以及太平洋岛屿等地许多土著社区的生活条件。

D'après le projet en cours de l'Évaluation de la dégradation des terres en zone aride, au cours du quart de siècle qui vient de s'écouler, on attribue 25 % de la dégradation des terres aux arbres à larges feuilles, 17 % aux forêts boréales et 18 % aux terres agricoles.

根据正在进行的旱地退化评估项目,在过去四分之一世纪里,25%的土地退化涉及阔叶林,17%涉及寒带针叶林,而18%涉及农业用地。

Le réchauffement planétaire dû au changement climatique peut également avoir des effets positifs sur les écosystèmes forestiers, par exemple en allongeant la durée de la saison de croissance, en particulier dans les régions tempérées et boréales, d'où une croissance plus rapide.

气候变化所造成的全球变暖对森林生态系统也有一些积极的影响,例如,提供更长的生长期,特别是在温带和北寒带地区,从而促使树木更快生长。

Selon les modèles du GIEC, on va assister à un dépérissement significatif des forêts vers la fin du siècle et au-delà dans les zones tropicales, boréales et montagneuses, dépérissement qui s'accompagnera de la disparition de services écologiques importants.

委员会使用的模型表明,本世纪末及之后将在热带、北寒带和山区发生重大森林顶枯病,同时会损失重要的服务。

Bien qu'il soit malaisé de définir la dégradation forestière, une nouvelle évaluation de la dégradation mondiale des terres actuellement effectuée par le PNUE et la FAO dans le cadre d'un projet financé par le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) intitulé « Évaluation de la dégradation des terres en zone aride » fournit des données utiles pour l'évaluation de la dégradation dans les forêts de feuillus et les forêts boréales au cours des 25 dernières années.

尽管界定森林退化问题十分复杂,由全球环境基金资助的一个环境规划署与粮农组织的项目目前正在对全球土地退化进行新的评估工作,该项目题为旱地土地退化评估项目,在过去25年一直在提供与评估阔叶林和北方针叶林的退化有用的资料。

On constate que 18 % de la dégradation des sols sont associés aux terres arables, 25 % aux forêts de feuillus et 17 % aux forêts boréales.

18%的土地退化与农田有关,25%涉及阔叶森林,17%涉及北方针叶林。

D'après le projet, ces chiffres correspondent aux tendances marquant la dégradation forestière, bien que la région forestière boréale ait connu un essor.

根据该项目的资料,尽管北方针叶林的覆盖面积已经增加,这些数据符合森林退化情况。

L'endosulfan serait largement répandu dans l'atmosphère de la région polaire boréale.

硫丹是一种在北极地区大气中分布广泛的农药。

En outre, on a trouvé de l'endosulfan dans les tissus adipeux et le sang de divers animaux de l'Arctique et de l'Antarctique. On en a également détecté dans la graisse des petits rorquals ainsi que dans le foie des fulmars boréals.

此外,在北极和南极动物的脂肪组织和血液中检测出了硫丹,也在小须鲸的鲸脂以及暴雪鹱的肝脏中发现了硫丹。

Même s'il ne regroupe que 12 États, ce processus s'étend sur quatre régions différentes. Il représente 80 % des forêts tempérées et boréales du monde et 50 % de toutes les forêts du monde.

尽管只有12个成员国,这一进程跨越四个不同的区域, 占世界温带和北部森林的80%,占世界所有森林的50%。

法语百科

Géographie

Boréal, un adjectif qualifiant ce qui se situe dans l'hémisphère nord.

Climatologie

Boréal, un climat de la zone subarctique, selon la classification de Köppen.

Boréal, une période ou phase climatique de l'Holocène.

Subboréal, une période ou phase climatique de l'Holocène, suivant le Subatlantique (période).

Préboréal, une période ou phase climatique au début de l'Holocène, précédant le Boréal (période).

Forêt boréale ou Taïga, un biome et une formation végétale dans laquelle la flore est principalement composée de sapins et autres conifères à feuilles persistantes, qui sont adaptés au climat boréal. La taïga est la zone la plus septentrionale de la planète encore boisée.

Zoologie

Rorqual boréal, ou 'Balaenoptera borealis', une baleine à fanons et, derrière la baleine bleue et le rorqual commun, le troisième plus grand rorqual au monde.

Jaseur boréal, un passereau frugivore semi-migrateur habitant dans la taïga de Scandinavie et Russie.

Fulmar boréal, un oiseau de mer.

Crapaud boréal, également appelé crapaud de l'Ouest (Canada et États-Unis).

Poulpe boréal (Bathypolypus arcticus), un animal de la famille des poulpes.

Nacré boréal, un lépidoptère appartenant à la famille des Nymphalidae.

Moiré boréal, un lépidoptère appartenant à la famille des Nymphalidae.

Chamoisé boréal, un lépidoptère appartenant à la famille des Nymphalidae.

Damier boréal, un lépidoptère appartenant à la famille des Nymphalidae.

Pouillot boréal, un oiseau d'Europe de la famille des Sylviidae.

Lézard-alligator boréal (Elgaria coerulea), un reptile que l'on trouve dans les régions côtières de l'ouest de Amérique du Nord.

Chouette boréale, une petite chouette d'environ 25 cm habitant les forêts de conifères.

Synaptomys borealis, un campagnol-lemming boréal (Anglophones : Northern bog lemming).

Lissodelphis borealis, une espèce de dauphin vivant dans les mers subarctiques.

Botanique

Gaillet boréal (Galium boreale L.), une plante de la famille des Rubiacées.

Linnée boréale (Linnaea borealis L.), une plante de la famille des Caprifoliacées (Cronquist) ou des Linnacées (APG).

Géologie

Bouclier boréal, une formation géologique ancienne qui forme le nucléus ou noyau du continent Amérique du Nord.

Littérature

Prix Boréal, les seuls prix du Canada francophone à être décernés directement par le public des lecteurs dans les genres de la science-fiction et du fantastique, lors du congrès Boréal tenu annuellement.

Congrès Boréal, un rassemblement annuel des créateurs et des amateurs francophones de science-fiction ou de fantastique au Canada.

Boréal-express (Titre original : The Polar Express), un livre pour enfant publié en 1985 écrit et illustré par Chris Van Allsburg

Éditions du Boréal, une maison d'édition québécoise indépendante fondée en 1963.

Autres

Le Boréal, un navire de croisière de la compagnie Ponant

法法词典

boréal adjectif ( boréale, boréaux, boréales )

  • 1. géographie qui appartient à la partie nord du globe terrestre

    l'hémisphère boréal

  • 2. géographie qui est situé dans la partie nord de l'hémisphère Nord

    les zones boréales

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值