彩る ③【彩る】
- [他五]
上色,着色
点缀, 装饰
例证: 会場を花でいろど·る
用花朵点缀会场
物語を彩る声優陣 敬称略
乙女が彩る恋のエッセンス 有少女涂彩的爱之芬芳 ; 少女荡漾滨纷的爱之芬芳
神戸のドヤ街を彩る名物イベント 新开地音楽祭
瞳に映る色彩 映入眼帘的色彩
彩する 上色
彩りする 上色
彩色する 上色
美しく彩られる 精彩上海,时尚文化
今年の冬を彩る新作ができました。
为今年冬天增色的新作完成了。
オフの時間を彩る代表格にサークル活動があります。
将代表空闲时间的格子涂上颜色,表示的是有社团活动。
壁をうすい黄色に彩る。
把墙涂上浅黄色。
白磁で彩る素敵な生活。
用白瓷装饰美妙生活。
かべをグリーンで彩る
把墙壁涂成绿色。装饰,点缀。
花で食卓を彩る。
用鲜花点缀食桌。
部屋を花で彩る
用花来装饰房间。
演目が豊富多彩である。
剧目丰富多彩。
出し物は豊富多彩である。
演出节目丰富多彩。
アンリ・マティスは素晴らしい彩色をする画家だった。
亨利·马蒂斯是一位色彩艳丽的画家。
彼はすこぶるイデオロギーの擁護者の色彩を持っている。
他颇有思想拥护者的色彩。
彩雲が鮮やかである。
彩云鲜艳。
彼女のすばらしい演技は定めし夜の集いに光彩を添えるだろう。
她的精彩表演必将为晚会增添光彩。
彼女のこの紀行は,誠に絢爛多彩に書かれている。
她的这篇游记,写得真是绚烂多彩。
サファイア色の空に白雲があちらこちら彩りを添えている。
蓝宝石色的天空中白云点缀着各处。
店の棚には,いろいろな商品が彩りも鮮やかである。
商店的架子上,各种商品色彩鲜艳。
「結果」は褒貶の色彩を待たない単語である。
“结果”是一个中性词。
色彩はまばゆいほど鮮やかである。
色彩鲜艳得耀眼。
にじのような鮮やかな色彩は非常にきれいである。
象绣球一样鲜艳的色彩非常漂亮。
一ひらの彩雲が西の山の上に棚引いている。
一缕彩云盘踞在西边的山上。
一片々々の彩雲が大空で美しい図案を織り成している。
朵朵彩云在天空中织成了美丽的图案。
彩りに凝る。
讲究配色。
色彩を帯びる。
带颜色;带色彩。
色彩をつける。
上色;着色。
光彩陸離たる作品。
非同一般的作品。
その色彩何ぞ―たる。
那颜色多么美丽。
彩管を揮(ふる)う。
挥动着画笔。
桜で彩られている島々
满是樱花的岛屿
色彩に富んでいる。
色彩丰富;艳丽。
ごちそうをおさらに彩りよく盛る
把菜配好颜色摆在盘里。装饰,点缀。