Rien ne détruit une relation plus rapidement que le fait de trop idéaliser l'autre personne.
没有什么比过度理想化对方更能快速破坏一段关系了。
[心理健康知识科普]
Un siècle avant Manet, Fragonard idéalise la rencontre entre amants aristocrates dans la nature.
在马奈出现的一个世纪前,弗拉戈纳尔通过自然景观,将贵族情人间的会面理想化。
[L'Art en Question]
Cette manière d’idéaliser le réel est typique de cette époque.
这种把现实进行理想化的方式是这个时代的典型。
[精彩视频短片合集]
Dans son tableau, les proportions idéalisées de cette femme qui personnifie une source évoquent une sculpture en marbre, une Vénus qui sort des eaux, un thème mythologique qui montre toute l'admiration que l'artiste a pour la statuaire antique.
在他的笔下,比例完美,仿若大理石雕刻出的年轻女子,像从神话里水中走出的维纳斯,显示出画家对古典雕塑的喜爱。
[巴黎奥赛博物馆]
Le point de vue officiel présente une guerre propre, dans une vision idéalisée du sacrifice héroïque des soldats, le quotidien y est abondamment illustré, sous un jour avantageux.
官方观点呈现了一场特有的战争,在理想化的视野中,士兵的英勇牺牲,日常生活得到了丰富的说明,处于有利地位。
[历史小问题]
Si tu as ce style d'attachement amoureux hésitant, tu peux avoir tendance à idéaliser les nouvelles relations.
如果你是摇摆型爱情风格,你会倾向于理想化新的关系。
[心理健康知识科普]
Éléments pittoresques d'une nature idéalisée, les animaux semblent avoir ici perdu leur fonction symbolique.
在这理想化的自然环境中,动物们成为了风景中的元素,似乎失去了它们的象征意义。
[硬核历史冷知识]
Grâce au paysage en arrière-plan, cet homme politique compare l’image idéalisée de son domaine … à une cité idéale… … dont la Vierge serait la reine.
由于背景中的风景,这位政治家比较了他领域的理想化形象......到一个理想的城市...其中圣母将成为女王。
[L'Art en Question]
Paris est réellement mis en scène pour se transformer en une vision idéalisée.
巴黎实际上是为了将自己转变为理想化的愿景而上演的。
[精彩视频短片合集]
Il s’agit effectivement d’ores et déjà d’un Paris idéalisé, vu et corrigé par l’imaginaire des américains.
它确实已经是一个理想化的巴黎,被美国人的想象力所看到和纠正。
[精彩视频短片合集]
L'imagination.Une machine que met en route chaque Japonais en partance pour la capitale française, au point d'idéaliser dangereusement la vie parisienne.
想象是罪魁祸首,把每个日本人送上了通往法国首都的路,危险地给他们灌输理想化的巴黎生活景象。
C'est surtout au travers des différents personnages un film d'amour dans toutes ses manifestations : amour romantique et idéalisé, amour profane, amour possessif et jaloux, amour égoïste et sensuel.
片中透过不同的人物描写爱情的不同面貌:理想浪漫的爱情、世俗的爱情、佔有和嫉妒的爱情、自私和情欲的爱情。
Il aura une trop forte tendance à l'idéaliser et il risque de ne pas la comprendre.
他欲觅认为聪慧而有教养的女人,她对他的想法和作为感爱好。他极欲想把她完善化,但又很可能根本不懂得她。
Vous éviterez d'idéaliser votre partenaire, de lui attribuer des qualités qu'il n'a pas.
避免把伴侣理想化,不要苛求对方所不拥有的品质。
Les relations politiques étant bonnes entre les deux pays, les journalistes chinois présentaient une France idéalisée, insistant sur les aspects positifs et minimisant les critiques.
两国间政治关系良好,中国记者展示出一个理想化的法国,强调积极方面,弱化批评。