词序
更多
查询
词典释义:
communication
时间: 2023-07-27 17:47:00
TEF/TCF常用
[kɔmynikasjɔ̃]

交流,联系,通讯,交通

词典释义

n. f.
1. 联系,联络,往来,交流
être en communication par lettre avec qn 与某信联系
communication de masse 大众媒体


2. 传, 传递, 传送
communication de la chaleur 热传递
demander la communication d'un livre (在图书馆)要求借阅某书


3. 电联系,
recevoir / prendre une communication /打电
une communication (téléphonique) 一次(电


4. 知, 告, 报, 消息, 情报, 报告
J'ai une communication à vous faire. 我有一消息要告诉您。
les communications d'un colloque 学术讨论会上的报告[发言]


5. 相, 相连, 相,
établir une communication entre deux conduites 把两管道连起来

6. 形象推广, 公共关系
conseiller en communication 公关顾问,形象推广顾问

7. 交, 交线

grande voie de communication 交要道
moyens de communication 交工具



常见用法
il est conseiller en communication 他是公关顾问
communication à la presse 向新闻界报消息

近义、反义、派生词
动词变化:communiquer
近义词:
annonce,  avis,  commerce (littéraire),  correspondance,  échange,  liaison,  rapport,  relation,  adresse,  communiqué,  déclaration,  message,  contact,  transmission,  appel,  exposé,  circulation,  diffusion,  transport,  jonction
联想词
publicité 公开; information 知; marketing 售学,营学; télécommunication 远距离信,电信; médiation 调解,调停; stratégie 战略; gestion 经营,管理; communiquer 传递; coordination 协调,调整,一致性; transmission 转让,转移; relation 关系,联系;
当代法汉科技词典
n. f. 【法律】证据的交当事 过目 n. f. 【心】(信息)交流, 传递

communication f. 信; 讯; 知; ; 交

communication (interurbaine, à longue distance) 长途

communication (unilatérale, monolatérale) 单向

communication (à deux directions, bilatérale) 双向

communication filaire 有线

communication inter auriculaire 房间隔缺损

communication inter ventriculaire 室间隔缺损

communication interauriculaire 房间隔缺损

communication mobile 移动

communication personnelle 

communication sous marine 水下

communication à trois 三点

branche de communication 交

frais de communication 信费

Global Personal Communication Network (GPCN) 全球信网

Personal Communication Networks (PCN) 信网

réseau de communication personnel 信网

satellite de communication 信卫星

taxes de communication 电

tube de communication 导管

短语搭配

rétablir des communications恢复通讯

assistant aux communications通信助理

relevé de communication长途电话记录单

émarger une communication在通知上签收

conseiller en communication警务传播顾问

frais de communication通信费

fonctionnaire chargé des communications传播干事;沟通干事;通信干事

couper une communication téléphonique切断电话通话

avoir une communication téléphonique通一次电话

recevoir une communication接 一个电话

原声例句

Mais le responsable de la communication Tigros assure que les clients sont ravis de cette initiative.

但Tigros超市公关部负责人肯定地告诉我们,客户对这次活动感到很开心。

[Le nouveau Taxi 你好法语 3]

Au tournant du XXIe siècle, l’apparition de la téléphonie cellulaire a constitué une véritable révolution et profondément bouleversé les habitudes en matière de communication téléphonique.

进入21世纪,手机的出现在电话通信方面是一次真正的改革,深刻地改变了人们电话通信的习惯。

[法语词汇速速成]

À la place, ce qu'il faut essayer de faire, c'est de vous dire que vous êtes dans une situation de communication, vous essayez d'échanger des idées et pas de construire des phrases parfaites pour réussir un test.

与之相反,你需要尝试跟自己说,你处于一种沟通的场景,你们试着交流想法,而不是为考试造出完美的句子。

[innerFrench]

Ne nous laissons pas tromper : ce tableau bien lisse cache une stratégie de communication qui répond à trois erreurs passées : Première erreur : la fashionista écervelée.

这幅流畅的画面隐藏着一个沟通策略这回应了过去的三个错误:第一个错误:鲁莽的时尚达人。

[L'Art en Question]

Est-ce que c’est juste un outil de communication, ou aussi une partie de notre identité ?

它只是一种交流工具,还是说,它也是我们身份的一部分呢?

[innerFrench]

Je m'occupe de la communication digitale dans l’équipe communication.

在通信团队中负责数字通信。

[美丽那点事儿]

Il ou elle a entre 30 et 40 ans, travaille dans les secteurs de la communication, des nouvelles technologies ou de la culture.

这个人在30到40岁之间,在通讯、新技术或文化领域里工作。

[innerFrench]

Alors cet ami m'a conseillé d'aller voir à l'Institut français pour demander s'ils cherchaient quelqu'un pour faire du marketing ou de la communication

于是,这位朋友建议我去法语机构问一下他们找不找市场营销员或者通讯员

[innerFrench]

Donc dans chaque dossier en fait, on va travailler une situation de communication particulière.

每个单元,涉及一个交际情景。

[Pierre 口语训练教室(试听)]

C’est un système de communication. - Voilà.

这是一个通话系统? -是的。

[法国青年Cyprien吐槽集]

例句库

J'ai une communication à vous faire.

我有一个消息要告诉您。

La société continuera à développer des initiatives dans le domaine de la communication à Shanghai déterminés à édifier des marques.

公司将不断推陈出新,立志打造上海通信领域知名品牌。

Nouvelle et forte capacité de développement de produits nous permet de brancher le leader du marché des communications.

强大的新产品开发能力使我们在通讯接插件市场居领先地位。

Outre le bilan humain, l'accident de samedi est en cela un revers sur le plan de la communication politique.

除了人的伤亡,周六的事故也是政治宣传的败笔。

Lamas ne sont pas les seuls obstacles à la communication des Sciences de la Terre de personnes.

喇嘛们不是地球上唯一阻碍科学传播的人。

Espérons que les nouveaux et les anciens clients viennent les visiteurs, la technologie de la communication, le commerce ou l'échange.

希望新老客户来人来客联系,技术交流,或往来贸易。

Nouveau pouvoir trop Yantai des communications est fixée en 2002 par les étudiants étrangers rentrés fondée.

烟台纽太力通讯技术有限公司是2002年成立,是由回国留学人员创立的。

Je souhaite que ce site internet soit un réel outil de communication au service de cette action.

我希望这个网站能对这次的计画服务之沟通上产生实质的帮助。

Société des bureaux pour les clients, ainsi que téléphone, fax, Internet et autres moyens de communication modernes.

公司为顾客配备办公用房,以及电话、传真、互联网等现代化通讯设施。

Une prise de parole qui ressemble à une réponse aux accusations qui ont visé la communication du gouvernement, depuis samedi.

他的这番话与之前从上周六开始的公众对政府通讯部批评的回应如出一辙。

Le français dans le monde : une communauté en expansion Le français compte parmi les grandes langues de communication de la planète.

影响不断扩大 法语是重要的国际交流语种之一。

D'affaires électroniques, de la défense, les communications, l'instrumentation, les contrôles industriels, et ainsi de suite.

业务范围涉及电子、军工、通讯、仪器仪表、工业控制等。

Star's opérateurs de communications en collaboration avec le SP services à valeur ajoutée, pour parvenir à un développement de la société étoiles.

巨星公司与通信运营商合作SP增值业务,实现巨星公司全面发展。

Paiement rapide, très bonne communication.Parfait !

汇款速度快的好买家喔!

Division I est une opération majeure à l'importation de matériel de communication, de l'énergie société de négoce de produits.

我司是一家主要以经营进口通讯器材、能源产品为主的贸易公司。

Une bonne communication est aussi stimulante qu'une tasse de caf et emp che aussi bien de dormir apr s.

一段故意义的对话就如同咖啡一样,令人镇静然后难以入睡。

Voulez-vous annuler la communication pour Marseille que j'ai demandé il y a un quart d'heure.

请您取消一刻钟以前我给马赛挂的电话

Le développement des principaux agents de la voix des réseaux de communication pour échanger des produits et des projets.

主营代理开发通讯语音网络交换产品及工程。

La Société spécifiquement engagés dans le développement d'un réseau de produits de communication et de développement.

本公司专从事于网络通讯产品的开发及研制。

Compagnie du génie d'entreprendre de grands projets y compris les communications et fiber optique des projets de travaux de câblage.

本公司工程部主要承接通信类工程包括光缆工程和布线工程。

法语百科

La communication est l'ensemble des interactions avec autrui qui transmettent quelque information. Il s'agit donc aussi de l'ensemble des moyens et techniques permettant la diffusion d'un message auprès d'une certaine audience.

Elle concerne aussi bien l'être humain (communication interpersonnelle, groupale…), l'animal, la plante (communication intra- ou inter- espèces) ou la machine (télécommunications, nouvelles technologies…), ainsi que leurs hybrides : homme-animal, hommes-technologies… C'est en fait, une science partagée par plusieurs disciplines qui ne répond pas à une définition unique. Comme le constate Daniel Bougnoux : « Nulle part ni pour personne n'existe LA communication. Ce terme recouvre trop de pratiques, nécessairement disparates, indéfiniment ouvertes et non dénombrables. » Si tout le monde s'accorde pour la définir à minima comme un processus, les points de vue divergent lorsqu'il s'agit de la qualifier.

Les « sciences de l'information et de la communication », proposent une approche de la communication centrée sur la transmission d'informations. Dans ce cadre, la communication étudie aussi bien l'interaction homme-machine que les processus psychiques de transmission de connaissances (avec l'appui des sciences cognitives). La psychologie sociale s'intéresse essentiellement à la communication interpersonnelle (duelle, triadique ou groupale). La communication — vue comme un système complexe — concerne tout ce qui se passe lorsque des individus entrent en interaction. Les processus cognitifs, affectifs et inconscients sont pris en compte. Dans cette optique, les informations transmises sont toujours multiples, que la transmission d'informations n'est qu'une partie du processus de communication et que différents niveaux de sens circulent simultanément. La psychanalyse traite de la communication intra-psychique. Un métier de la communication est une occupation professionnelle destinée à convaincre ou persuader à travers les média, le nom moderne de la rhétorique.

Principaux domaines

Entre humains, la pratique de la communication est indissociable de la vie en société. La science de la communication — en tant qu'étude de cette pratique — englobe un champ très vaste que l'on peut diviser en plusieurs niveaux décrits ci-dessous.

La communication interpersonnelle

Communication du type émetteur - message - receveur
Communication du type émetteur - message - receveur

Cette forme de communication n'a été formalisée qu'aux cours des deux derniers siècles. La communication interpersonnelle est fondée sur l'échange de personne à personne, chacune étant à tour de rôle l'émetteur et/ou le récepteur dans une relation de face à face : la rétroaction est censée être facilitée sinon quasi-systématique. On dit parfois que la communication est « holistique », c'est-à-dire qu'elle fait intervenir le tout de l'homme (communication verbale et non verbale), ainsi que l'environnement (possibilité d'interférences environnementales dans la communication).

Pour l'école de Palo Alto, la communication est fondamentale et essentielle pour l'homme : « on ne peut pas ne pas communiquer ». Que l'on se taise ou que l'on parle, tout est communication. Nos gestes, notre posture, nos mimiques, notre façon d'être, notre façon de dire, notre façon de ne pas dire, toutes ces choses « parlent » à notre récepteur. La communication est aussi une forme de manipulation. Quand bien même notre intention première voire délibérée n'est pas de manipuler, nous communiquons souvent dans l'intention d'influencer ou de modifier l'environnement ou le comportement d'autrui.

La communication de groupe

La communication de groupe part de plus d'un émetteur s'adressant à une catégorie d'individus bien définis, par un message (communication) ciblé sur leur compréhension et leur culture propre.

C'est celle qui est apparue avec les formes modernes de culture, souvent axées sur la culture de masse (société de consommation), dont la publicité ciblée est la plus récente et la plus manifeste.

Les effets de la communication de groupe se situent entre ceux de la communication interpersonnelle et ceux de la communication de masse.

La communication de groupe est aussi complexe et multiple car elle est liée à la taille du groupe, la fonction du groupe et la personnalité des membres qui le composent.

On peut également intégrer cette notion dans la communication interne à une entité. Les groupes peuvent alors être des catégories de personnels, des individus au sein d'un même service, etc.

On peut aussi intégrer cette notion à une communication externe ciblée vers certains partenaires ou parties prenantes de l'entité.

La communication de masse

Dans la communication de masse, un émetteur (ou un ensemble d'émetteurs liés entre eux) s'adresse à un ensemble de récepteurs disponibles plus ou moins ciblés. Là, la compréhension est considérée comme la moins bonne, car le bruit est fort, mais les récepteurs bien plus nombreux. Elle dispose rarement d'une rétroaction, ou alors très lente (on a vu des campagnes jugées agaçantes par des consommateurs, couches pour bébé par exemple, conduire à des baisses de ventes du produit vanté).

Ce type de communication émerge avec :

la « massification » des sociétés : production, consommation, distribution dites « de masse »,

la hausse du pouvoir d'achat,

la généralisation de la vente en libre-service,

l'intrusion entre le producteur et le consommateur de professionnels et d'enseignes de distribution,

les médias de masse ou « MassMedia » dont la radio et la télévision. L'absence de réponse possible en fait un outil idéal de la Propagande, ce que souligne à plusieurs reprises Georges Bernanos.

Aujourd'hui, les NTIC et en particulier Internet abaissent à un niveau sans précédent le coût de communication et de plus rendent la rétroaction possible.

En France, l'État lie significativement Culture et Communication en les confiant à un même ministère.

« Psychologie des foules » (1895) du psychopathologue Gustave Le Bon est un ouvrage considéré comme fondateur de la notion de « masse », bien qu'il soit contestable sur son contenu et son objectivité. « La persuasion clandestine », ouvrage de Vance Packard, montre à ce sujet que la science de la manipulation était déjà bien avancée en 1957. Retour au meilleur des mondes d'Aldous Huxley va dans le même sens.

Concepts

Un besoin d'identité

L'image que nous donnons doit être confirmée par autrui. Le fait que le rôle, le statut et la place des acteurs soient bien identifiés permet aux interlocuteurs de se reconnaître dans une position sociale, d'éviter les mal-entendus, les conflits, et d'assurer la crédibilité. L'identité situationnelle du locuteur est repérable dans l'énonciation.

Pour une entreprise, l'image de marque correspond à l'identité de l'entreprise perçue par ses parties prenantes. Toute atteinte à l'image de marque est un risque de réputation, préjudiciable à la bonne marche de l'entreprise, à sa crédibilité et à la confiance que lui accordent ses clients.

Un besoin de souveraineté

Une communication habile peut faciliter les processus d'influence, légaux ou non. Le phénomène de développement des ONG dans le contexte de mondialisation est révélateur à cet égard. La souveraineté et l'indépendance des États peut être menacée par la prolifération de messages non contrôlés en source ouverte.

La communication est une composante essentielle de la diplomatie et de l'exercice de la souveraineté d'un État. Lorsqu'un chef d'État ou un représentant d'un gouvernement s'exprime lors d'une réunion internationale, d'un sommet de la Terre, d'une conférence internationale sur un sujet d'intérêt mondial (commerce international, gestion de l'eau, santé, biodiversité), la communication est essentielle sur le plan de la perception de l'autorité.

L'utilisation du français ou de l'anglais est notamment un enjeu quotidien au sein de la relation Québec-Canada.

De plus, il est souvent reconnu que l'influence culturelle et économique d'un pays se perçoit par l'influence et l'utilisation de sa langue. On notera donc l'influence forte de l'anglais et du chinois actuellement. Mais au temps de Louis XIV, la langue de la diplomatie et de la noblesse était le français.

Une dynamique des territoires

L'espace physique et psychique (intime) doit être protégé. Dans toute organisation, chacun défend son espace et évite les intrusions injustifiées.

Dans la vie économique territoriale, pour l'organisation de pôles de compétence par exemple, la communication s'établit entre des organisations très différentes : services déconcentrés des États en régions (Länder…), conseils régionaux, directions régionales de groupes industriels, petites et moyennes entreprises, chambres de commerce et d'industrie, universités et grandes écoles, centre d'études et de recherches.

Afin de se comprendre avec toutes les précisions du langage, il est souvent préférable, au niveau régional ou local en tous cas, d'utiliser la langue maternelle, quitte à employer une langue véhiculaire lors des séjours internationaux.

Le besoin d'une langue

On a vu au cours de l'Histoire, l'importance que prit la langue dans la communication. Les traductions en plusieurs langues vernaculaires du Livre des merveilles du monde de Jean de Mandeville eurent un impact considérable au XV et au X siècle sur les explorateurs (notamment Christophe Colomb), peut-être davantage que le Devisement du monde qui relatait les voyages de Marco Polo. L'édit de Villers-Cotterêts (François I, 1539) permit au souverain de diffuser les actes administratifs et juridiques dans une nouvelle langue officielle de communication.

On a vu aussi l'impact considérable qu'eurent, au XVII siècle, certaines œuvres écrites en français, dans des domaines qui restaient encore réservés au latin : l'Utopia de Thomas More, le Discours de la méthode de Descartes (1637), les Provinciales de Pascal (1656). Au XVIII et XIX siècles, la Bible de Sacy eut un impact considérable sur la littérature. Au XVIII siècle, les cours européennes communiquaient en français.

L'anglais aujourd'hui est largement employé pour la communication dans de nombreux domaines (informatique, affaires, sciences essentiellement). Les langues ont des statuts de communication très différents : les six langues officielles des Nations unies sont l'anglais, l'espagnol, le français, le russe, l'arabe et le chinois.

Néanmoins, les langues maternelles restent les langues de communication localement, en particulier en Europe, qui a défini une politique sur ce point.

Les langues ne sont pas forcément parlées. Elles peuvent aussi être gestuelles. La Langue des signes française permet par exemple de communiquer entre et avec les malentendants et les non-entendant. C'est une langue à part entière, et qui connaît sa propre évolution. Au Québec il s'agit de la langue des signes québécoise.

Se référer à la Langue des signes, au Braille et la Convention relative aux droits des personnes handicapées (article 2).

Une mise en réseau avec les outils de télécommunication

La communication est le passage obligé pour entrer en relation avec autrui.

À ce stade, il faut noter l'importance des moyens de télécommunication basés sur des techniques optiques, électriques et électroniques.

Au fur et à mesure de l'apparition de ce dernier type de médias depuis le XIX siècle, et à l'exception du télégraphe électrique (à partir de 1838) et du téléphone (réseau élémentaire émetteur-récepteur), les médias fondés sur les techniques électroniques (radiodiffusion, télévision), employés depuis la Seconde Guerre mondiale, n'offraient pas de possibilités de rétroaction importantes.

Avec les dernières générations d'outils de télécommunications électroniques, la rétroaction devient plus aisée, et les messages se sont beaucoup enrichis (documents, images). Les messageries électroniques, l'internet… permettent d'atteindre des groupes de personnes, et de faire une véritable communication de groupe.

Un message à transmettre

Les aspects techniques de la communication ne doivent pas cacher l'essentiel : la communication a pour objectif de faire passer un message.

L'avènement de l'internet depuis les années 1960 a suscité diverses études de la part de philosophes et de sociologues. Parmi ces études, on retiendra celles de Pierre Musso et de Philippe Breton, qui, sous des arguments un peu différents, portent le même diagnostic : la communication a tendance à être instrumentalisée par les outils de télécommunication et les technologies de l'information. L'idée est qu'il existe une croyance selon laquelle on communique bien parce que l'on dispose de moyens techniques sophistiqués (dernière version du logiciel, mobile…). Pierre Musso note que cette croyance serait fondée sur la philosophie des réseaux, sorte de pseudo-"religion" qui serait la résurgence de la philosophie de Saint-Simon, fondée sur le principe de gravitation universelle.

En réalité, sur le fond, la communication cherche bien à répondre à l'un des objectifs suivants :

faire passer une information, une connaissance, ou une émotion ;

créer une norme commune pour se comprendre ;

créer une relation pour dialoguer fréquemment, ou relancer le dialogue ;

obtenir une influence pour inciter l'autre à agir selon sa volonté ;

donner son identité, sa personnalité au tiers, pour être connu.

On parle alors d'enjeux de la communication. Ces enjeux sont liés aux différentes fonctions du message (voir les concepts de Roman Jakobson).

On voit qu'une communication trop axée sur des moyens techniques peut faire oublier les risques inhérents à la communication.

Les sciences de l'information et de la communication

Concernant la communication en tant que science, certaines notions ont été dégagées par les différents modèles de communication explicités plus bas.

Durant les années 1980, S.H. Chaffee et C.R. Berger proposèrent une définition généraliste qui reste de nos jours une base connue des sciences de la communication : "La science de la communication cherche à comprendre la production, le traitement et les effets des symboles et des systèmes de signes par des théories analysables, contenant des généralisations légitimes permettant d'expliquer les phénomènes associés à la production, aux traitements et aux effets." (traduit de l'anglais)

La distinction entre l'information et la communication

Pour le chercheur Dominique Wolton, spécialiste de la communication, la « croissance de l'information et sa multiplication, comme l'hétérogénéité des récepteurs rendent finalement visible cette dissociation entre information et communication ». Pendant des siècles la rareté de l'information, et la difficulté de sa transmission étaient telles « que l'on croyait de bonne foi que l'information créait de la communication », explique-t-il. Inversement, dans un message reliant deux êtres humains, l'information n'est qu'une toute petite partie de la communication, d'où la fréquence des malentendus, selon Irène Lautier, directrice de la Faculté des sciences du sport de l'université Lille II.

Finalement, malgré son développement, "non seulement la communication ne rapproche pas forcément des points de vue, mais elle peut même amplifier l'incommunication", observe Dominique Wolton, selon qui le mot "information" fut "d'abord lié à une revendication politique : la liberté d'information comme condition de la démocratie et le complément de la liberté de conscience" puis "le symbole de la presse" et du "droit de savoir ce qu'il se passe", avant d'être repris dans l'informatique, pour parler de "système d'information" d'une entreprise. Le développement d'Internet a encore modifié la donne, avec l'explosion des communications sous forme de blogs et de mailing, où la part d'information vérifiée et codifiée fut dès le départ très modeste et beaucoup plus faible que dans les "systèmes d'information" des entreprises.

Cette masse croissante de communication a suscité une demande de journalisme plus indépendant, capable de la trier, recouper, hiérarchiser, pour transformer de simples émetteurs de message en sources d'information, en allant jusqu'à assurer la protection de l'anonymat quand c'est nécessaire, afin de rétablir une relative hiérarchie entre les différents émetteurs de message, basée plus sur la compétence et la fiabilité que sur la puissance et la motivation. La protection des sources d'information des journalistes permet par ailleurs de vérifier auprès des institutions et entreprises que la communication affichée à l'extérieur par le porte-parole officiel correspond bien à la réalité vécue à l'intérieur.

Communication verbale et communication non verbale

Une communication verbale est faite de signes linguistiques.

Ces signes confèrent un corpus appelé langue, ou plus généralement langage, mais les linguistes viennent à distinguer langue et langage.

L'écriture, la langue des signes, la voix sont des médias, des moyens de communiquer. L'art de conceptualiser ce message dans un langage afin de minimiser les interférences est appelé la rhétorique. Aristote et Cicéron étaient des théoriciens de rhétorique, qui devint l'un des sept arts libéraux dans le haut Moyen Âge.

Est dite « non verbale » une communication basée sur la compréhension implicite de signes non exprimés par un langage : l'art, la musique, la kinesthésie, les couleurs, voire les vêtements ou les odeurs. Ces signes, leur assemblage et leur compréhension ou leur interprétation sont dans leur grande majorité dépendants de la culture. La communication non verbale peut ainsi être ambiguë (Adler, 2013). Par exemple, un clin d'œil peut être interprété différemment d'un individu à l'autre. Pour certains, il pourra s'agir d'un signe de remerciement, alors que pour d'autres, il pourra s'agir d'un manque d'assurance. Ce type de signe ayant une signification différente selon les cultures est nommé "emblème".

Mais on définit en premier lieu la communication non verbale à travers le corps, la posture, les gestes ou encore les différentes expressions du visage.

Le mot verbal peut également être compris comme exprimé de vive voix (Petit Larousse). On parlera alors de communication verbale, par opposition à la communication écrite. Mais la communication n'est pas qu'orale. Elle est aussi non verbale (voir plus bas).

La communication passe donc aussi par le corps. Ainsi elle sera non verbale ou plutôt non verbalisée. La communication non verbale peut être para-verbale, c'est-à-dire qui accompagne la vocalisation. Ainsi lorsque le locuteur explique qu'il faut aller à droite et qu'il bouge sa main dans cette direction, c'est un cas de communication para verbale. Croiser les bras dans un signe de protection est aussi une communication non verbale. Mais ici ce sera pour dire que : « je me retranche derrière mes idées laissez-moi tranquille ». Mimiques et posture font partie de la communication.

Des gestes risquent de faire passer un message comme plus fort, plus prononcé que ce que l'on dit.

Le ton d'un message est aussi une forme de non-verbal. C'est cette base, le non-verbal, qui définit par exemple ce qu'on appelle le jeu d'un acteur, au théâtre.

On parle d'intelligence non verbale lorsqu'une personne utilise à la fois ses capacités d'écoute et d'observation pour analyser son interlocuteur. Cette analyse en temps réel au cours de la relation porte sur l'ensemble de sa communication, ainsi que sur ses actions et réactions dans un environnement donné. L'objectif étant l'optimisation de la communication et des relations. La maîtrise de la communication non verbale et verbale, ainsi que l'exploitation des erreurs de perception (biais cognitifs) permettent d'influencer l'issue de la relation et des échanges, selon la thèse défendue par Eric Goulard.

Les contextes de communication

Une communication est gravée dans un contexte. Elle peut avoir lieu à un instant donné, dans un lieu donné, et vis-à-vis d'une situation, d'un évènement donné.

Tout cet environnement, qui ne fait pas partie de la communication à proprement parler, mais qui accompagne cette communication, est appelé contexte. L'environnement peut générer du bruit, ou être source d'interférences.

La philosophie du langage s'intéresse au contexte, et la linguistique précise le contexte d'une phrase : voir contexte (linguistique).

Le contexte intervient dans les enjeux cités plus haut : culture, changement de médias, langue, souveraineté, identité, dynamisme des territoires, mise en réseau.

Les réseaux

On nomme réseau un ensemble d'acteurs, d'agents économiques, de nœuds, ou lieux de communication grâce auxquels les messages circulent. L'information se concentre et se redistribue ainsi.

Réseaux sociaux

Ce sont les réseaux d'anciens élèves de grandes écoles, d'universités, d'associations, d'ONG, de centres de recherche, d'organismes publics ou simplement d'individus possédant des intérêts communs. Voir dans le cas d'entreprises : Entreprise étendue.

Sur le plan technique

Des réseaux de transport (routes, canaux, chemins de fer), des réseaux de télécommunications et informatiques (télégraphe, téléphonie, web) se sont développés considérablement depuis deux siècles.

Voir aussi sur ce sujet : télécommunications, sémaphore, télégraphie, téléphonie.

Interactions informelles

On découvrit dans les années 1960 que la généralisation des ascenseurs automatiques, qui supprimait les garçons d'ascenseur, supprimait un nœud important de communication informelle entre les étages d'une entreprise (car le garçon d'ascenseur connaissait tout le monde et tout le monde lui parlait). Ce rôle a été partiellement remplacé par les coins café considérés aujourd'hui comme indispensables dans les bureaux, et lieux d'échanges informels souvent importants.

La temporalité

Une communication qui peut durer dans le temps (le message n'est pas supprimé au moment où il est envoyé) est dite « intemporelle ». Par exemple, un message rédigé dans un livre est intemporel. Cette notion est liée au contact entre les entités qui communiquent. Un message éphémère, lui, est dit « temporel ». Par exemple, une discussion orale est éphémère, temporelle. La communication est notamment enseignée dans les écoles d'ingénieurs.

La localisation

Dans l'espace, une communication peut être :

localisée (concentrée à un endroit), telle une discussion ;

alocalisée (disponible de n'importe quel endroit) - par exemple internet, extranet ;

délocalisée (le lieu d'émission est loin du lieu de réception), c'est le cas d'une discussion téléphonique.

Cette notion est liée à l'expression du contact entre les entités qui communiquent.

Le code

Le code (information) est un concept souvent mis en avant dans la vision mécaniste de la communication. Il est pourtant rarement adéquat, ne s'appliquant bien qu'aux seules situations hiérarchiques et autoritaires : interface homme-machine, relations homme-animal, etc. Par extension et d'une manière pessimiste, la notion de code est souvent employée pour l'étude des relations humaines.

Dans ce cadre simplifié, pour communiquer, l'émetteur et le récepteur doivent disposer d'un code commun. La communication se caractérise alors surtout par l'utilisation d'un code établissant les correspondances entre un signe et son sens qui doit être commun aux interlocuteurs. L'absence de code commun entre émetteur et récepteur est l'une des sources d'échecs de la communication, chacun pouvant supposer que l'autre comprend son code, sans que ce soit le cas :

Un chef de projet américain est choqué de voir son équipe française exiger du matériel pour son travail. Elucidation faite, cette équipe ne voulait que demander ce matériel (or to demand signifie exiger).

Le même s'étonne de voir, après avoir stigmatisé le peu de temps dont on dispose pour un petit projet, de voir des membres européens se demander pourquoi au contraire on dispose d'une telle marge. Elucidation : quand il écrivait sur son tableau 6/6 pour la date de début et 6/12 pour la date de fin, il pensait pour cette dernière au 12 juin et l'équipe européenne a compris 6 décembre !

Un collègue japonais désirant montrer le grand respect qu'il éprouve pour la famille d'un collègue européen l'invitant à dîner apporte à la maîtresse de maison une fleur considérée comme l'une des plus belles au Japon : un chrysanthème. Gêne garantie chez celle-ci, pour qui cette fleur est symbole de cimetière.

Dans tous ces exemples, la notion de code explique l'incompréhension entre les êtres humains; mais la notion n'explique pas pour autant la compréhension. Or les situations sont courantes où le défaut de code n'apporte pas de catastrophe, au contraire: relations sourd-entendant, relations aveugle-voyant, relations entre étrangers sans mots communs, etc. Entre humains, on peut toujours essayer de se faire comprendre; essayez donc de vous "faire comprendre" d'un ordinateur qui détecte une faute de syntaxe dans l'ordre envoyé. Non, décidément, le code est une notion trop évidente pour être utilisée sans pincettes.

La transmission

La communication consiste à transmettre un message afin d'établir un contact. L'établissement du contact comporte certains risques, notamment lors de "l'ouverture" et "fermeture" de la communication. Les risques d'intrusion, de non réponse, de blocage et d'abandon existent réellement. Ce point fait l'objet de la confidentialité en sécurité de l'information, on l'appelle le message.

Le protocole de communication

On désigne sous ce terme tout ce qui rend la communication possible ou plus aisée sans rapport avec le contenu de la communication elle-même.

Attendre une tonalité pour numéroter, demander à l'interlocuteur de se répéter, épeler son nom, s'entendre tacitement sur le moment où une communication sera considérée comme terminée font partie des protocoles.

La mise en œuvre d'un protocole demande la définition de normes élaborées.

Voir aussi :

Diplomatie,

Norme,

Internet.

La rétroaction

Le message de Rétroaction (ou Feedback en anglais), est le message, verbal ou non, renvoyé sous forme de réaction par le récepteur, à l'émetteur. La possibilité d'obtenir et de traiter une telle réponse ouvre la voie à la communication bidirectionnelle. Selon les cas, le feed-back consiste à confirmer ou infirmer la réception du message, demander des précisions, relancer ou terminer la discussion.

La notion de rétroaction (feed-back) est issue des travaux de Norbert Wiener dans les années 1950 sur la cybernétique . Elle correspond au saut technologique du passage de la mécanographie à l'informatique, et à l'apparition des premiers ordinateurs basés sur des technologies électroniques. Cette notion montre qu'il existe à côté de la vision linéaire (unidirectionnelle) de la communication la possibilité et l'intérêt de créer et d'entretenir un processus circulaire (bidirectionnelle) avec trois formes de Feed-Back :

Le Feed-back positif, qui conduit à accentuer un phénomène, avec un effet possible de boule de neige (hausse de la tension entre les communicants, énervement croissant entre deux personnes).

Le Feed-back négatif peut être considéré comme un phénomène de régulation, qui en amoindrissant la communication, l'équilibre et la stabilise grâce à la reformulation ou au questionnement.

L'absence de Feed-back (réponse néant) révèle une « panne » de communication. Non seulement aucune information n'est renvoyée, mais on ne sait même pas si le message émis a été reçu ou pas.

La boucle de rétroaction a conduit à définir des modèles théoriques et systémiques de système d'information (niveaux opérationnel, organisationnel, décisionnel).

Modèles

De nombreux théoriciens de la communication ont cherché à conceptualiser « le processus de communication ». La liste présentée ci-après ne peut prétendre être exhaustive, tant les modèles sont nombreux et complémentaires. L'objectif est de fournir un aperçu de l'évolution générale en explicitant les modèles les plus connus ainsi que leurs apports.

Modèle de Shannon et Weaver

Modèle de Shannon et Weaver
Modèle de Shannon et Weaver

Le modèle de Claude Shannon et Weaver désigne un modèle linéaire simple de la communication : cette dernière y est réduite à sa plus simple expression, la transmission d'un message. On peut résumer ce modèle en :

« Un émetteur, grâce à un codage, envoie un message à un récepteur qui effectue le décodage dans un contexte perturbé de bruit. »

Apparu dans Théorie mathématique de la communication (1948), ce schéma sert à deux mathématiciens Claude Shannon (père entre autres de nombreux concepts informatiques modernes) et Warren Weaver (scientifique versé tant dans la vulgarisation que la direction de grands instituts), à illustrer le travail de mesure de l'information entrepris pendant la Seconde Guerre mondiale par Claude Shannon (ce dernier a été embauché par Weaver à l'Office of Scientific Research and Development pour découvrir, dans le code ennemi, les parties chiffrées du signal au milieu du brouillage). À l'origine, les recherches de Shannon ne concernent pas la communication, mais bien le renseignement militaire. C'est Weaver qui a "traduit" la notion de brouillage par celle de "bruit", la notion de signal par "message", la notion de codeur par "émetteur", la notion de décodeur par "récepteur"… Jusqu'à la fin de sa vie, Claude Shannon se défendra contre la reprise du soi-disant modèle pour autre chose que des considérations mathématiques.

Le modèle dit de Shannon et Weaver n'a en effet de prétention qu'illustrative. Mais il a souvent été pris au pied de la lettre, révélant alors la forte influence béhavioriste du modèle de Pavlov (stimulus-réponse).

Ce modèle, malgré son immense popularité (on le trouve cité souvent comme « le modèle canonique de la communication »), ne s'applique pas à toutes les situations de communication et présente de très nombreux défauts :

et s'il y a plusieurs récepteurs ?

et si le message prend du temps pour leur parvenir ?

et si la réalité décrite n'existe pas ailleurs que chez le premier locuteur ?

et s'il y a plusieurs messages (au besoin contradictoires) qui sont prononcés en même temps?

et s'il y a un lapsus ?

et si sont mis en jeu des moyens de séduction, de menace ou de coercition ?

et si le message comporte des symboles nouveaux ou des jeux de mots ?

En sus de sa linéarité, le modèle de Shannon et Weaver considère que le récepteur est passif : toutes les recherches en sciences de l'information et de la communication montrent que cela est simpliste, ou faux.

Modèle de Lasswell

Harold Dwight Lasswell, politologue et psychiatre américain, s'est fait un nom en modélisant la communication de masse à travers les questions : « Qui, dit quoi, par quel canal, à qui et avec quel effet ? ». Questions reprises de la méthode que Quintilien, pédagogue latin du I siècle, enseignait à ses apprentis rhéteurs.

Qui parle ? Correspond à l'étude sociologique du ou des milieux et organismes émetteurs Pour dire quoi ? Se rapporte à l'énoncé du contenu du message, à son analyse Par quel média ou canal ? Description et évaluation des techniques utilisées pour diffuser l'information à un instant donné vers une cible donnée S'adresse à qui ? Vise l'auditoire, ou audience. Soit la définition, la mesure, la localisation des publics récepteurs Avec quel effet ? Il s'agit d'analyser et d'évaluer les influences qualitatives et quantitatives du message sur l'audience.

Ce modèle conçoit la communication comme étant un processus d'influence et de persuasion, très proche de la publicité. Ce modèle dépasse la simple transmission du message (même s'il y reste centré) et envisage notamment les notions d'étapes de communication, la capacité de pluralité des émetteurs et des récepteurs et de finalité d'une communication (ses enjeux).

Pourtant il est critiquable, sur la même base que les critiques émises contre le modèle de Claude Shannon et Weaver. En effet il envisage la communication comme une relation d'autorité et de persuasion. Et il néglige le message de rétroaction, ainsi que les notions de psychologie et de sociologie de part et d'autre de la relation de communication. Le récepteur est toujours considéré comme passif, ce qui est encore inexact, car il existe en général interaction entre l'émetteur et le récepteur, ce qui n'est pas pris en compte dans ce modèle.

L'un de ses ouvrages majeurs - Propaganda Technique in the World War (1927) - fait partie des ouvrages de référence dans l'usage de la propagande dans la Seconde Guerre mondiale. Sa vision autoritaire, voire autoritariste de la communication, lui vaut de nombreux ennemis, encore aujourd'hui.

Ce modèle est à lier par antithèse aux travaux du célèbre Marshall McLuhan (La Galaxie Gutenberg, 1967) et Régis Debray (Traité de médiologie, 1991)

Modèle de Jakobson

Cet autre modèle, fondé sur la linguistique, est proposé par Roman Jakobson (1896-1982). Ce linguiste russe développe un point de vue centré non plus sur la transmission d'un message, mais sur le message lui-même, évitant ainsi les dangers d'instrumentalisation technique (voir sur ce point philosophie des réseaux).

Il est composé de six facteurs. À chacun de ces facteurs est lié une fonction du message, explicitée par Jakobson.

Le destinateur, lié à la fonction expressive du message,

Le message, lié à la fonction poétique du message,

Le destinataire, lié à la fonction conative du message,

Le contexte, l'ensemble des conditions (économiques, sociales et environnementales principalement) extérieures aux messages et qui influence sa compréhension, lié à la fonction référentielle du message,

Le code, symbolisme utilisé pour la transmission du message, lié à la fonction métalinguistique du message,

Le contact, liaison physique, psychologique et sociologique entre émetteur et récepteur, lié à la fonction phatique du message.

On notera l'apparition ou la réapparition des trois dernières notions (contexte, code, contact) qui complètent énormément la vision d'ensemble sur ce qu'est une communication.

Certains facteurs peuvent être considérés comme des agents de communication (destinataire) Sur le contexte, voir l'article perception de l'environnement.

Ces travaux sont à lier à l'impulsion linguistique de Ferdinand de Saussure, conceptuelle de Shannon et Weaver, et philosophique de John L. Austin.

Modèle de Gerbner

Schéma du modèle général de la communication selon George Gerbner.

George Gerbner, sociologue des années 1950, avait l'ambition de formuler un modèle général de la communication. Il présente en 1956 un modèle beaucoup plus complexe que les précédents. Son modèle s'articule autour de deux propositions essentielles :

Il lie le message au contexte, ainsi il permet de le renseigner sur la signification du message.

Il décrit le processus de communication comme un ensemble à deux dimensions : une perceptive et une autre dimension pour le contrôle.

Le trait particulier de ce modèle est qu'on peut l'appliquer aux différentes formes de communication en fonction du contexte. Il convient à un acte de communication interpersonnelle entre deux personnes mais aussi au processus plus complexe de la communication de masse.

Modèle de Newcomb

Theodore M. Newcomb, en 1953, présente le modèle ABX triangulaire et devient le premier à introduire le rôle de communication dans la relation sociale.

Newcomb relève en effet dans les relations sociales deux dimensions. L'attitude, qui est la qualité du lien affectif, et l'union qui est la spécificité du lien. À travers ces deux grilles d'analyse, il va s'intéresser à l'équilibre ou le déséquilibre d'une relation sociale. Une relation est dite équilibrée lorsque les attitudes ont la même orientation. Son hypothèse est que nous sommes tous à la recherche d'un équilibre dans la situation de communication. S'il n'est pas atteint, nous souhaiterons alors soit réduire ce déséquilibre, soit rompre la relation . Newcomb s'intéresse donc à la notion de similarité, à leur possession, leur association ou à leur contraire.

Il nous fait également remarquer que les relations se nouent généralement autour d'un objet (thème de conversation, une personne, une passion commune…). Il exposera par la suite 8 schémas de relation, dont 4 modèles équilibrés et 4 modèles déséquilibrés.

Le modèle de Newcomb soulève donc des faits essentiels selon quoi toute situation de communication met en présence des individus caractérisés par des attitudes, des motivations et que toute situation de communication peut être un moyen de faire évoluer une relation. La communication est donc ici appréhendée comme un phénomène dynamique et complexe et non mécanique.

Modèle de Matilda et John Riley

Dans ce modèle est considéré en premier lieu l'appartenance des individus humains à des groupes. L'émetteur rebaptisé communicateur, et le récepteur sont donc distribués dans des groupes primaires (familles, communauté, petits groupes…) sociologiques.

Ces groupes influeraient la façon de voir, de penser et de juger de leurs membres. Et ces groupes évoluent dans un contexte social dont ils dépendent.

Ce modèle de Matilda White Riley et de John White Riley introduit de nouvelles notions, notamment celle de contexte et d'appartenance à un groupe, liées à la sociologie. De plus ce modèle est le premier à prendre en compte la notion d'une boucle de rétroaction, entre l'émetteur et le récepteur. Cela montre qu'il y a réciprocité et inter-influence entre les individus.

Ce modèle est à l'origine des travaux sur la communication de groupe.

中文百科

通信是发送者通过某种媒体以某种格式来传递信息到收信者以达致某个目的。在古代,人们通过驿站、飞鸽传书、烽火报警、符号、语言、眼神、触碰等方式进行信息传递。到了今天,随着科技水平的飞速发展,通信基本完全利用有线或无线电完成,相继出现了固定电话、无线电话、手机、互联网甚至视频电话等各种通信方式。通信技术拉近了人与人之间的距离,提高了通信的效率,深刻的改变了人类的通信。

通信史

1044年,毕昇发明活字版印刷术。

1450年,约翰古腾堡发明金属活字印刷术。

1837年,美国人摩尔斯发明电报机。

1857年,横跨美国海底电报电缆完成。

1875年,贝尔发明史上第一支电话。

1895年,俄国人波波夫和意大利人马可尼同时成功研制了无线电接收机。

1895年,法国的卢米埃兄弟,在巴黎首映第一部电影。

1912年,铁达尼号沉船事件中,无线电救了700多条人命。

1920年代,收音机问世。

1920年代,英国人贝尔德成功进行了电视画面的发送,被誉为电视发明人。

二次大战爆发,电视事业中断,战火突显广播发送成本低、接收容易的特性,听众再次增加。

1962年,美国发射第一颗人造卫星,开启电视卫星发送的时代。

1955年,美国为了大战的需要,发行了第一部军用电子计算机。

1969年,美军创建阿帕网(ARPANET),目的是预防遭受攻击时,通信中断。

1983年,美国国防部将阿帕网分为军网和民网,渐渐扩大为今天的互联网。

1993年,美国宣布兴建信息高速通路计划,集成电脑、电话、电视媒体。

通信模型

信息源,负责制造信息。

发送设备,将信息转换为信号。

信道,信号在其上传播。

接收设备,将信号再还原成信息。

受信者,信息要发送到的目的地。

假设通信的二端是孤立的个体。

不允许不同的目的。

不允许不同的解释。

不允许不平等的权力关系。

不允许一些和情境有关的文本。

通信噪音

在任何通信模型中,噪声是指任何对接收方接收及解读消息的干扰。这里有些噪音的例子: 环境噪声 是指扰乱身体通信的噪音,如在聚会中站在扬声器旁边,或是因为教室旁建筑工地的噪音,以致于难以听到教授的说话。 生理缺陷噪音 生理缺陷妨碍有效的沟通,如失聪或失明 语义噪音 某些词的含义不同的解释。例如,英语“weeds”这个词可以指院子里一个不受欢迎的植物,或指大麻。 句法噪音 语法错误可以破坏通信,如在一个句子中的动词时态的突然变化。 组织噪音 不佳结构的通信可以改变接收方的准确解释。例如不清楚及不当陈述的指令会使接收方更加迷惑。 文化噪音 定型假设可能会导致误解,如祝一个非基督教的人“圣诞快乐”无意中得罪他们。 心理噪音 某些心理状态会使沟通变困难,例如非常悲伤或愤怒的情绪会使人无法专注在当下的情形,像自闭症等疾病也可能会妨碍有效的沟通。

法法词典

communication nom commun - féminin ; singulier

  • 1. diffusion d'informations ou d'une image de marque auprès du public

    une campagne de communication

  • 2. échange d'informations (entre personnes ou animaux)

    il n'y a pas de véritable communication entre nous

  • 3. transmission d'informations

    la communication par satellite

  • 4. secteur de la diffusion d'informations par les médias

    un groupe de communication • communication de masse

  • 5. circulation des informations (au sein d'une entreprise ou d'une équipe)

    la communication fonctionne mal

  • 6. domaine lié à l'échange et à la transmission des informations

    faire des études de communication

  • 7. contact direct ou indirect Synonyme: relation

    il n'a aucune communication avec nous

  • 8. fourniture physique ou verbale (d'un document ou d'une information)

    obtenir communication d'un numéro de téléphone

  • 9. passage entre deux points

    une porte de communication

communication nom commun - féminin ( communications )

  • 1. appel téléphonique

    filtrer les communications

  • 2. conversation téléphonique

    désactivez votre répondeur téléphonique pour ne pas enregistrer les communications • écouter la communication grâce au haut-parleur

  • 3. message transmis ou échangé à distance

    une communication téléphonique

  • 4. exposé de caractère universitaire (destiné à une société savante)

    envoyer sa communication avant la conférence

  • 5. rapport transmis oralement ou par écrit

    transmettre à son supérieur les communications importantes

  • 6. liaison qui nécessite des infrastructures

    toutes les communications sont coupées

en communication locution adverbiale

  • 1. en mesure d'échanger des informations (soutenu)

    nous devons absolument rester en communication

  • 2. en liaison téléphonique (soutenu)

    elle est en communication depuis une heure

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化