词序
更多
查询
词典释义:
relevant
时间: 2023-12-30 12:32:58
[r(ə)ləvã, ãt]

relevant, eadj. 于……,于……

词典释义
relevant, e

adj.
于……于……
短语搭配

cas ne relevant pas du mandat授权外的情况

produits textiles artisanaux relevant du folklore traditionnel传统民间手工纺织产品

agents de sécurité relevant d'un seul organisme单一机构安保干事(人员)

réfugié relevant du mandat认可的难民;难民署承认的难民

informations relevant de droits exclusifs专利信息

informations relevant du secret industriel专利信息

informations relevant du secret commercial专利信息

opérations relevant de plusieurs mandats交叉授权业务

matières relevant de l'equity与衡平法有关的案件;衡平法领域案件

affaires relevant de l'equity衡平法案件

原声例句

Si ! s'exclama Harry en se relevant.

“不!”哈利说。他又了起来。

[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]

« T'es costaud! » il a dit en se relevant.

“你太强了!”。

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

– Je suis désolée, s'excusa Keira en se relevant.

“我很抱歉。”凯拉站起来的时候道了一声歉。

[《第一日》&《第一夜》]

Comment ça s'est passé ? demanda Harry en se relevant.

“考得怎么样?”哈利问他,自己则站了起来。

[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]

Que vous seriez charitable, poursuivit-il en se relevant, de satisfaire une fantaisie !

“但愿你能行行好,”他起来说下去,“了却我一件心事!”

[包法利夫人 Madame Bovary]

– J'ai trébuché sur une racine, dit-il avec colère en se relevant.

“被树根绊倒了。”他气呼呼地说,从地上站了起来。

[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]

Le bonhomme, en se relevant, faillit laisser choir fraises, feuilles et assiette.

但由于起来的时候太突然了,草莓从他的手上滚了下去。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

C’est bien ce que je disais, tu es devenue complètement dingue, maugréa Adam en se relevant.

亚当再次站起身来,嘴里咕哝着说:“我说得没错,你完全疯了。”

[那些我们没谈过的事]

À un général, dit Thénardier, en relevant la tête.

“一位将军。”德纳第昂了头说。

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

Tout est possible, répondit Guan Yifan en relevant la tête.

“一切都有可能。”关一帆仰起头说。

[《三体3:死神永生》法语版]

例句库

En 1999, en vue de la restructuration des grandes entreprises relevant directement des autorités centrales.

1999年转制为中央直属大型科技企业。

Un département relevant du Ministère de zéro.

〈三〉下设一个百货批零部。

Il existe également 94 modules PROESA relevant d'autres organismes.

其他机构还采用了94个活跃的锻炼增强健康方案模块。

Pour les institutions relevant directement du gouvernement provincial, dirigé par le gouvernement provincial.

为省政府直属事业单位,由省政府领导。

Ces sanctuaires comptent des zones ne relevant d'aucune juridiction nationale.

这两个保护区包括国家管辖范围以外的区域。

Un poste supplémentaire relevant du programme est en cours de création.

此外另一个方案职位正在设立之中。

Invite les Parties à mener des activités nationales relevant dudit thème.

请缔约方就上述主题开展本国活动。

Garantir la transparence des activités des organes relevant du Ministère de l'intérieur.

确保内政部各机构活动的透明。

Les activités de projet relevant du MDP doivent contribuer au développement durable11.

清洁发展机制项目活动必须有助于可持续发展11。

Puis rédigé de messages contenant des informations sur sa vie privée, "relevant de la diffamation".

然后,她还发布了有关我私人信息的帖子并涉嫌诽谤。”

L'article 10 énumère ensuite cinq types de comportement relevant de cette définition.

该条随后列出掠夺性贸易惯例的定义所覆盖的五种行为。

Le Groupe se réunira parallèlement au Groupe scientifique relevant de la Convention de Londres.

科学组将与《伦敦公约》下的科学组同时举行会议。

Seules les parties autorisées peuvent effectuer des opérations de transport relevant du régime TIR.

只有授权经营人可以从事TIR运输。

Sur les questions fondamentales relevant du groupe I, en revanche, les progrès sont lents.

然而,在与第一类问题相关的核心事项方面,进展缓慢。

Le Conseil transitoire est l'organe consultatif le plus élevé relevant de la MINUK.

科索沃过渡时期理事会是科索沃特派团领导下的最高政治协商机构。

Le nombre total de fonctionnaires relevant de la juridiction du Tribunal dépasse 150 000.

法庭所管辖的工作人员总人数已超过150 000人。

Application des résolutions et activités relevant du Groupe de travail sur l'évaluation et l'exécution.

决议执行情况及评价和实施工作组的活动。

Tout élément de preuve relevant de ces catégories se verra affecté de ce coefficient fixe.

提供该证据类别的一件证据即得到到固定百分比的得分。

Cette incompatibilité peut empêcher la coopération de particuliers et d'organisations relevant de systèmes juridiques différents.

相互冲突的法律规则可能妨碍根据不同国家法律执行任务的人员和组织之间进行合作。

Elle est nécessairement une décision judiciaire relevant de la chambre d'accusation de la Cour d'appel.

这必须是根据上诉法院起诉司的管辖权作出的一项司法决定。

法语百科

Relevant Administration Pays France Région Auvergne-Rhône-Alpes Département Ain Arrondissement Bourg-en-Bresse Canton Villars-les-Dombes Intercommunalité Communauté de communes Chalaronne Centre Maire Mandat Christiane Curnillon 2014-2020 Code postal 01990 Code commune 01319 Démographie Population municipale 471 hab. (2013) Densité 38 hab./km Géographie Coordonnées 46° 05′ 28″ Nord 4° 57′ 00″ Est/46.0911, 4.95 Altitude Min. 235 m – Max. 282 m Superficie 12,38 km Localisation Géolocalisation sur la carte : Ain (département) Relevant Géolocalisation sur la carte : Ain (département) Relevant Géolocalisation sur la carte : France Relevant Géolocalisation sur la carte : France Relevant modifier

Relevant est une commune française située dans le département de l'Ain en région Auvergne-Rhône-Alpes.

Géographie

Situation

Commune située dans la Dombes, à l'écart des grandes voies de communication, Relevant présente un territoire de forme oblongue de 3,5 km sur 7, orienté nord-sud, au relief très peu accentué et s'étend sur 1 238 hectares.

Communes limitrophes

Baneins Châtillon-sur-Chalaronne N O Relevant E S Saint-Trivier-sur-Moignans Sandrans

Toponymie

Le nom de la commune est celui du cours d'eau la traversant.

Histoire

La commune est créée par une loi du 3 juillet 1846 avec les hameaux de Saint-Cyr (détaché de Châtillon-sur-Chalaronne), de Saint-Christophe (détaché de Saint-Trivier-sur-Moignans) et d'une partie de celui de Béreins (lui-même rattaché à Saint-Trivier-sur-Moignans). Le chef-lieu est fixé à Saint-Cyr et la commune prend alors le nom du ruisseau la traversant.

Politique et administration

Administration territoriale

Située dans l'arrondissement de Bourg-en-Bresse, la commune fait partie du canton de Saint-Trivier-sur-Moignans jusqu'en 2015, date à laquelle il est supprimé et intégré dans celui de Villars-les-Dombes.

Administration municipale

Le nombre d'habitants au dernier recensement étant compris entre 100 et 499, le nombre de membres du conseil municipal est de 11.

Liste des maires

Cette commune n'a connu que neuf maires en 170 ans.

Liste des maires successifs Période Identité Étiquette Qualité 1846 1865 Claude-Benoît Auguet 1865 1881 Pierre Comby 1881 1912 Joseph Devay 1912 1941 Joseph Alban Rad. 1941 1945 François Pillon 1945 1965 Benoît Thouny Rad. mars 1965 mars 1989 Claudius Alban Rad. mars 1989 mars 2014 Lucien Poncet mars 2014 en cours Christiane Curnillon SE Retraitée

Intercommunalité

La commune fait partie de la communauté de communes Chalaronne Centre.

Population et société

Démographie

En 2013, la commune comptait 471 habitants. L'évolution du nombre d'habitants est connue à travers les recensements de la population effectués dans la commune depuis 1793. À partir du XXI siècle, les recensements réels des communes de moins de 10 000 habitants ont lieu tous les cinq ans, contrairement aux autres communes qui ont une enquête par sondage chaque année.

Évolution de la population [modifier] 1793 1800 1806 1821 1831 1836 1846 1851 1856 152 130 96 156 161 161 382 392 398 Évolution de la population [modifier], suite (1) 1861 1866 1872 1876 1881 1886 1891 1896 1901 412 442 400 433 425 423 415 428 424 Évolution de la population [modifier], suite (2) 1906 1911 1921 1926 1931 1936 1946 1954 1962 416 401 3** 359 334 327 269 272 308 Évolution de la population [modifier], suite (3) 1968 1975 1982 1990 1999 2005 2008 2010 2013 254 262 331 327 367 396 433 466 471 De 1962 à 1999 : population sans doubles comptes ; pour les dates suivantes : population municipale. (Sources : Ldh/EHESS/Cassini jusqu'en 1999 puis Insee à partir de 2004.)

Histogramme de l'évolution démographique

Culture et patrimoine

Lieux et monuments

L'église du village est un édifice composite dont seule l'abside remonte à l'époque romane. Le chœur et la nef ont été remaniés au XVII siècle cependant que le clocher a été reconstruit après la Révolution. Le portail roman de la façade provient de l'ancienne église de Saint-Christophe, détruite en 1849.

Les vestiges de la poype de Chanterelle, qui relevait du château de Baneins, se trouvent au nord de la commune.

中文百科
市镇详图
市镇详图

勒勒旺(法语:Relevant),是法国东部安省的一个市镇。面积 12.38平方公里,人口367,人口密度29.**人/平方公里(1999年)。

人口

勒勒旺人口变化图示 数据来源:INSEE

相关推荐

coter v. t. 1. 开价, 标价:2. 编号3. [转]重视; 评价, 评分:4. 标注尺寸, 标注高度:

rucher

jouer v. i. 1. 游戏, 玩耍:2. 赌博, 赌输赢; 比高下:3. 演奏; 演出; 摹仿, 装扮; [转]假装:4. 玩弄, 耍弄:5. 轻快地跳动, 闪动; 飘动:6. 开动, 发挥作; 地运转:7. (木器等)松开, 走样:v. t. 1. 玩(球, 牌等):2. 赌, 下(赌注):3. 拿…冒险, 视 …为儿戏:4. 演奏; 扮演; 演出; 放映:5. [转, 俗]玩弄, 愚弄, 欺骗6. 假装; 摹仿, 充当:se jouer v. pr. 1. 游戏, 玩耍; 开玩笑:2. se jouer de 嘲笑, 愚弄; 轻视, 把…放在眼中:3. 玩, 演奏, 演出:常见用法

霜降 shuāngjiàngapparition de la gelée blanche (l'une des 24 périodes solaires du calendrier chinois, qui tombe le 23 ou le 24 octobre)

télécoms n. f. pl. [俗]电讯, 电信, 远距离通讯, 电信机构

téléchargement n.m.【信息论】装入, 加

éminent a. (m) 1<旧>突起的, 隆起的 2卓越的, 杰出的, 出众的; 突出的常见用法

bilingue a.1. 有种语言的;用种语言的;双语的 2. 讲种语言的;会讲种语言的, 精通国语言的 — n.精通国语言的人常见用法

vignoble a. 〈〉种葡萄的 n.m. 1. 葡萄种植;葡萄种植地区 2. 〈集〉葡萄园 常见用法

absorbant absorbant, ea.1. 有吸能力的 2. 〈转义〉使人专心致志的, 使人全神贯注的 — n.m.有吸性能的物质;【化学】吸剂常见用法