L'idée est de mettre le public dans un état d'attente, un état second, créer d'une suspense.
其目的是使观众处于一种等待的状态,一种不正常的状态,创造悬念。
[时尚密码]
Donc, demain soir, je vais envoyer un email à la liste d'attente, aux gens qui étaient sur la liste d'attente du cours.
所以,明晚,我会给等候表上的人发一封邮件。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
Si ce n'est pas ton cas, eh bien regarde dans la description de cette vidéo pour t'inscrire à la liste d'attente, rejoins la liste d'attente.
如果你不在等候表上,请看本视频的描述处,以便登记加入等候表。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
Donc, inscris-toi dès maintenant à la liste d'attente, c'est très important.
所以,从现在起,就加入到等候表吧,这非常重要。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
Quoique ses journées fussent alors aussi épuisantes qu'au plus fort de la peste, l'attente de la libération définitive avait dissipé toute fatigue chez lui.
尽管他那时的工作同鼠疫高峰时期一样累死人,期盼彻底解放的心情却消除了他全部的疲劳。
[鼠疫 La Peste]
La vie est trop courte pour laisser tes passions, tes désirs et tes curiosités sur une liste d'attente.
生命太短暂,不能把你的兴趣、欲望和好奇心留在候选名单上。
[心理健康知识科普]
Il se peut même que tu t'imposes ces attentes élevées.
你甚至可能对自己寄予很高的期望。
[心理健康知识科普]
Répondre à ces attentes peut donc être une charge pour toi.
因此,满足这些期望可能对你来说是一种负担。
[心理健康知识科普]
Le mythe qui entoure la quête du grand amour peut être extrêmement préjudiciable, surtout si tu le laisses fausser tes attentes et imposer à ton partenaire une norme de perfection irréaliste.
围绕追求真爱的神话可能是极具破坏性的,特别是如果你让它扭曲你的期望,并将不切实际的完美标准强加给你的伴侣。
[心理健康知识科普]
Par conséquent, on parle de trouble de la personnalité lorsque ton comportement s'écarte considérablement des attentes culturelles, qu'il est inévitable et qu'il te cause du stress ou des problèmes dans d'autres domaines de ta vie.
因此,当你的行为明显偏离文化期望、不可避免,并给你生活的其他方面带来压力或问题时,这就被称为人格障碍。
[心理健康知识科普]
J'ai trompé ses attentes.
我辜负了他的期待。
Le matin, afin d'augmenter ses chances de décrocher le précieux titre de transport, il se levait à 04H00 pour prendre place le plus tôt possible dans la file d'attente devant le guichet.
早晨,为增加自己买到一张珍贵车票的机会,他凌晨4点起床,以便在柜台前的队伍中排的尽可能靠前。
Une dynamique, innovante groupes, dans l'attente de vous joindre à la dynamique, laissez-nous pour un objectif commun-le!
一个具有活力、不断创新的团体,等待朝气蓬勃的你来加入,让我们为共同的目标而努力吧!
Analyser le marché de la zone, la présence de la Marque et proposer un plan d’action afin de répondre aux attentes des clients finaux.
分析其负责区域内的市场及品牌占有情况;为满足终端客户的需求,建议相应的行动计划。
On voit alors renatre les cohortes de jeunes en attente d’emploi plus ou moins pris en charge par lesités de résidents et les bureaux de rue (le niveau le plus bas de l’administration).
他们走上了有点暂时性的非商业公益性岗位(保安,杂工),或者是那些社区里新兴商业里(酒店,餐馆,商店)的低级岗位。
Il fournit également des services de haute qualité et d'attente pour le support technique.
更可提供优质的守候服务和技术支持。
Mais pour les familles, rien ne va assez vite, et seul l'échange de lettres avec le fond comble l'attente.
但对于矿工家庭来说,进程并未加快,只有在焦急的等待中依靠信件与尚在井底的家人取得联系。
L'interprétation des évènements entre en action et nous donne une information : il précise le niveau d'attente que l'on a par rapport à soi.
但是,这是在任何情况下,一些更微妙英寸的行动事件的解释是,给了我们一些信息:它指定的期望水平已比本身。
Je crois que ce pays a obtenu un total de raisons d'une bonne réputation ce que longtemps joui, donc je ne peux pas le commenter, et pour laisser des attentes plus belle pour moi.
我相信这个国家的久负盛名总有它得来的缘由,所以对于它的一切不做评论,也是为给自己留下更美的期待。
La terre, sa terre ne serait pas le lieu d'affliction des ames en attente d'un salut, ce serait une planète vivante où l'esprit soufflerait loin ces images d'enfer, où les hommes vivraient en rois.
“地球,他的地球不应成为灵魂得救前受折磨的地方,他应是一个充满活力的星球,神灵把哪些地狱的形象吹得远远的,人们过着国王般的生活。
Autre démarrage supérieur aux attentes: la comédie romantique- L’abominable vérité, qui a survécu aux critiques très mitigées pour s’emparer de la troisième place.
其他高于预期的影片有:浪漫喜剧《丑陋的真相》,这部电影评论褒贬不一,取得榜眼位置。
Tu l’as rencontrée près de ce pavillon. C’était une attente diffuse, un espoir vague, une rencontre fortuite, inattendue.
你就在这凉亭边上碰上了她,是一种说不分明的期待,一种隐约的愿望,一次邂逅,一次奇遇。
Entreprises, même si elle est encore à ses débuts, l'ensemble de l'entreprise, de haut en bas sur du développement de la société, ont des attentes élevées.
公司,虽是刚刚起步,可公司全体上下对公司的发展,抱有很大的期望。
Les délais d'attente pour un examen par imagerie médicale varient de trois semaines à deux mois selon les régions.
目前,法国人做核磁共振成像医疗检查的等候时间随地区不同,长达三周至两个月。
Il avait l’habitude de travailler avec le même revendeur depuis des années et ne souhaitait pas en changer, même si ce dernier, à mon avis, ne correspondait plus à ses attentes.
他习惯了和一个零售商你建的合作,不希望改变。即使这是最后的。以我的观点,没有人能符合他的要求。
L'augmentation a été supérieure à l'expansion de 7,9% affichée au deuxième trimestre, mais reste néanmoins inférieure aux attentes des analystes, qui tablaient eux sur un chiffre supérieur à 9%.
远远超过了第二季度公布的7.9%,但还是在一些分析员预计的“超出9%”这个数值之下。
Ce n'est pas le fisc qui les fait fuir, mais l'inadéquation de la qualité de la vie et de l'environnement social aux attentes générées par leurs moyens financiers.
他们想离开中国并不是因为税务问题,而是由于他们付出的资金,与他们所享有的生活质量和社会环境的不对等引起的。
Je ne l’ai pas vu beaucoup », cela prouve que vous êtes plutôt autonome. à l’inverse, si vous répondez : « Il est bon pédagogue et il sait très bien exprimer ses attentes.
我不经常看到他。“这比较能证明你很独立。相反,如果回答:”他是个好老师,他很会表达自己的想法。
Je vais être ici pour votre attente toujours!
我将在这里永远等着你!
Dans l’attente de votre réponse, je vous prie d’agréer, Monsieur le directeur, mes salutations les meilleur.
我期待您的答复,经理先生,请接受我崇高的敬意。