词序
更多
查询
词典释义:
时间: 2023-07-04 16:51:44
かわ

词典释义

[pí]

  • 皮。皮膚。

    • 例证:的桔子

      皮の付いたままの密柑。

  • 毛皮。皮。

    • 例证:

      革靴(かわぐつ)。

  • 外皮。風袋(ふうたい)。カバー。表紙。

    • 例证:二十斤重

      風袋を除いて(正味)20斤の重さ。

  • 表面。おもて。

  • 薄くて強いもの。しなやかなもの。

    • 例证:

      薄鉄板。

      sent.foreign

      消しゴム。

  • (物、食物の表面が湿気で)ごつごつ固くなつたり、機能が悪くなつたりすること。

    • 例证: 这花生了嚼不动

      このピーナツは湿気でごつごつになつてよくかめない。

  • 腕白だ。いたずらだ。

    • 例证: 这孩子得很

      この子はいたずらで堪らない。

  • なれつこになる。ずうずうしくなる。

    • 例证:了反而没效果

      余りしかつて、なれつこになつては効果が無くなる。

短语搭配

皮卡丘 ピカチュウ

推诿扯皮 責任のなすり合い

橡皮擦 消しゴム ; けしごむ

皮皮 ピッピ ; ぺぺ

皮萨罗 ピサロ

皮丘 ピチュー

调皮鬼 やなわらばー ; やなわらば ; いたずら坊主

皮可西 ピクシー

西瓜皮先生 かりあげクン

双语例句

凉鞋也相当流行。

のサンダルもかなり流行している。

师傅,请打半

親方,半を打ってください。

橘子可以入药。

ミカンのは薬用になる。

奥内尔的队员不能放纵、散漫。

ピオネールの隊員は勝手気ままでだらしないことは許されない。

这些鸡毛蒜的话,不能借鉴。

これらのつまらない話は,お手本にできない。

她利用经性氧测试进行了研究。

彼女は経性酸素テストを用いて研究を行った。

有些人相信无鸡肉有益于健康。

なしのチキンは健康によいと信じている人々もいる。

奥内尔的队员明天到郊外去露营。

ピオネールの隊員は明日郊外へ行って野営する。

西瓜籽粘在嗓子上吐不出来了。

スイカの種のが喉に張りついて吐き出せなくなった。

我们关注槲素的抗氧化作用。

我々はケルセチンの抗酸化作用に注目しています。

这次只伤了和肉,没伤筋和骨。

このたびはや肉を傷つけただけで,筋や骨を傷つけていない。

她拿出两个滑溜溜的苹果,削了

彼女はすべすべしたリンゴを二つ出し、をむいた。

不能更好地把豌豆剥掉吗?

もっとうまくエンドウのをむけないの?

科克特的流线性的罩子上有小裂缝。

コックピットの流線形のおおいに小さなひびが入っていた。

与儿童相比,老年人更容易患糙病。

子供より高齢者の方がペラグラになりやすい。

怪物的一定会撕下来的。

化けのはきまってはがれるものだ。

忘了烤塔尔特雷特的啦!

タルトレットの生地を焼くのを忘れていたわ!

桃子上隐约长着绒毛。

桃のには綿毛がうっすら生えている。

这些白梨,软,汁甜。

これらの‘白梨’は,も軟らかく,汁も甘い。

剥下妖怪变化的妖怪

妖怪変化の化けのをはがす。

这个手套使用高级的

このグローブは高級なを使用しています。

橘子的颜色是红色的。

ミカンのの色は赤い。

我不能很好地削土豆

じゃがいものむきが上手に出来ない。

小芳是奥内尔的连长。

小芳はピオネールの中隊長である。

这双鞋得给后跟打了。

この靴はかかとにを打たねばならなくなった。

我削了那个苹果的

そのりんごのをむいた。

饺子脆脆的很好吃。

餃子のがパリパリで美味しかった。

不小心蹭破了点儿

うっかりを少し擦りむいた。

手被猫抓破了点儿

猫に手をひっかかれてが少しむけた。

你先把梨啃下来。

先にナシのをかじって取りなさい。

我把洋葱扔掉了。

私はタマネギのを捨てた。

桔子也可以卖钱。

ミカンのも売って金にすることができる。

相关推荐

量る 测量、计算

喷く (水蒸气等)喷出;(向外部)现出、冒出

諮る 咨询、磋商

気づく 注意到、意识到

満ちる 充满;涨潮;满月;到期

べたりと 粘上;(精疲力尽地)坐下

驯れる 驯熟

予科 预料

风化 (地质)风化;(喻)(记忆)淡薄

育つ 成长、长大、发育;进步、长进