词序
更多
查询
词典释义:
recommander
时间: 2023-08-19 02:16:19
TEF/TCF常用专四
[rəkɔmɑ̃de]

推荐,介绍,嘱托,劝告,挂号

词典释义


v. t.
1. 推荐, 介绍:
recommander un magasin (un produit) 介绍一家商店[一种产品]

2. 托付, 嘱托:
recommander un enfant à sa tante 把孩子托付给姨妈
recommander à qn de faire qch 托某人办某事


3. 劝告; 建议; 叮嘱:
On lui a recommandé d'être prudent. 人家劝告要小心谨慎。
Je vous recommande le secret. 我要求你注意保密。
Ce n'est pas très recommandé. [俗]这不太妥当。 还是避免这样做好。


4. 使受尊重, 使受推
Sa modestie le recommande autant que son ardeur. 谦虚和工作热情同样使受到推

5. 挂号邮寄(信件、包裹等):
recommander une lettre à la poste 在邮局里寄一封挂号信

se recommander v. pr.
1. se recommander à 求…保护, 求 …照顾, 求 …援助
2. se recommander de 仰仗, 依靠:

Cette chose se recommande d'elle-même. 这东西本身具有明显优点, 不需要加以嘘。

3. se recommander par qch <书>以某事而显出其价值; 以某事著称:
Cet hôtel se recommande par sa cuisine. 这家旅馆以菜烧得好出名。


常见用法
recommander qqn à qqn 把某人推荐给某人
recommander (à qqn) de 劝告(某人)……
je vous recommande de vous coucher tôt 我劝您早点休息

近义、反义、派生词
近义词:
appuyer,  conseiller,  patronner,  protéger,  épauler,  intervenir,  pistonner,  pousser,  engager,  exhorter,  inviter,  prêcher,  préconiser,  prescrire,  prier,  supplier,  vanter,  soutenir,  et péj,  prôner

se recommander de: s'autoriser,  réclamer,  

se recommander: se réclamer de,  briller,  émerger,  se faire remarquer,  se signaler,  prévaloir,  

反义词:
déconseiller,  interdire,  discréditer,  nuire,  perdre,  condamner,  critiquer,  défendre,  dénigrer,  détourner,  dissuader,  condamné
hésiter 踌躇,犹豫,迟疑; vivement 急速地,迅速地; conseiller 顾问,参事,参赞; demander 要求,请求; chaudement 热情地, 热烈地; suggérer 暗示, 启发; redire 再说,重述,反复讲; refaire 再做,重做; solliciter 请求; lire 阅读,读懂; consulter 请教,咨询;
当代法汉科技词典

recommander vt嘱; 推荐, 介绍

短语搭配

normes et pratiques recommandées标准与建议措施

lettre recommandée挂号信

Cette eau de toilette m'a été recommandée par ma parfumeuse.这种花露水是我的香水供应商老板娘向我推荐的。

recommander un magasin介绍一家商店

une lettre recommandée一封挂号信

recommander qn au prône在主日讲道时要信徒为某人祈祷;〈转义〉〈口语〉向某人的上级告某人的状

ingestion recommandée de nutriment推荐每日营养摄入量标准

recommander qqn à qqn把某人推荐给某人

recommander (à qqn) de劝告(某人)……

Je vous recommande le secret.我要求您注意保密。

原声例句

Lettre ordinaire, express, recommandée ou par avion ?

平信,快信,挂号信还是航空信?

[即学即用法语会话]

Barrois va vous reconduire jusqu’à la porte, dit Valentine à Morrel ; et maintenant, rappelez-vous une chose, monsieur l’officier, c’est que mon bon-papa vous recommande de ne risquer aucune démarche capable de compromettre notre bonheur.

“巴罗斯会给你开门的,”瓦朗蒂娜对莫雷尔说。“现在,请牢记一点,军官阁下,对我的祖父指令你不要有任何轻举妄动,以免影响我们的幸福。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Là-dessus notre guide, qui, soit dit en passant, était un misérable poltron, nous recommanda de nous mettre en défense ; il croyait que beaucoup d'autres allaient venir.

我们的向导本来就是一个胆小如鼠的人。他看到这情景,就嘱咐我们早作准备,因为,他相信,一定会来更多的狼。

[鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé]

Il y a une lettre recommandée pour toi.

有你一封号信

[北外法语 Le français 第一册]

Bref, si vous avez pas encore regardé cette série, et que vous avez Netflix, je vous recommande vraiment de le faire.

简而言之,如果你还没有看过这部剧,如果你有 Netflix,我真的建议你去看看这部剧。

[innerFrench]

Si ça vous intéresse, je vous recommande de l'écouter.

如果你们感兴趣,我建议你们听一下那集。

[innerFrench]

Et surtout, je vais vous en recommander d’autres qui vous seront beaucoup plus utiles.

而且我还会给你们推荐一些更实用的书。

[innerFrench]

Parfois, les profs de français ne veulent pas recommander ces livres, parce que c’est pas vraiment de la grande littérature.

有时,法语老师不愿意推荐这些书籍,因为这并不是真正意义上的文学巨著。

[innerFrench]

Donc voilà, ça c’est vraiment la collection que je vous recommande, si vous voulez lire votre premier roman en français.

所以,如果你想开始阅读第一部法语小说,我真的推荐你这套丛书。

[innerFrench]

Je vous la recommande Je mettrai le lien dans la description si ça vous intéresse

推荐你们去看看。我会把链接放在描述处,如果你们感兴趣的话。

[innerFrench]

例句库

Je vous recommande par-dessus tout d'être prudent.

我尤其您要谨慎。

Je vais faire recommander cette lettre.

我要给这封信挂号。

R. Et quels voyages pouvez-vous encore recommander ?

除此外,您还有什么旅游景点向我介绍的?

Je vous recommande "The Painted Veil", pas mal du tout!

向大家推荐中美合拍的影片“面纱”, 相当不错!

Le gar?on nous recommande les spécialités de restaurant.

这个男孩向我们推荐餐馆的特色菜。

Le guide détacha l'éléphant et le conduisit dans un fourré, en recommandant aux voyageurs de ne point mettre pied à terre.

向导解开了象,把它引到密林深处,同时叮嘱旅客千万别下地来。

L’option est notifiée au servece des Impôts par lettre recommandée un mois avant sa mise en application.

这一选择必须在实施前一个月以挂号信的形式通知税务部门。

Courrier ordinaire, lettre recommandée ou par avion ?

平信,挂号,还是航空?

L'huile de colza est recommandée pour sa teneur en oméga 3.

推荐食用含有欧米加3的菜籽油。

Voulez-vous nous recommander un hôtel pas trop cher , près de la gare ...

请您给介绍一家旅店 , 靠近车站 , 位于市中心 , 又不太贵的 。

Je voudrais expédier une lettre recommandée .

我想发一封挂号信。

Elle nous recommande ce produit.

她向我们推荐这个产品。

Sa modestie le recommande autant que son ardeur.

他的谦虚和他的工作热情同样使他受到推崇

Je vais recommander une lettre à la poste.

我要去邮局里一填充挂号信。

Cet hôtel se recommande par sa cuisine.

这家旅馆以菜烧得好出名

Remarque : vu le succès de ce modèle, je vous recommande d'en découper 4 à la fois (c'est plus facile, surtout pour les pièces des fuseaux).

由于成功的这种模式,我建议您剪下4日在一段时间(这是方便得多,尤其是部分区) 。

Dans le même temps, afin de renforcer notre amitié et à long terme des liens d'affaires et mai également recommander d'autres produits de l'usine.

同时,也为了加强彼此间的友谊与业务长期联系,也可推荐本厂其他产品。

En tout cas, docteur, je n’ai pas besoin de vous recommander la plus grande prudence.Ramenez-nous le coffre à Baker Street.

不过,医生,这样至少我不需要告诫你多加小心了.回头把这箱子带到Baker大街去吧,我们在那等你回来.

Voulez-vous nous recommander un hôtel pas trop cher , près de la gare , dans le centre de la ville?

请您给介绍一家旅店,*近车站,位于市中心,又不太贵的。

Ce livre se recommande par sa clarté.

这本书得清晰明快, 值得一读。

法法词典

recommander verbe transitif

  • 1. indiquer (quelque chose ou quelqu'un) pour ses qualités Synonyme: conseiller

    j'ai dévalisé le magasin qu'il m'avait recommandé

  • 2. intervenir pour appuyer favorablement (quelqu'un auprès de quelqu'un)

    notre nouvelle recrue nous a été recommandée

  • 3. formuler un avis favorable sur (quelque chose) Synonyme: préconiser

    les normes de terminologie recommandent l'usage de ce terme

  • 4. conseiller (quelque chose à quelqu'un) avec force et insistance [Remarque d'usage: le complément d'objet direct peut être remplacé par un complément d'objet indirect introduit par: "de"]

    il lui a recommandé une grande prudence

  • 5. envoyer (quelque chose) par la poste en payant une taxe qui garantit un bon acheminement et une remise en main propre

    recommander un courrier de haute importance

recommander verbe transitif indirect

  • 1. conseiller (à quelqu'un de faire quelque chose) avec force et insistance

    son banquier lui a recommandé de ne pas vendre ses actions

  • 2. indiquer et conseiller (à quelqu'un de faire quelque chose)

    tous mes proches m'ont recommandé d'aller voir le spectacle

recommander son âme à Dieu locution verbale

  • 1. confier l'âme d'une personne qui va mourir à la bienveillance de Dieu

    vous qui allez mourir, recommandez votre âme à Dieu

se recommander verbe pronominal de sens passif

  • 1. se montrer digne d'estime et illustrer sa valeur (par une qualité)

    une personne qui se recommande par sa gentillesse

se recommander verbe pronominal réfléchi

  • 1. invoquer la caution ou l'appui (de quelqu'un) Synonyme: se réclamer

    je ne peux me recommander de personne

  • 2. solliciter l'attention bienveillante ou le soutien (de quelqu'un)

    se recommander à Dieu

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头