Et tous les autres noms sont masculins : ceux en «-al» (un cheval), en «-ail» (un portail), en «-ment» (un équipement), etc.
其他名词都是阳性的,以al、ail、ment结尾名词都是阳性。
[innerFrench]
Le portail monumental est supporté par 16 colonnes corinthiennes sculptées dans un seul bloc de granit.
宏伟的正门由16根拥有雕刻的科林斯柱支撑,它们都在同一块花岗岩上。
[旅行的意义]
Ses bâtisseurs disaient même : « ceux qui verront cette cathédrale nous prendront pour des fous » . Juste après le portail sud, repérez le tombeau monumental de Christophe Colomb qui renfermerait les ossements de l’explorateur.
它的建造者们也说,凡是来参观这座教堂的人都会为它沉迷。仅仅是在南门后面,克里斯托弗·哥伦布的纪念墓就在这里,来纪念开拓者的勇敢。
[旅行的意义]
Elle a longtemps été étroitement liée à la religion ( calvaires, décoration de portails d’églises) ou mise au service du pouvoir (statues et bustes d’empereurs, reliefs qui immortalisent des événements historiques).
雕像在很长时间里都与宗教紧密联系(耶稣受难像、装饰教堂正门)或为权力服务(创作皇帝的雕像或半身像、浮雕,纪念历史事件)。
[法语词汇速速成]
À première vue, elle ressemble à une école cambodgienne avec, le matin, la cérémonie de levée du drapeau, mais dès que vous passez le portail, vous savez que vous êtes dans une école française.
乍一看,它像是一所柬埔寨学校,早晨有升旗仪式,但是一旦你走过大门,你就会知道你自己是在一所法国学校里面。
[Destination Francophonie]
Cette grande verrière au-dessus du portail central, c'est la rose, n'est-ce pas ?
正门上的大玻璃是粉红色的吗?
[即学即用法语会话]
Je me trouve au château Rocher Portail en Ille-et-Vilaine, à 30 minutes du Mont-Saint-Michel.
我现在伊勒-维莱讷省的岩石门(Rocher - Portail)城堡,距圣米歇尔山30分钟的路程。
[精彩视频短片合集]
Je suis sûr que dans un livre — et en cela j’étais bien moi-même comme Françoise — cette conception du deuil d’après la Chanson de Roland et le portail de Saint-André-des-Champs m’eût été sympathique.
我相信,倘若有哪一本书,根据《罗兰之歌》或者圣安德烈教堂里那些浮雕的场面,提出这类服丧的观点,我会跟弗朗索瓦丝一样,认为非常动听,而且欣然同感的。
[追忆似水年华第一卷]
Pour boucher les dessous de portes et les portails, vous pouvez utiliser des sacs ou des barrières anti-inondation qu'on appelle des batardeaux.
您可以用包或防洪屏障,也就是所谓的围堰,来堵住门和门的底部。
[Jamy爷爷的科普时间]
Ensuite, ouvrez le portail de votre terrain pour leur faciliter l'accès et profitez-en, si vous le pouvez, pour arroser les murs de votre habitation.
然后,打开您的房子的大门,让其更容易进入,如果可以的话,给您房子的墙壁上浇上水。
[Jamy爷爷的科普时间]
Au moment où il arriva, le portail se referma devant lui.
他刚一到,大门在他面前关上了。
Celle-ci, passage en salle d'interview chez sina (le célèbre portail chinois) à Pékin.
这是在新浪(中国著名门户网站)在北京的访谈室。
Positionnement de la société dans la technologie de l'information interne fournisseur de produits, de ressources éducatives et de portail d'entreprise prestataire de services.
公司定位于国内教育信息化产品提供商,教育资源门户网站和企业服务提供商。
La Société a été fondée en 2005, les ventes des grands professionnels original 9 piles Duracell, largement applicables maquettes d'avion, portail électrique, les microphones sans fil, un jeu vidéo.
本公司成立于2005年,主要专业销售原装金霸王9号电池,广泛适用于航模、电动门、无线麦克风、电动玩具。
Les principaux produits de la société a NEWGRAND logiciel ERP, e-gouvernement logiciel, logiciel de commerce électronique, portail IBM et la distribution des produits.
公司主要产品有新中大ERP软件、电子政务软件、电子商务软件、门户网站及IBM产品的分销。
Gourde à double faisceau, un seul faisceau suspension, portail, l'épreuve des explosions grue.
葫芦双梁,悬挂单梁,门式,防爆起重机。
Le portail poussé tu t’abats.
你在大门推开时倒下。
Nous travaillons d'arrache-pied, a été la construction de plus et de plus en plus d'étudiants des États-Unis et le portail effort!
我们在努力,也一直在为建设有更大,更全,更美的学子门户网站而努力!
Alibaba intégration de B2B, C2C, système de crédit, plate-forme de paiement, moteur de recherche et de services de portail, e-commerce est l'un des leaders mondiaux de la entreprises.
阿里巴巴融合了B2B、C2C、诚信体系、支付平台、搜索引擎和门户等服务,是全球电子商务产业的领导企业。
J'admire, assis sous un portail, Ce reste de jour dont s'éclaire La dernière heure du travail.
我坐在门楼下,观赏 这白昼的余辉照临 工作的最后的时光。
Le président français a même été défini de «criminel» et de«grand idiot de l’Histoire» sur les principaux portails internet deChine, selon Libération.fr.
按照《解放》网站说法,在中国主要网站上,法国总统甚至被描述成为“罪犯”、“历史大白痴”。
Il y a quatres portails, chaque submergé par la poussée folle des herbes. Ne sachant pas quand ils seront réparés et sous la protection humaine.
墓冢共有四个入口,每个入口门前都杂草丛生.不知这些遗迹何时能得以修缮整理.
COM portail en ligne, des services d'investissement du marché, l'opérateur du projet Du ministère des technologies de réseau et d'autres départements.
COM招商门户网站、投资市场服务部、项目运营部、网络技术部等部门。
Oncle Zhao s’en va furieux.Belle-sœur Fu Cheng la suit avec son panier rempli de graines à la main.Tous deux se mettent en route pour le champ et le papa les raccompagne jusqu’au portail.
赵大伯气呼呼的走出来,福成嫂提着一竹篮种子在后边跟着,一同下麦地去了,爸爸把他们送到门口。
Derrière un haut mur d'enceinte et sept portails, gardés en permanence par des soldats, Ben Ali et sa famille profitent du palais de marbre blanc, entouré de palmiers et de verdure.
高高的围墙开有7个大门,常年有士兵把守,本阿里和他的家人就在这洁白大理石宫殿里居住,四周环绕着高耸的棕榈树和一片片翠绿的草地。
Une consultation ouverte par un des plus grands portails du pays, Sina.com, donne 88% d'internautes opposés à la présence du président français à cette cérémonie, le 8 août.
该国最大的门户网站之一新浪进行的一项调查显示,88%的网民反对法国总统出席8月8日进行的仪式。
Le portail principal de fonctionnement élevée emballage du produit, la conception et la production (impression d'une variété de produits d'emballage) et le commerce d'exportation.
高门主要经营包装产品, 设计,和生产(各种包装印刷产品) 以及出口贸易。
Portail de Chengdu la science et la technologie Development Co., Ltd est un exemple typique de jeune et très dynamique fondée sur la connaissance entrepreneuriale équipe d'expérience.
成都波特尔科技发展有限公司是一家典型的年青而又极具活力的经验知识型创业团队。
Lors de sa visite, le regard s’attardera sur le portail nord de style flamboyant, le jubé Renaissance et les trois tombeaux du choeur.
在教堂里参观的时候,游客的视线会被火焰式的北门、文艺复兴时期的祭廊和三座祭坛陵墓所吸引。
Dès ce lundi, au lycée Arsonval de Saint-Maur, les élèves contaminés disposent d'un cartable électronique. C'est-à-dire que leurs cours seront disponibles sur un portail Internet.
本周一,Saint-Maur的Arsonval高中,被感染的学生有个“电子书包”也就是说他们将在互联网上上课。