Je lui avais mouillé les tempes et l'avais fait boire.
我用水渍湿了他的太阳穴,让他喝了点水。
[小王子 Le petit prince]
Tout oublier c'est pas la mer à boire.
一皆忘空无所惧 千杯不醉。
[《摇滚莫扎特》音乐剧]
OK. Tu veux boire quelque chose?
好的。你想喝点什么吗?
[Extra French]
J'avais à peine de l'eau à boire pour huit jours.
我随身带的水只够饮用一星期。
[小王子 Le petit prince]
Mes amis, je vous propose de parler de tout ça en buvant un verre.
我的朋友们,让我们在聊天之余高举酒杯。
[Compréhension orale 2]
Celle que tu m'as donnée à boire estcomme une musique, à cause du chant de la poulie et de la corde.
因为辘轳和井绳的歌唱,你给我喝的水就像音乐一般。
[《小王子》音乐剧精选]
Par exemple fumer, boire de l’alcool, ou encore détester les fruits et légumes.
例如吸烟,饮酒或讨厌水果蔬菜。
[科学生活]
Et ils allaient boire un pot après au glacier, en bas des allées Paul-Riquet.
然后他们去保罗·里克特小巷的深处喝一杯冰镇的酒。
[Food Story]
Voulez-vous boire un petit verre de vin ?
要不要喝一小杯酒呢?”
[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]
Pendant le Ramadan, les musulmans pratiquant ne mangent pas, ne boivent pas, ne fument pas et n'ont pas d'activité sexuelle entre le lever et le coucher du soleil.
在斋月期间,虔诚的穆斯林在日出和日落之间不吃、喝、抽烟或进行性活动。
[Décod'Actu]
J'ai tellement soif que je pourrais boire la mer.
我实在是太口渴了。
Boire jusqu'à ne plus avoir soif.
喝个够。
Il préfère boire du côte-rôtie au dessert.
他在吃甜点的时候更爱喝一点罗地丘产区的葡萄酒。
Elle boit un jus de fruit.
她喝一份果汁。
Mon enfant boit toujours du jus d'ananas.
我的孩子总喝菠萝汁。
Ce n'est pas la mer à boire.
这还不是情况最糟的局面。
Il m'invite à boire un verre.
他请我喝一杯。
J'aime boire du vin.
我喜欢喝葡萄酒。
Allons boire un verre.
一起去喝一杯。
Il boit ses paroles.
他被他人的话语吸引住了。
Il y a à boire et à manger.
有吃的也有喝的。
Boire du jus de citron est conseillé si l'on veut perdre du poids.
如果想减肥,建议喝点柠檬汁。
Buvez ce sirop et vous irez mieux.
喝了糖浆,你会好的。
Il boit un café sans sucre.
他喝了杯不加糖的咖啡。
Elle boit une boisson avec une paille.
她用吸管喝饮料。
Elle aime bien boire un café crème au réveil.
她早上很喜欢喝加了奶油的咖啡。
Il est tombé malade, dès lors, il a cessé de boire du vin.
他生病了,从那时起,他就戒酒了。
Viens, je te paie un coup à boire .
@来啊,我请你喝一杯。
Rizhao arôme de thé vert, comme la Hollande, de bon goût, la tolérance, de brassage, de boire, de parler pendant une heure ne se sentent pas le sens de la gorge sèche.
日照绿茶香气如菏,口感极佳,耐冲泡,喝完后,连续说话一小时不会感到喉咙干燥感。
Avant de te connaître, je mangeais et j’avais faim, je buvais et j’avaissoif, bien et mal m’indifféraient, je n’étais pas moi mais mon prochain.
认识你之前,吃多少我还是饿,喝多少我还是渴,好与坏对我无所谓,我不是我,而是我的同类。