C'est vrai que parfois c'est difficile de se dire qu'on va lire un article très long pendant 30 minutes, ou alors regarder tout un journal télévisé qui dure une heure.
的确,有时很难对自己说用30分钟来看一篇很长的文章,或者看长达1小时的电视新闻。
[innerFrench]
Et il a fallu que je me fâche pour qu'ils aillent au lit : ils voulaient encore regarder les informations télévisées.
他们要去睡觉的时候我就生气了:他们还想再看一些电视信息。
[法语综合教程3]
Pendant longtemps, la télé a été un média très important pour s'informer à travers les journaux télévisés.
长期以来,电视一直是通过电视新闻获取信息的非常重要的媒介。
[你问我答]
Le nombre de téléspectateurs est lui aussi très variable selon les programmes et les heures: 20% à midi(surtout des femmes), 40% pour le feuilleton de fin d'après-midi, 65% pour le journal télévisé du soir et 5% après dix heures.
20%中午看(主要是妇女),40%看傍晚的连续剧。65%看晚间电视新闻,5%看晚上10点以后的节目。
[北外法语 Le français 第三册]
Elle est aussi chargée de commenter les émissions télévisées de musique moderne.
她也被委托评论一些现代音乐的电视节目。
[法语综合教程3]
Sam! Je veux un rôle dans la série télévisée Urgence à l’hôpital.
Sam!我在电视剧《医院急诊室》扮演一个角色。
[Extra French]
Malgré les tournées répétées, malgré le courage et l'appel télévisé de Brigitte BARDOT, malgré le soutien de généreux donateurs, Joséphine Baker est expulsée de sa célèbre propriété du Périgord noir : le Château des Milandes.
尽管有多次巡回演出,尽管有碧姬-巴多充满勇气的支持和电视呼吁,尽管有慷慨的捐助者的支持,约瑟芬-贝克还是被逐出了她在黑佩里戈尔的著名房子:米兰德斯城堡。
[法国总统马克龙演讲]
M. Leroy: Mais tu sais, pour le direct, la télé est incomparable. Chaque soir, je regarde aussi les actualités télévisées.
可你知道,电视直播节目那是无可比拟的。每晚,我也看电视新闻。
[北外法语 Le français 第三册]
Apparemment, il y avait beaucoup de personnes qui recherchaient, pour les films d'époque ou des séries télévisées, et ils venaient ici parce que ça n'avait pas changé du tout.
显然,有很多人在寻找,为了拍摄时代电影或者电视剧,他们来到这里,因为这里一点都没有改变。
[Une Fille, Un Style]
Bref, essayez d'entendre des Français parler de manière informelle et pas seulement des discours du président Macron, ou alors le présentateur du journal télévisé.
总之,尝试去听法国人非正式地说话,而不是仅仅听马克龙总统或电视新闻主持人的讲话。
[innerFrench]
'Au pied du mur ! 'est un jeu télévisé français.
《墙根下》是一个法国电视游戏节目。
On regarde une émission télévisé en famille.
我们全家一起看电视。
Les émissions télévisées, les exhibitions culturelles, les magazines, grâce à eux, toutes les cultures peuvent se fiare connaître aux autres peuples.
多亏有了电视节目、文化展和杂志,人们才能彼此了解对方的文化。
Un autre grand classique: le journal télévisé néerlandais annonce que des contrôleurs armés de scanners font la chasse aux resquilleurs à la radiotélé-redevance.
这是另外一个经典整蛊。荷兰电视新闻宣布,配备了扫描仪的查票员将用无线电视频追查搭便车者。
Lors d’un direct télévisé au pied de l’Everest, un technicien han, victime du mal des montagnes a témoigné sa reconnaissance aux "compatriotes tibétains", qui l'ont secouru.
当电视直播摄制组到达珠峰脚下时,一个汉族的技术人员受到了高原反应的伤害,得到了“藏族同胞们”的救助,于是他向他们表示了感谢。
Utilisée dans le passé pour de nombreuses expériences scientifiques, elle sert aujourd'hui d'émetteur de programmes radiophoniques et télévisés.
在过去,埃菲尔铁塔用作许多的科学实验,但现在它也用于广播和电视节目的信号发射。