C'est un centre extrêmement animé où des centaines de milliers de personnes passent chaque jour avec un million d'habitants composés de 19 communes, un réseau de transport bien dense et desservi.
这是一个很活泼的中心数以十万计在什么地方度过每一天与 100 万个居民组成的19个市镇,密集和连接网络运输。
[TEF考试听力练习]
Mais quand on habite dans un territoire mal desservi, la discrimination est chaque année plus dure.
但是当你生活在一个难以接收网络信号的地区时,歧视每年变得更加严重。
[法语动画小知识]
Je ne suis pas desservi comme je veux. Il faudrait que je le sois pour pouvoir accéder facilement aux locaux.
- 我没有按照我想要的方式服务。我必须能够轻松进入该场所。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年3月合集]
La distance entre le domicile et le travail doit être comprise entre 15 et 40 kilomètres. Le lieu de travail ne doit pas être desservi par les transports en commun.
家庭和工作之间的距离应在15至40公里之间。工作场所不得乘坐公共交通工具。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年3月合集]
Avec un aéroport, une gare (de train), unegare routière et un port, Hyères est bien desservi par les transportspublics.
耶尔的公共交通设施齐全,有飞机场、火车站、公交车站和港口。
Autrement, un tel groupe thématique pourrait aussi bien être desservi par l'élargissement ou la création d'un domaine d'intervention du FEM.
另一方面,一种新的、或者扩大的全球环境基金重点领域,也能很好地适合这种专题组。
Le Fonds multilatéral est desservi par quatre agents d'exécution multilatéraux qui contribuent à l'élaboration des programmes et des projets.
为多边基金服务的有4个多边执行机构,多边执行机构协助方案和项目的制定。
Le Fonds multilatéral est desservi par quatre organes multilatéraux d'exécution qui contribuent à l'élaboration du programme et des projets, à savoir le PNUD, le PNUE, la Banque mondiale et l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI).
为多边基金服务的有协助方案和项目拟定工作的四个多边执行机构:开发计划署、环境规划署、世界银行和联合国工业发展组织(工发组织)。
L'aéroport international de Pago Pago est la propriété du Gouvernement du territoire, qui en assure la gestion. Il est régulièrement desservi par plusieurs compagnies aériennes qui relient les Samoa américaines à Hawaii et à la partie continentale des États-Unis, ainsi qu'à d'autres pays du Pacifique Sud.
帕果帕果国际机场为领土政府所有和经营,该机场的固定用户有若干家航空公司,他们将美属萨摩亚与夏威夷、美国本土和南太平洋其他国家连接起来。
Pratiquement un tiers de la population rurale du monde n'est toujours pas desservi en eau potable véritablement salubre.
在全世界,近三分之一农村人口没有经改进的饮水水源。
Le territoire est desservi par le Cottage Hospital, qui compte 24 lits, et l'hôpital Princess Alexandra, établissement de 36 lits, financé par le Royaume-Uni.
领土有一家设有24张床位的小医院和亚历山德拉公主医院,这是一家由联合王国出资兴建、拥有36张床位的医院。
Il est desservi par 15 compagnies internationales de transport maritime et reçoit 6 millions de tonnes de fret maritime par an.
此地共有15个国际航运公司,每年处理600万吨海上货运。
Outre le fait que le Viet Nam n'est pas membre de l'OMC, l'absence de législation, l'insuffisance des ressources humaines et financières et le manque d'expérience sont des éléments qui l'ont desservi dans ses différends commerciaux.
由于越南缺乏立法、人力和财力以及经验,加上又不是世贸组织成员,所有这些都削弱了它在贸易争端中的地位。
Comme l'offre d'un tourisme accessible à tous semble être une source d'expansion prometteuse, depuis quelques années, les voyagistes commencent à mieux évaluer le potentiel de ce marché, traditionnellement mal desservi.
最近几年设施方便的旅游已呈现很有希望的扩大迹象,旅游业者已开始重视传统上服务欠缺的这一市场的潜力。
Le principal aéroport du territoire est desservi régulièrement par plusieurs compagnies qui relient les Samoa américaines à Hawaii et à la partie continentale des États-Unis, ainsi qu'à d'autres pays du Pacifique Sud.
若干家航空公司固定使用该领土的主要机场,它们将美属萨摩亚与夏威夷、美国本土和南太平洋其他国家连接起来。
Du fait de l'absence de personnel essentiel ou parce que le complexe du Siège n'est plus desservi par les services publics, l'ONU doit temporairement se replier pour pouvoir continuer d'exercer ses fonctions essentielles.
由于无法提供大楼服务,或者关键工作人员缺席,联合国必须暂时将其关键的职能搬到另一个地点。
Dans d'autres systèmes, seules les opérations portant sur des biens de consommation de faible valeur sont exemptées d'enregistrement (par exemple, des opérations de consommation d'un montant maximum de 3 000 euros ou leur équivalent, qui relèvent de la compétence de tribunaux connaissant de litiges mineurs), tandis que l'important marché automobile, qui fait appel au crédit à la consommation, est desservi par un système exigeant non une inscription au registre des opérations garanties, mais un avis sur un certificat de propriété.
在其他法律制度中,只有低值消费交易是免于登记的(例如,由小额索赔法院管辖的3,000.00欧元或其同等价值以下的消费交易),而涉及消费信贷的重要的汽车市场则由另一套制度来管理,该制度不要求在担保交易登记系统登记,而是要求在所有权证上加注。
En effet, le marché rural est souvent mal desservi en services financiers et les États peuvent intervenir, soit en fournissant eux-mêmes ces services soit en incitant le secteur privé à le faire.
确实,农村市场往往不易得到金融服务,这时国家可以介入,填补这一空缺,或是提供激励以确保私营部门填补空缺。
L'aéroport international de Pago Pago est régulièrement desservi par plusieurs compagnies aériennes qui relient les Samoa américaines aux États-Unis, notamment à Hawaii, ainsi qu'à certains pays du Pacifique Sud.
若干家航空公司定期使用帕果帕果国际机场,这些航空公司可将美属萨摩亚与夏威夷和美国本土以及南太平洋其他国家连接起来。
La Division de l'approvisionnement en eau de l'ASPA est chargée d'approvisionner 90 % du territoire19 en eau potable tandis que le reste du territoire est desservi par des systèmes de village.
美属萨摩亚电力局的供水司负责向该领土90%以上的地方提供安全饮用水,19 其余地方则由偏远村庄系统提供服务。
L'évaluation a abouti à la conclusion qu'il n'existait pas de séparation entre les secours d'urgence et le développement, que le développement ne cessait de poser des problèmes et que le PNUD avait un rôle crucial à jouer à tous les stades d'une crise ou d'une situation d'après conflit dans un pays desservi.
评价结论认为,救济与发展间没有差距,发展的关切继续存在,开发计划署通过参与方案国家内的危机或冲突后的每一阶段的工作都可以发挥关键性的作用。
L'aéroport international de Guam est desservi par plus de huit transporteurs internationaux.
关岛的国际机场终端站为超过八个国际航空公司服务。
Le territoire est desservi par deux ports, l'un situé à Blowing Point, l'autre à Road Bay.
安圭拉有两个港口,一个在Blowing Point和另一个在Road Bay。
31.34 Le Conseil des chefs de secrétariat est desservi et appuyé par un seul secrétariat financé en commun, qui a des bureaux à New York et Genève.
34 行政首长协调会由单一和联合供资的秘书处提供服务和支助,它在纽约和日内瓦两地设有办事处。