Il voyait dans Don Quichotte l'épopée de la chevalerie montante, dont les vertus allaient devenir dans le monde bourgeois naissant, un objet de moquerie et de ridicule.
在唐吉柯德一书中,他看到了上升的骑士制度的史诗,其美德到了新生的资本主义社会就将变成笑料。
[北外法语 Le français 第四册]
Donc, le montant de l'économie, mais c'est rien du tout à le faire soi-même, hein.
对,省下一笔钱,但自己清洗只是小菜一碟。
[Compréhension orale 4]
La légende raconte que la Converse aurait été inventée par un certain marquis de Converse, un gymnaste qui, après s’être tordu la cheville, a décidé de créer une basket montante afin d’être mieux protégé.
传说中匡威是被匡威侯爵,一位体操运动员,在扭伤了脚踝之后,决定制作一种高帮的运动鞋来更好的保护脚踝。
[Les petites histoires]
Pour ce qui concerne la France, je suis heureux aujourd'hui d'annoncer que nous renouvellerons notre contribution à ALIPH pour un montant de 30 millions de dollars américains.
今天我很高兴地宣布,法国方面将会继续为ALIPH提供3000万美元的资助。
[法国总统马克龙演讲]
Je mets toujours des cols montants.
我总是穿高领的衣服。
[Une Fille, Un Style]
A : Le montant de la cagnotte mérite bien tous vos efforts !
头彩的总额值得您所有的努力。
[TCF法语知识测试 250 activités]
On peut écrire un livre, et l'envoyer par la Poste partout dans le monde, pour un montant qui sera toujours moins cher, que le café en terrasse Rue De Rivoli.
我们可以写书,然后通过邮局寄给全世界,比去里沃利大街的露台上便宜多了。
[2019年度最热精选]
Si vous voulez toujours nos bénédictions, alors, affluez, génération montante.
如果你们依然需要我们的祝福,那么,奔涌吧,后浪。
[envol趣味有声频道]
Il est en montant qu'il est devenu un mont.
隆起的才可以称之为山脉。
[Alter Ego+2 (A2)]
En montant plusieurs téléphones en réseau, on peut aujourd’hui organiser des audioconférences en multiplex entre plusieurs personnes.
如今,通过多路电话,几个人同时接入电话网便可以组织多人电话会议。
[法语词汇速速成]
On prend enfin le chemin montant.
我们最后走了条上坡路。
Quel est le montant exact de vos dettes?
你的债务总额到底是多少?
Le montant s'élève à 300 euros.
总金额上涨到300欧元。
Il a glissé en montant les escaliers.
他上楼梯的时候滑倒了。
Le montant total est de 130 000 euros.
总额为13万欧。
Deux chiens hurlent sous la lune et essayent de boire les gouttes d'eau montant vers celle-ci.
两只狗在月下吠叫,试图吞下正向月亮滑去的水滴。
Les deux parties sur des biens assujettis à l’impôt dépassant un montant donné, de cohabitation ne sont pas imposables.
双方财产超过一定数额就需要纳税,而同居则无需纳税。
(b) le montant des frais qui viendront s’ajouter au Montant du Marché.
应增加到合同价中该项费用的金额。
La Société mai n'ont pas le cahier des charges par téléphone à l'avance pour veiller à ce que 2-3 jours du montant de la qualité de la livraison.
本公司没有的规格可提前电话联系,保证2—3天内保质保量到货。
Sur le montant total du terrain est 14 e lors de la nation, les principaux types de terres cultivées, forêts, parc, prairies, et ainsi de suite.
土地总积居全国第14位,主要土地类型有耕地,林地,园地,牧草地等。
Le sweat uni en maille fine côtelée, col montant, manches longues, imprimé sur manche et surpiqûres contrastées à la base, broderie ton sur ton haut du dos.
单色针织衫,高领,长袖,袖子上印图,后背刺绣。
L'opérateur baissera également, ?probablement à l'été?, le tarif des appels entre téléphones fixes, d'un montant non précisé.
其他电信公司也很可能在夏天会调降座机、手机间的通话费,唯额度不明。
Le montant de cette verre s'estime plus d'un million de dollars.
这个杯子估计总价超过一百万。
En fonction du coût de 2% du montant d'argent recueilli.
费用按照货款金额的2%收取。
Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.
这笔赔偿对于该品牌所宣布的十倍以上的损失是微不足道的。
Plus le montant total des compagnies d'assurance, je crois que nous serons votre partenaire plus sincères!
加上公司的全额保险,相信我们会是你最真诚的合作伙伴!
Dans le même temps, ou de trois-chuan, le montant total des ressources axé sur la publicité des agents.
同时三川还是重点广告资源的总代理商。
En termes de qualité, et de faire des contrôles rigoureux de la gestion de projet, et s'efforcer chaque vie se reflète dans le montant de l'amende.
在质量上,工程管理严格把关,力争每处都是生活的精致体现。
Il porte en outre le montant de la quittance en recettes et porte en dépenses le montant du titre de créance.
收据金额记为收入,债券金额记为支出。
Pour répondre à l'acquisition d'un montant de 3 millions de mu entre -3,5 et le rendement moyen d'environ jin 900-1000.
可以满足的收购量在3万亩-3.5万亩之间,平均亩产量约为900-1000斤。