Du feu, du vrai feu, qui rôtira parfaitement ce magnifique gibier dont nous nous régalerons tout à l’heure !
“火,真是火,可以把这只大肥猪烤得烂熟,我们马上就可以大吃一顿了!”
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
On prend le pain et on va la poser directement sur notre grill pour le rôtir légèrement.
我们把面包直接放在我们的烤架上把它烤一下。
[美食法语]
On va la couper en deux voire même en quatre et on va simplement la faire rôtir. Ne faites pas ça chez vous. Je… c’est débile ce que je suis en train de faire. C’est une très mauvaise idée.
把它切成两半,甚至四半,然后烤一下。你们不要在家里这样干。我正在做一件蠢事。这个想法太糟糕了。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Bien entendu, les graines on peut les garder, les nettoyer et les faire rôtir.
南瓜籽当然可以留着啦,清洗干净,然后烘烤。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Beaucoup de bourgeois bedonnants, émasculés par le commerce, attendaient anxieusement les vainqueurs, tremblant qu'on ne considérât comme une arme leurs broches à rôtir ou leurs grands couteaux de cuisine.
很多被商业弄昏了头脑的大肚子富翁,都愁闷地等候战胜者,想起自己厨房里的烤肉铁叉和斩肉大刀设若被人当做武器看待,都不免浑身发抖。
[莫泊桑短篇小说精选集]
Dans les Alpes françaises, beaucoup de paysans avaient l'habitude de faire rôtir du fromage au coin du feu.
在法国阿尔卑斯山,许多农民过去常常在炉边烤奶酪。
[Jamy爷爷的科普时间]
Elle avait l'intention de fermer le four quand la petite y serait, pour la faire rôtir. Elle voulait la manger, elle aussi.
她打算在小家伙在的时候关闭烤箱,把她烤熟。她也想吃掉她。
[神话传说]
Je vais en faire l'expérience sans plus attendre ! déclara Ségué. Si tu as menti, je te rôtirai sur la braise et te mangerai sans pitié ! »
我现在就去试试!" Ségué说。如果你撒了谎,我就把你放在余烬上烤,毫不留情地吃掉你!" 。"
[神话传说]
Le mariage à la mairie était pour dix heures et demie. Il faisait très beau, un soleil du tonnerre, rôtissant les rues.
市政厅的婚礼是十点钟开始。天气晴朗,太阳炙透了马路。
[小酒店 L'Assommoir]
Vous croyez aller mettre un jésuite en broche, et c’est votre défenseur, c’est l’ennemi de vos ennemis que vous allez rôtir.
你们以为要烧烤的是一个耶稣会士,其实他是保护你们的人,你们要吃的是你们敌人的敌人。
[憨第德 Candide]
Le soleil rôtit les fleurs.
太阳能把花晒枯了。
On rôtit ici.
这儿热得像火烤似的。
Versez le riz en remuant avec une spatule et faites-le rôtir 2 mn avant de le mouiller de 1 litre d’eau chaude, sans cesser de tourner.
倒入长米,用锅铲翻炒2分钟,之后搀1升热水,接着炒。
Tu ne devrais pas te rôtir au soleil à cette heure-là.
你不应该在这个时候在太阳下暴晒。
La cheminée lui rôtit le dos.
壁炉烤得他的背发烫。