Alors, c'est par exemple, je me suis engueulé, je me suis disputé avec François et je suis embêté ...
比如,我和François吵架了,我感到很烦恼。
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
Vu qu'on va s'engueuler, je veux avoir des bons arguments.
考虑到我们会互骂,我想有些合理的论据。
[Un gars une fille视频版精选]
Bon, en tout cas, vous, ne vous énervez pas, ne vous engueulez pas !
不管怎样,你们不要恼火,不要吵架!
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
Oui ! Et on dit aussi là, s'engueuler, non ? C'est plus familier ?
是的!我们还说“s'engueuler”,不是吗?这是不是更加通俗啊?
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
Tu sais, cette forme ? - Ah oui ! Se faire engueuler !
你知道这个形式吗?知道!Se faire engueuler !
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
Ah oui, oui, oui ! On dit aussi beaucoup s'engueuler !
是的!s'engueuler也说得很多!
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
– Et aussi pour un genre de voix passive. Par exemple : Il se fait engueuler par ses parents.
也可以用于一种被动态。比如:他被父母骂了。
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
Donc tu pourrais nous donner un exemple ? - Oui, par exemple, Paul et Marie se sont disputés, se sont engueulés, et depuis ils ne se parlent plus !
你能给我们一个例子吗?可以,比如,Paul和Marine吵架了,从那以后他俩就不说话了。
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
D'accord. Donc, avec " s'engueuler" , il y a une autre forme aussi qui est très importante, c'est avec le verbe faire, se faire.
s'engueuler,还有另一个非常重要的形式,那就是和动词faire,se faire搭配使用。
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
Non ! Alors par exemple, cet élève s'est fait engueuler par son professeur. - Oui, le prof l'a grondé
没错!比如,这位学生被老师责备了。嗯,老师骂他了。
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
On s'engueule souvent, faire l'amour avec simplicité relève du miracle. On en vient à se détester des fois. Mais je ne sais quoi, nous rappel que l'on s'aime.
我们经常吵架,做爱简直成了奇迹。我们开始经常厌恶彼此,我竟然不知道我们曾经相爱过。
On s'engueule, on pleure dans les bras l'un de l'autre. Grand-Père meurt. Je continue à faire de la merde avec Pa, au mariage.
我们相互谩骂,我们一个接一个的在彼此怀里哭泣,祖父去世,我继续和P鬼混,在婚礼上。
Il l'a solidement engueulé.
他扎扎实实地训了他一通。
On se retrouve encore.On s'engueule un peu, mais c'est redevenu constructif, sensé.On s'aime.
我们又见面了,我们吵了一点架,但这重新变得有建设性,有意义,我们相爱。