腕を捕えるえて放さない
抓住手腕不放。
とんぼを捕える
捉蜻蜒。抓住。
おとりで鳥を捕まえる。
用诱饵捕鸟。
猫は前足でネズミを捕まえる。
猫用前爪抓老鼠。
タカがさっとスズメを捕らえる。
老鹰捉麻雀。
彼を再び捕まえる事は難しい。
很难再抓他。
形式主義的に問題を捕らえるな。
不要形式主义地抓问题。
クモは糸で虫を捕まえる巣を張る。
蜘蛛用丝线筑起捕虫巢。
タカは鋭いつめで小鳥を捕らえる。
老鹰用尖利的爪子捕捉小鸟。
君を捕まえるのは,とても大変だよ!
抓你,太不容易了!
はだしになって谷川で魚を捕まえる。
赤脚在溪边抓鱼。
動物を捕まえるために落とし穴を掘る。
为了捕捉动物而挖陷阱。
わが司令官は戦機を捕らえることが上手だ。
我们的司令员善于捕捉战机。
警察が5000元の賞金を懸けて逃亡犯を捕まえる。
警方悬赏五千元缉拿逃犯。
私はあの大きな魚を捕らえることができなかった。
我没能抓住那条大鱼。
彼は獲物を一匹も捕まえることができませんでした。
他没有抓到一只猎物。
もし彼を捕まえることがあったら、私は彼を殺します。
如果抓到他的话,我会杀了他。
先生が彼を捕まえると,彼は逆に先生の手の甲にかみついた。
老师抓住他,他反咬老师的手背。
川から生きた魚を1匹捕まえて来る。
从河里抓来一条活鱼。
うそをつくとお化けが捕まえに来るぞ。
说谎的话妖怪会来抓你的。
最近の情勢を君はあまりにも通り一遍に捕らえている。
最近的形势你抓得太过街了。
彼は草原でオオカミを捕らえたことがある。
他在草原上捉过狼。
誰かが再び逃亡するなら,捕まえてから,その場で死刑に処する。
如果有人再逃跑,先抓住,就地判处死刑。
ヒトデは小さな口でそれより更に小さな生物を捕ってえさにする。
海星用小嘴猎取比它更小的生物作饵。
捕らえられた兵士は嘆願するように私を見た。
被捕的士兵请愿似的看着我。
彼は捕らえられた後いかなる反抗的な態度も示さなかった。
他被捕后没有表现出任何反抗的态度。
犯人は2回逃亡したことがあるがその都度捕まえられた。
犯人逃过两次都被抓住了。
彼の心の内には捕らえ難いものが隠されている。
他的内心隐藏着难以捉摸的东西。
彼はこの件を捕まえて文句をつけようとしている。
他要抓住这件事做文章。
彼はこの件を捕まえて文句をつけようとしている。
他要抓住这件事做文章。