词序
更多
查询
词典释义:
mâcher
时间: 2023-10-04 10:35:44
TEF/TCF专八
[mɑ∫e]

v. t. 1. 嚼, 嚼碎, 咀嚼:2. [引]啃, 咬:3. [技]撕裂, 扯裂常见用法

词典释义


v. t.
1. 嚼, 嚼碎, 咀嚼:
mâcher un chewing-gum 嚼口香糖
mâcher du tabac 嚼烟叶
mâcher le travail (la besogne) à qn [转]为某人做准备工作
ne pas mâcher ses mots (son opinion) [转]直言不讳, 直截了当地表示自己的意见
mâcher sa leçon à un enfant [转]给孩子逐字逐句反复讲解课文
papier mâché 混凝纸浆


2. [引]啃, 咬:
cheval qui mâche son mors 咬着马嚼子的马

3. [技]撕裂, 扯裂

常见用法
mâcher un chewing-gum嚼口香糖
mâchez longuement avant d'avaler细嚼慢咽

近义、反义、派生词
联想:
  • dent   n.f. 牙,牙齿;齿状物

近义词:
mastiquer,  mâchonner,  mâchouiller,  hacher,  chiquer,  préparer
联想词
avaler 咽,吞,喝; digérer 消化; mordre 咬; gomme 橡皮; manger 吃; croquer 发出嘎扎嘎扎的响声; fumer 吸烟,抽烟; grignoter 啃,啮,一点一点地吃; dévorer 吃,吞食; sucer 吮,吸,咂; lécher 舔,舔去;
当代法汉科技词典
v. t. 【工程技术】撕裂, 扯裂
短语搭配

papier mâché混凝纸浆

mâcher sa chique嚼嚼烟

mâcher du chewing-gum嚼口香糖

mâcher du pain嚼面包

papier mâché, e(制作小雕像、小塑像的)混凝纸浆

gomme à mâcher口香糖, 胶姆糖;口香糖

mâcher un chewing-gum嚼口香糖

Un aliment bien mâché est plus facile à digérer.嚼得很碎的食物容易消化。

Cette pièce de bois a été mâchée par l'étau.这块木头被老虎钳夹碎了。

ne pas mâcher ses mots〈转义〉直言不讳, 直截了当地表示自己的意见

原声例句

Sa bouche fuligineuse lui faisait mâcher les mots et il tournait vers le docteur des yeux globuleux où le mal de tête mettait des larmes.

他那满是煤烟色口垢的嘴唇使他连说话都含含糊糊。他将眼球突出的眼睛转向大夫,头疼使他流出了眼泪。

[鼠疫 La Peste]

En effet, les mères mâchaient leur nourriture et la donnaient à leurs enfants, lèvres contre lèvres.

事实上,当时母亲会咀嚼食物,然后将其喂给孩子们,嘴唇对嘴唇。

[心理健康知识科普]

En revanche, elles permettaient peut-être aux hommes préhistoriques de mâcher des légumes crus ou de manger de la viande très ferme.

但是,智齿也许可以让史前人类咀嚼生的蔬菜或者吃非常坚硬的肉。

[Chose à Savoir santé]

Autour de la tombe de Jim Morrison, le chanteur des Doors, on trouve des fleurs, portraits, chewing-gums mâchés, remplaçant mégots et bouteilles vides.

在大门乐队主唱吉姆-莫里森的墓前,摆放着鲜花、肖像、口香糖、烟蒂和空酒瓶。

[德法文化大不同]

On disait dans le livre: " Les serpents boas avalent leur proie tout entière, sans la mâcher. Ensuite ils ne peuvent plus bouger et ils dorment pendant les six mois de leur digestion" .

“这些蟒蛇把它们的猎获物不加咀嚼地吞下,一会儿后就不能再动弹了,它们就在长长的六个月的睡眠中消化这些食物。”

[小王子 Le petit prince]

On aurait pu lui servir la ratatouille la mieux accommodée, son estomac se barrait, ses dents molles refusaient de mâcher.

给他做好可口的饭菜,他仍然没有食欲,他的牙齿已酥软地无法得动食物。

[小酒店 L'Assommoir]

On ne bougeait pas, on entendait seulement renifler Agnan et mâcher Alceste, un copain qui mange tout le temps.

我们听着阿尼昂鼻子抽泣的声音,还有永远都在吃东西的亚斯特嚼食物的声音,大家谁也不敢

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

Tous, on regardait et on ne respirait pas souvent, même Alceste s'est arrêté de mâcher.

所有的人都屏住呼吸盯着那扇门,甚至连亚斯特也停止了咀嚼

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

Ensuite on fait la même chose avec cette magnifique petit mâcha qu'on a juste là.

然后也是一样,把羊莴苣也加进来。

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

Et, à ce moment-là, je vais essayer de regarder par exemple s’ils consomment une certaine espèce de feuilles, en particulier des feuilles rugueuses que les chimpanzés ingurgitent tout rond sans mâcher, à jeûn le matin quand ils sont parasités.

例如,我将尝试看看它们是否会在早晨被寄生时空腹吃某种叶子,尤其是黑猩猩不加咀嚼而整个吃掉整片粗糙的叶子。

[聆听自然]

例句库

L’Américain William Finley Semple dépose pour la première fois le brevet du chewing-gum, une gomme à mâcher produite avec la sève caoutchoutée du sapotier.Finley ne commercialisera pas son invention.

美国人威廉•芬利•森普首次申请口香糖专利,一种用人心果树胶液制成的用于咀嚼的糖胶。

Un vin a de la mâche lorsqu’il donne l’impression d’emplir toute la bouche, comme quelque de solide. On a l’impression de pouvoir le mâcher. Le vin a « de la mâche ».

指感觉酒液像固体一样填满了嘴巴,使人产生可以咀嚼它的错觉。我们说这酒“有嚼劲”(Le vin a de la mache )。

Le Français romantique de coordination de la voix de son bas Shen nitpicking sur des mots pour mâcher le bruit, éprouve ultra l'imagination le sens esthétique de musique.

她低沈浪漫的嗓音配合法文的咬字嚼音,体验超乎想像的音乐美感。

Voilà pourquoi il a une mine de papier mâché.

所以他的脸色象黄裱纸。

On disait dans le livre : Les serpents boas avalent leur proie tout entière, sans la mâcher. Ensuite ils ne peuvent plus bouger et ils dorment pendant les six mois de leur digestion.

蟒蛇把它们的猎物嚼都不嚼, 整个吞下.然后就一动都不能动, 在随后的六个月一直睡觉消化.

De mon côté, je suivrai de près vos progrès dans la suite que vous donnerez aux décisions et je ne mâcherai pas mes mots si vous prenez du retard.

我也将记录它们在执行商定内容方面的进展,并且如果我认为它们落在后面,我将会开诚布公。

Il loue la ténacité des rescapés du génocide, dont l'organisation (IBUKA) a la réputation de ne pas mâcher ses mots, et celle des organisations de femmes comme AVEGA (qui regroupe des femmes devenues veuves à cause du génocide) et ASOFERWA (Association de solidarité des femmes rwandaises).

他赞扬种族灭绝幸存者的坚持不懈的精神,他们的组织IBUKA因直言疾呼而享有声誉,他也赞扬AVEGA(为丈夫在种族灭绝中死亡的妇女)和ASOFERWA(卢旺达妇女协会)等妇女主动行动的坚持不懈精神。

Le Rapporteur spécial n'a pas mâché ses mots dans sa présentation orale.

特别报告员在作口头说明的时候,没有转弯抹角。

Dans les zones rurales, certaines femmes fument ou mâchent du tabac, mais demeurent respectées, alors qu'elles seraient considérées comme immorales dans les villes ou les banlieues.

在农村地区,一些妇女抽烟或吸烟或吃烟,但她们仍然受到尊重,而城市和市郊的妇女如果这样,就会被看作是妓女和没有道德的人。

Je ne mâcherai pas mes mots : c'est cette forme d'ingérence de la part de certains gouvernements dans les affaires internes de l'Afghanistan qui encourage les deux factions à poursuivre leurs objectifs militaires.

我想直言不讳的说:正是由于某些政府对阿富汗内政的这种形式的干涉助长和鼓励了这两个派别谋求实现其军事目标。

Ne mâchons pas nos mots : le Conseil de sécurité actuel n'est efficace que lorsqu'il s'agit de préserver les intérêts des membres permanents.

我们不要转弯抹角:今天,安全理事会只有在维护常任理事国利益方面是有效力的。

法法词典

mâcher verbe transitif

  • 1. broyer (quelque chose) avec les dents (avant d'avaler) Synonyme: mastiquer1

    mâche bien ta viande!

  • 2. triturer avec les dents (quelque chose qu'on n'ingère pas)

    de la gomme à mâcher

mâcher ses mots locution verbale

  • 1. s'exprimer indirectement, avec des détours et des circonlocutions pour ne pas heurter [Remarque d'usage: le plus souvent à la forme négative] Synonyme: tourner autour du pot

    il n'a pas mâché ses mots pour dénoncer le drame que connaissent les réfugiés

mâcher le travail locution verbale

  • 1. rendre superflus toute réflexion ou tout effort

    laisser l'élève se confronter à la tâche plutôt que de lui mâcher le travail

相关推荐

coter v. t. 1. 开价, 标价:2. 编号3. [转]重视; 评价, 评分:4. 标注尺寸, 标注高度:

rucher

jouer v. i. 1. 游戏, 玩耍:2. 赌博, 赌输赢; 比高下:3. 演奏; 演出; 摹仿, 装扮; [转]假装:4. 玩弄, 耍弄:5. 轻快地跳动, 闪动; 飘动:6. 开动, 发挥作; 地运转:7. (木器等)松开, 走样:v. t. 1. 玩(球, 牌等):2. 赌, 下(赌注):3. 拿…冒险, 视 …为儿戏:4. 演奏; 扮演; 演出; 放映:5. [转, 俗]玩弄, 愚弄, 欺骗6. 假装; 摹仿, 充当:se jouer v. pr. 1. 游戏, 玩耍; 开玩笑:2. se jouer de 嘲笑, 愚弄; 轻视, 把…放在眼中:3. 玩, 演奏, 演出:常见用法

霜降 shuāngjiàngapparition de la gelée blanche (l'une des 24 périodes solaires du calendrier chinois, qui tombe le 23 ou le 24 octobre)

télécoms n. f. pl. [俗]电讯, 电信, 远距离通讯, 电信机构

téléchargement n.m.【信息论】装入, 加

éminent a. (m) 1<旧>突起的, 隆起的 2卓越的, 杰出的, 出众的; 突出的常见用法

bilingue a.1. 有种语言的;用种语言的;双语的 2. 讲种语言的;会讲种语言的, 精通国语言的 — n.精通国语言的人常见用法

vignoble a. 〈〉种葡萄的 n.m. 1. 葡萄种植;葡萄种植地区 2. 〈集〉葡萄园 常见用法

absorbant absorbant, ea.1. 有吸能力的 2. 〈转义〉使人专心致志的, 使人全神贯注的 — n.m.有吸性能的物质;【化学】吸剂常见用法