Je suis désolée, son poste est occupé. Vous patientez? Vous voulez laisser un message?
我很抱歉,他的电话占线。您要等吗?您想留言吗?
[法语交际口语渐进初级]
Puisqu’on peut afficher les numéros des gens qui appellent, et qu’on peut même écouter le message que le propriétaire a laissé sur son répondeur, j’ai trouvé facilement son nom.
因为可以显示来电者的电话号码,也可以听物主在录音电话留下的留言,我很容易就找到他的名字。
[循序渐进法语听写初级]
C'est pour la première fois qu'un G20 s'est ouvert sur une telle coordination à notre initiative, pour porter un message commun. Je considère que c'est extrêmement important.
G20峰会第一次就我们的积极性问题展开协商,并发布一份联合声明。我觉得这是十分重要的。
[法国总统马克龙演讲]
Maman, tu peux lire le message du pirate?
妈妈,你能读下海盗的信吗?
[Peppa Pig 小猪佩奇]
Et quand il y a un enjeu derrière ces messages, alors on a une grande responsabilité dans la transmission.
当信息蕴含重要内容时,那么我们在传递信息的过程中就得担负重大责任。
[TEDx法语演讲精选]
Madame Fabre : Allô ! Ici Madame Fabre de la Société EST. Nous sommes le 20 janvier. Voici un message pour votre responsable des ventes.
喂!这里是EST公司的Fabre女士。今天是1月20日。有一个留言给销售部负责人。
[商务法语教程]
Adèle : Oui, maman ! Et si tu n'es pas là, je te laisserai un message sur ton répondeur.
Adèle : 好的,妈妈!如果你不在那里,我就在录音电话上留下口信。
[Vite et bien 1]
Redoublez donc de vigilance si vous recevez un message ou un mail.
因此当你们收到短息或者邮件时,要加倍谨慎。
[Conso Mag]
Autrefois, pour porter un message de l'Europe à l'Amérique, il fallait envoyer des bateaux ou utiliser le morse.
过去,从欧洲到美洲传递信息,必须派船或使用摩斯密码。
[Vraiment Top]
Les chercheurs les assimilent à un véritable langage. En l’occurrence, le message envoyé par ces larmes exprimerait une forme de réticence.
研究人员认为化学信号类似于一种真正的语言。在这种情况下,这些眼泪发出的信息可能表达了某种形式的迟疑。
[Chose à Savoir santé]
Vous avez un nouveau message.
您有一条新信息。
On vous a laissé un message.
有人给您留了个口信。
Laissez-moi un message si je ne suis pas là.
要是我不在,给我留言。
Le passage plus que mouvementé de la flamme olympique à Paris, il y a 10 jours, a enflammé les militants nationalistes chinois et le court message de Pékin pour calmer le jeu n'y a rien changé.
10天前巴黎奥林匹克火炬传递中的运动,点燃了中国中国民族主义积极分子的激情,而北京简短的呼吁冷静的信息对活动没有任何影响。
Ce virus viendra d'une personne connue raison pour laquelle vous devez envoyer ce message a tout vos contacts.
这个病毒将来自一个名人,所以您应该把这个消息发送给所有跟你有联系的人。
Un message envoye de Paris par telegraphe a ete traduit 11 minutes plus tard a 35 kilometres de la.
从离巴黎35公里的地方发的一封电报仅用了11分钟。
La pauvre, elle risque de se retrouver avec 255 messages pendant plusieurs jours.
可怜的女孩子,她可能好几天每天都会收到255个信息。
Un peu plus tard, Julie lit à voix haute le message qu'ils veulent envoyer à leur professeur.
片刻之后,朱丽大声念了他们打算寄给教授的信。
J'espere qu'il lira (ou qu'on l'obligera a le faire) tous ces messages critiques contre lui. Qu'il se taise definitivement.
我希望他本人能够读到这些评论,然后真正闭嘴。
C’est un message de ma mère plutôt que de moi-même : “Souviens-toi que j’ai fait une fille bien foutue !”
这应该说是我母亲的意思而不是我自己的:“ 记住我生了一个长的好的女儿!”
As-tu un message particulier à adresser à tous tes supporters ?
你是否要向所有支持你的人传达一个特别的信息?
Vous pourrez voir dans votre chambre s'il y a d'autres messages sur votre répondeur?
这句话中s’il y a d’autres messages 语法上如何解释呢?autre前可以用冠词吗?
Vous avez envie de vous montrer sous un jour plus sensuel, plus provocateur. Quel est le message ?
您想要在某天表现地更性感,更挑逗。有什么寓意吗?
Message d'amour comme une entorse, une entorse.
爱的消息就像一种折磨.
Ce reçu vérifie que le message s'est affiché sur l'ordinateur du destinataire à ...
这封回执证实该消息已经显示在某收件人的电脑上。
Un message que les grandes marques ont appris à toujours mieux maîtriser, parfois au-delà de ce que le consommateur peut voir ou comprendre directement.
大品牌懂得很好地掌控信息,这些信息有时是消费者看不见甚至不理解的。
Quand la flamme passe partout dans le monde, le message est unique, venez, le peuple chinois vous attendent pour cette fêtes de toute l'Humanité.
当奥运圣火在世界各地传递的时候,所传达的是同一条信息,那就是欢迎你们的到来,中国人民期待和你们一起庆祝这个充满人性关爱的盛会。
Elle transmet un message aux enfants pauvres.
她给那些穷孩子捎去一个信。
Hâte de vous voir, message, courrier, fax ou appel, vous travailler d'arrache-pied pour fournir des conseils et des services.
恭候您的光临、留言、邮件、传真或来电联系,努力为您提供咨询与服务。
Et les liens directs et, je peux donner un message, s'il vous plaît le temps de contact est l'achat de fournitures ou le nom d'!
和直接和本人联系,也可给予邮件联系,联系时候请注明是供应还是采购的名字!