しがみつく ②
- [自五]
抱住(搂住)不放,紧紧抓住
例证: お母さんにしがみつ·く
紧紧抱住母亲不放
両手であなたにしがみつく。
双手紧紧抱住你。
現在の地位にしがみつくことしか考えない
只想保住现在的地位
現在の地位にしがみつくことしか考えない
只顾保住现在的地位。
おぼれそうになって木切れにしがみつく
眼看要下沉,于是抓住了木头。
社長のいすにしがみつく
不想离开社长的职位。
古いやり方にしがみつく
墨守常〔成〕规。
社長の椅子にしがみつく
不想离开总经理的职位
ふところにしがみつく
偎在怀里。
地位にしがみつく
死把着地位不放。
私達はこの子が大きく育つことが楽しみです。
我们期待这个孩子长大。
いつも忙しくて休みがなかった。
我总是忙得没有休息。
みる間に空が少しずつ暗くなってきた。
眼看着天空渐渐变暗了。
しかし、いくつかの研究は非常に見込みがあります。
但是,有一些研究非常有前景。
彼は牛がくびきを外したようなくつろぎをかみしめた。
他咬住不放,仿佛摆脱了牛的桎梏。
一つ食べてみましたが、美味しくないです。
我尝了一个,不好吃。
この店に行くと、私はいつもこのぬいぐるみが欲しくなります。
一去这家店,我就一直想要这个玩偶。
君は彼に引っ込みがつくようにしてやらねばならない。
你要给他留后路。
彼は一応謙遜したが,ついに私の頼みを聞き入れてくれた。
他谦虚了一下,终于答应了我的请求。
年老いた母が病気がちなことにかこつけ,しばらく休みを取る。
趁着年迈的母亲多病,休息一会儿。
それについてあなたが善処してくれる事を望みます。
关于那个我希望你能妥善处理。
各部品についた番号シールは組み立て完了後に剥がしてください。
请在组装完成后揭下附在各零件上的号码贴纸。
注意深く目を凝らし,地面に痕跡がついているかどうか見てみる。
定睛一看,地面上是否有痕迹。
ぽっつりとしみがつく
沾上一个小污点。
恐ろしさで子どもが母親にしがみついて泣く
小孩儿吓得紧紧搂住妈妈哭。
服にインクのしみがぽつりとつく
西服上沾上个墨水点
呼びつけたあだ名のほうが親しみが湧く
叫惯了的绰号倒觉得亲热
ところで物は相談なのだが、例の件について君から社長に打診してみてくれないか。
对了我们来商量商量,你能帮我向总经理打听一下上次那件事吗?
楽しみ尽きて悲しみ来るということは、楽しいことも行き着くところまで行ってしまうと、ついには悲しいことが付いてくる。
所谓乐极生悲是指高兴到了头的话,最后要出现悲伤的事。
楽しみ尽きて悲しみ来るということは、楽しいことも行き着くところまで行ってしまうと、ついには悲しいことが付いてくる。
所谓乐极生悲是指高兴到了头的话,最后要出现悲伤的事。