Si vous vivez là-bas, vous êtes obligés de soutenir le club de la ville l’OM, l’Olympique de Marseille.
如果你生活在那里,你一定得去支持马赛的俱乐部,马赛奥林匹克。
[innerFrench]
L’immigration est l’un des moteurs de la croissance soutenue dont bénéficie l’Espagne depuis plusieurs années.
移民是增长的推动力之一,西班牙受益于此多年。
[Alter Ego 3 (B1)]
50.Avoir l'esprit d'équipe,c'est attacher de l'importance à la concertation sur le travail à accomplir et soutenir ses collègues dans l'exécution de ce travail, c'est-à-dire participer à l'effort commun pour aboutir au résultat cherché.
50.团队精神就是注重协作,和同事在工作中相互支持,为实现 目标共同努力。
[商务法语900句]
En ce moment, nous contournions la crête la plus élevée de ces premiers plans de roches qui soutenaient la voûte.
这个时候,我们绕过这些前列岩石的最高尖峰,它们把穹窿圆顶支起。
[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]
Et nous le poursuivrons encore en soutenant une nouvelle génération de chercheurs, de chercheuses, qui ont courageusement ouvert un nouvel espace de savoir.
我们支持新一代的男性与女性研究人员,勇敢地开辟出一个新的知识领域。
[法国总统马克龙演讲]
Nous les formerons, les considérerons comme il se doit, nous les soutiendrons, nous les protégerons autant qu'il le faudra.
我们会对他们进行培训,给予他们适当的考虑,支持他们。我们应该并会尽可能地保护他们。
[法国总统马克龙演讲]
D'abord en soutenant le peuple ukrainien par des convois humanitaires ainsi que par la livraison de matériel et d'équipement pour se défendre.
首先,法国向乌克兰提供人道主义援助车队以及物资设备,来支持乌克兰人民自卫。
[法国总统马克龙演讲]
Avec un coussin en forme de piédestal, assise sur un fauteuil, soutenue par une solide colonne classique et un décor austère, la reine retrouve toute son autorité.
配着一个坐垫儿,女王坐在椅子上,椅子由一个结实的传统柱子支撑.上面有着朴素的装饰,女王重新获得了她的全部权力。
[L'Art en Question]
Et au départ, le Ministère de la santé était d’accord pour la soutenir Mais au dernier moment, le Président a décidé d’annuler le Janvier sec
起初,卫生部同意支持这个活动。但最后,卫生部长决定取消“一月戒酒”活动。
[innerFrench]
Elle conserve de nombreuses fresques sur les piliers soutenant des voûtes en ogive.
其保留着许多壁画在支撑尖形拱肋的拱门的石柱上。
[旅行的意义]
A ceux qui cherchent la paix et la sécurité - nous vous soutenons.
对那些寻求和平与安宁的人们——我们将会帮助你。
D'autres types d'air-conditionné à moteur à rotor et le rouge-puce de base est également soutenir la production de masse, la gamme.
其他品种的空调电机定转子冲片和铁芯也有配套批量生产,品种齐全。
Nous espérons que vous soutiendrez plus, les intéressés peuvent téléphone.
我们希望你们多多的支持,感兴趣的话可以电话咨询。
Dans la majorité des clients de l'entreprise afin de soutenir le marché à la maison et à l'étranger, le marché a obtenu de bons résultats.
公司在广大客户的竭力支持下,在国内外市场市场取得了良好的成绩。
Je comprends plus d'amis et de nous soutenir!
也让更多的朋友认识、支持我们!
Pour le grand machines, les fabricants de machines de soutenir le produit.
主要为各通用机械、建筑机械厂家配套产品。
Mes parents veulent que je en savoir plus à la connaissance du français, pensant que celles-ci soutiennent moi, et je les aime aussi.
我的父母都希望我去法国学习多的知识,思想,他们都很支持我,我也很爱他们。
La majorité soutient le gouvernement.
多数派支持政府。
Machining Division: équipement de chauffage par induction engagés à soutenir la transformation des machines.
从事感应加热设备配套机械加工。
Moto comme à l'espoir que nos amis nous soutiennent!
希望喜欢摩托赛车的朋友支持我们!
Je suis capable d’organiser les arguments logiquement avec mes propres mots pour soutenir un point de vue.
我能够很有逻辑的用自己的话来组织论据论证一个观点。
Il veut convaincre ses partenaires de coalition de soutenir une série de réformes économiques, des réformes réclamées par l’Union européenne.
他希望说服执政联盟各伙伴支持欧盟要求的一系列经济改革。
Nous comptons sur une forte soutenue par l'étranger financés par les entreprises à opérer une variété de jouets en peluche ainsi que l'oreiller.
本店依托实力雄厚的外资企业做后盾,经营各种毛绒玩具以及靠枕。
Membres ont accueilli avec satisfaction les nouveaux et les anciens clients, comme toujours, de continuer à nous soutenir!
欢迎各位新老客户继续一如既往的支持我们!
Il a besoin qu'on le soutienne.
他需要别人支持他。
Bienvenue à la visite des services en place, l'entreprise est petite, mais l'objectif est constamment en développement, vous soutenir!
欢迎前来考察,服务到位,公司虽小但有目标正在稳步发展中,请各位支持!
C’est particulièrement inoubliable que des campagnes de solidarité en échelle nationale ont été fortement soutenues au sein des Chinois juste après le séisme au Sichuan cette année.
而今年四川大地震后的全国善行善款大行动更是令人印象深刻。
Ses parents la soutiennent dans ce projet.
劳拉的父母很支持她的计划。
Cela peut se soutenir.
这是可以肯定的。
Vous pouvez soutenir le projet pepere.org sans argent, il suffit simplement de donner un peu de vos connaissances, de votre énergie et de votre temps.
支持贝贝家族不需要一分钱,您只要拨出一点时间、知识和精力。