词序
更多
查询
词典释义:
éduqué
时间: 2023-09-07 23:56:26
[edyke]

a. 有良好养; 受过高等育; 有受过专业训练

词典释义

a.
有良好;
受过高等;
有受过专业训练
近义、反义、派生词
近义词:
être policé

être éduqué: élevé,  

反义词:
grossier,  inéduqué,  vulgaire
联想词
cultivé 被耕种; instruit 受过,有,有知识,有学识,有学问,有文化; nourri 受喂养, 养胖; doué ,有天分,有天赋; étudié 经深思熟虑,考究; logé 设; assimilé 已成为相似; intelligent 有智力; immigré 移民,侨居; surveillé 被监视, 受管制; fréquenté 出席;
短语搭配

être bien/mal éduqué有/没有教养

Cet homme s'est éduqué tout seul.此人进行了自我教育。

原声例句

Alors moi, j'ai été éduqué dans des classes où il y avait 8 élèves par classe.

就我而言,我是在班上受的教育,每班有8名学生。

[TEDx法语演讲精选]

Et cette France, elle m'a éduqué, en pratiquant de manière originale.

但是法国教育了我,以适当的方式教育了我。

[TEDx法语演讲精选]

C'est ce collectif qui vous a éduqué, qui vous soigne, qui quand vous tombez, vous aide à vous relever, qui vous aidera dans vos vieux jours et dites-vous à chaque instant que vous avez quelque chose à faire pour la Nation.

正是这个集体教育了你,照顾了你,当你跌倒时,它帮助你站起来,它会在你晚年帮助你,每时每刻告诉自己,你可以为国家做一些事情。

[法国总统新年祝词集锦]

Vous avez très bien éduqué votre fille, dit Wang Miao, sous le coup de l'émotion.

“您对女儿的教育真是成功。”汪霖感慨地说。

[《三体》法语版]

Non, répondit Wu Yue en secouant la tête, je suis né dans une famille d'intellectuels, j'ai toujours été éduqué de telle manière à considérer l'humanité comme un tout, même après être devenu militaire.

吴岳摇摇头,“不,我出生于一个学者家庭,所受的教育一直使我把人类为一个整体来看待,虽然后来成为军人。

[《三体2:黑暗森林》法语版]

Si c'est une universitaire qui donne ses ovules, quelqu'un qui travaille ou je ne sais pas, quelqu'un de très éduqué, elle est plus payée que par exemple une mère au foyer.

如果捐卵子的是一个大学生,或者有工作的人,我也不知道,受过良好教育的人,她的薪水就会比全职妈妈高。

[精彩视频短片合集]

Félicitations, tu as bien éduqué ma fille.

恭喜你,你把我的女儿教育得很好。

[Mama Africa]

Voilà, c’est ça la chance qu’on a. Et la deuxième chance, c’est d’avoir une famille qui te soutient, une famille qui t’a éduqué au voyage, à l’ouverture.

我们是多么幸运。第二次机会是拥有一个支持你的家庭,一个教育你旅行、敞开心扉的家庭。

[法语纪录片]

Et vous verrez, ça marchera parce que notre peuple est cultivé, notre peuple est éduqué.

你会看到,它会奏效,因为我们的人民有文化,我们的人民受过教育

[2017法国总统大选 辩论及演讲合集]

Celui-ci, éduqué pour faire les poches, a gardé quelques réflexes.

这个受过扒窃教育的动物保持了一些反应。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]

例句库

Merci aux parents de m'avoir élevé et éduqué.

感谢父母教育和养育之恩。

Un personnel mieux formé et éduqué est à même de trouver des solutions multilatérales plus efficaces dans les domaines du développement, de la paix et de la sécurité collective.

一个受过良好培训和教育的职员可以在发展、和平与集体安全领域提供更有效的多边解决办法。

Un peuple illustré éduqué devient un bon gardien de ses droits.

人民只有受到教育才能更好地捍卫自己的权利。

Si un des époux cherche à adopter un enfant, il est nécessaire d'examiner en détail les raisons pour lesquelles l'autre époux ne s'intéresse pas à l'adoption et aussi de décider si l'enfant adopté par un des époux pourra être élevé et éduqué dans une famille.

当单方配偶打算领养儿童时,必须详细审查另一方配偶缺乏领养兴趣的背后原因,还要判定单方配偶领养的孩子能否在家庭中受到抚养和教育。

Encourager les hommes et les femmes à réaliser leur plein potentiel pour créer un public éduqué qui puisse participer au processus national de prise de décisions en renforçant l'enseignement, les services de santé et la satisfaction d'autres besoins fondamentaux, en encourageant l'exercice progressif du droit à l'éducation et du droit au niveau le plus élevé possible de santé physique et mentale, et en satisfaisant d'autres besoins fondamentaux.

加强教育、保险服务和其他基本需求服务,促进逐渐实现教育权和获得享受可实现的最高生理和心理健康标准,及其他基本需求服务,以此鼓励男子和妇女发挥全部潜力,形成受过教育、能够参加国家决策进程的公众。

Le personnel des gouvernements, du système des Nations Unies, des organismes donateurs, des institutions éducatives et des organisations de la société civile a besoin d'être éduqué et doté des connaissances et compétences nécessaires pour comprendre les questions relatives à l'incapacité afin de créer des programmes et des environnements propres à promouvoir la pleine participation des personnes handicapées.

政府、联合国系统、捐助机构、教育机构和民间社会组织的工作人员需要接受教育并掌握知识和技巧,以了解残疾问题以及开展规划和创造环境以促进残疾人充分参与。

A travers leurs différentes activités, ces structures ont éduqué les populations rurales à la nécessité d'enregistrer les enfants à la naissance.

通过它们所组织的各项活动,这些机构教育农村居民重视在孩子出生时进行登记的必要性。

Helder Mundombe « Boris », qui a été élevé et éduqué en Zambie, continuerait à se rendre dans le pays.

在赞比亚长大并上学的埃尔德·蒙冬贝(人称“鲍里斯”)据说仍访问该国。

Il s'agit d'un peuple au cœur d'une révolution qui a réussi à construire de nouveaux espaces pour la culture politique, un peuple informé et éduqué qui a suivi avec une attention soutenue les positions présentées à l'Assemblée.

他们正在开展一场成功地为政治文化开辟新空间的革命;他们知书达理,密切关注着大会所提出的各种立场。

Les politiques de recyclage étaient de peu d'utilité si les consommateurs n'ont pas été éduqué pour les mettre en application.

如果不对消费者进行回收政策的教育,回收政策就起不了多大作用。

Elle avait également lancé une campagne visant à sensibiliser davantage le public aux questions liées à l'immigration et à la politique en matière de réfugiés, et éduqué le public, ainsi que les immigrants, les demandeurs d'asile et les réfugiés quant à leurs droits.

委员会还参加了提高公众对移民和难民政策的认识的运动,向公众和移民、寻求庇护者和难民宣传他们的权利。

L'enfant handicapé a le droit d'être soigné, accueilli et éduqué le plus tôt possible, afin de réduire le handicap et ses conséquences.

残疾儿童有权接受尽可能早期的治疗、膳宿和教育,以便减轻其缺陷和缺陷带来的后果。

On peut imaginer que de nouveaux métiers fondés sur l'informatique apparaîtront, lorsqu'on associera les nouvelles techniques, le microcrédit et le personnel éduqué au chômage.

我们可以想象新技术、微额信贷以及受教育者、失业者等因素加起来所创造的信息为主的新职业。

La solidarité joue aussi en faveur des personnes avec enfants car, tout au long de leur période de cotisation, elles sont créditées d'une bonification pour chaque enfant de moins de 16 ans (un revenu fictif est calculé aux fins du calcul des pensions: en 2002, il se montait à 49 440 francs suisses pour chaque enfant éduqué).

高收入者须缴纳所谓的“团结互助金”,该缴费不适用于其自己的福利金,这资助了仅缴纳较低保险费的人获得福利金。

Le PNUD donne au mot pauvreté le sens de « pauvreté humaine », l'impossibilité pour un être humain de faire les choix les plus essentiels, à savoir vivre de longues années en bonne santé, être éduqué, disposer des ressources nécessaires pour un niveau de vie décent et être à même de participer à la vie d'une communauté.

开发计划署把贫穷定义为“人的贫穷”,是对人们的最基本选择的剥夺——诸如生命长寿与生活健康、受教育、享有取得小康生活标准的手段,以及能参与在一社区中的生活。

Dans l'affaire Boujlifa qui est particulièrement instructive sur la tendance forte de la jurisprudence de la Cour, le requérant était un Marocain vivant et éduqué en France depuis l'âge de 5 ans, de même qu'y vivaient ses parents ainsi ses huit frères et sœurs.

Boujlifa案特别能说明法院判决的显著倾向;此案中,申诉人是一名摩洛哥人,从五岁起就在法国生活和受教育,他的父母及八个兄弟姐妹也住在法国。

Mais un citoyen éduqué et vacciné, s'il n'a pas de débouchés, n'est pas un citoyen à part entière dans le monde d'aujourd'hui.

但是,如果一个受过教育和免疫的公民没有机会进入市场,就不能算是我们当今世界的一个羽毛丰满的公民。

法法词典

éduqué adjectif ( éduquée, éduqués, éduquées )

  • 1. qui connaît et applique les règles de politesse et de bonne conduite en société

    une personne bien éduquée

  • 2. qui a reçu une éducation intellectuelle, physique et morale

    une personne éduquée dans une excellente université

  • 3. dont certaines facultés sont développées pour répondre à un objectif déterminé

    une musique réservée aux oreilles éduquées

相关推荐

surdoué a. 天分极高的,有超常天赋的 n. 有超常天赋的人,超天才

brisées n.f.pl.折枝 [狩猎时用来标明野兽踪迹]

不可抗力 force majeure

Rennais a. (m) [Rennes, 法城市名]R~n. 人

nationaliste a. 民族,国家 n. 民族,国家

voilé voilé, ea. 1戴面纱; 盖着罩布; 遮着帷幔, 遮着薄纱2<转>晦涩; 隐晦, 含蓄3暗淡, 不明亮4(声音)不响亮, 低哑常见用法

耳环 ěr huán boucle d'oreille 名boucle d'oreilleboucles d'oreillespendants d'oreillesboucle d'oreill

壶 hú 1. (名) (的容器) vase; pot; cruche 2. (瓶) bouteille 3. () un nom 名1. vase; pot; cruche 2. bouteille其他参考解释:vaisseauurnebidon

suralimenter v.t. 1. 予过度营养,予过量食物 2. 〔技〕使

paisiblement adv. 温和地; 安静地, 宁静地; 安定地, 安稳地1. 安静地; 沉著地; 稳地; 沉着地; 秘密地2. 慢条斯理; 悠闲; 从容从容地; 悠闲地