词序
更多
查询
词典释义:
gênant
时间: 2023-10-05 04:45:07
TEF/TCF
[ʒεnɑ̃, -t]

gênant, ea.令人不舒服;使受束缚, 有妨碍;使受拘束常见用法

词典释义

gênant, e
a.
令人不舒服;使受束缚, 有妨碍;使受拘束
La chambre est remplie de meubles gênants.房间里塞满了碍手碍脚家具。
Sa présence était fort gênante.在场使人感到十分拘束。
Les jupes trop longues sont gênantes.太长裙子是很不方便

常见用法
question gênante尴尬问题
stationnement gênant停车有碍
ça devient gênant à la fin这最后变得让人很为难

近义、反义、派生词
联想:
  • embarrasser   v.t. 阻塞,阻碍;使不便,妨碍;使窘迫,使为难

近义词:
désagréable,  embarrassant,  enquiquinant,  encombrant,  incommodant,  incommode,  gêneur,  importun,  intrus,  déplaisant,  pénible,  inconfortable,  malcommode,  ennuyeux,  envahissant,  fâcheux,  indiscret,  pesant,  malencontreux,  délicat
反义词:
commode,  pratique,  agréable
联想词
dérangeant 烦扰; désagréable 令人不愉快,令人不舒服; frustrant 泄气; choquant 冒犯,得罪; pénible 费力,繁重,困难; évident 明显,显而易见,一目了然,显著; dérangé 烦恼; dommageable 招致损失, 招致损害; chiant 无聊; bizarre 奇怪,异样,怪里怪气; compliqué ;
短语搭配

Sa présence était fort gênante.他的在场使人感到十分拘束。

question gênante尴尬的问题

stationnement gênant停车有碍

liquider un témoin gênant除掉碍手碍脚的证人

la liquidation des témoins gênants除掉一些碍事的证人

Les jupes trop longues sont gênantes.太长的裙子是很不方便的。

la liquidation d'un témoin gênant除掉碍事的证人

Ils ont supprimé un témoin gênant.他们除掉了一个碍事的证人。

ça devient gênant à la fin这最后变得让人很为难

On a supprimé un témoin gênant.人们杀掉了一个不利的证人。

原声例句

Oui, mais forcément, là, c'est un peu gênant.

是的,但是不可避免的,现在很尴尬

[爆笑短剧Le Réseau]

Bon c'est pas grave, j'espère que vous m'entendez et que c'est pas trop gênant.

好吧,这并不重要,我希望您能听到我的声音,而且不会感到太烦扰

[Piece of French]

Souvent très seule cette personne utilise facebook pour partager ses petits tracas et c’est tout à fait gênant.

这种人经常非常孤独,然后用脸书来分享他的小烦恼,而且相当尴尬

[Topito]

Le brouillard cérébral ou brouillard mental est un autre symptôme gênant, car à mesure que la dépression augmente, la capacité de concentration diminue.

脑雾或精神雾是另一个麻烦的症状,因为随着抑郁程度的增加,集中注意力的能力会下降。

[心理健康知识科普]

Pour la taille, on peut prendre aussi des carottes un peu plus grosses car pour le pot-au-feu les cuissons sont longues donc ce n'est pas gênant.

至于胡萝卜的大小,我们也可以挑选大一点的胡萝卜,因为对于火锅来说,火锅的烹饪时间很长,所以大一点的胡萝卜也没关系。

[米其林主厨厨房]

Bon ça arrive rarement mais quand ça arrive c'est gênant !

好吧,这种情况很少发生,但当发生时,这就很尴尬了!

[米其林主厨厨房]

On va être gênant avec l'eau.

我们对于到底该加多少水很苦恼

[米其林主厨厨房]

En outre, monsieur Nemo, qui justifie bien son nom latin, n’est pas plus gênant que s’il n’existait pas.

“此外,尼摩先生此人,正如他的拉丁文名字所证明的那样,这个人存在与否似乎并不碍事。”

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Les hommes, dit le renard, ils ont des fusils et ils chassent. C'est bien gênant!

" 人," 狐狸说," 他们有枪,他们还打猎,这真碍事!

[小王子 Le petit prince]

Et attention, il faut pas confondre cette expression avec l'expression " faire une gaffe" , parce que, ici, " une gaffe" , c'est le sens d'une erreur gênante, d'un faux pas, c'est comme en anglais.

请注意,不要与faire une gaffe这个表达混淆,因为这里,une gaffe的意思是 令人烦恼的错误,错误的举止,这和英语中是一个意思。

[innerFrench]

例句库

L'entreprise est principalement axé sur le service, entreprise, spécialisée ou gênant de revenir à la maison au nom de leurs clients veulent acheter des cadeaux pour leurs proches ou des amis.

本公司主要是一个服务型企业,专门代离家或方便出面的顾客购买其想赠送的物品给其亲人或朋友。

L''emploi est une chose très gênante est telle un mal de tête, mais l''Université de Reading pour quatre ans, est de trouver un bon emploi, il convient de le Zaikuzailei.

就业是个很麻烦很让人头疼的事,可是大学读了四年,为的就是能找个好工作,因此再苦再累也值得了。

Ici, la saturation des couleurs de l'utilisation sur l'immeuble sont exagérees, mais quand ils se combinent dans l'atmosphère de l'ensemble de la ville,ils ne semblent pas gênant.

在这里,颜色的饱和度在建筑上的使用到了夸张的地步,但当它们结合在整个城市的氛围中却又不显得突兀

Il déclare organes délibérants de convoquer extraordinaire, très gênant, loin de leurs archives des lieux de rencontre, le seul but est de leur permettre épuisé, a dû reporter son intention.

他把各州立法团体召集到异乎寻常的、极为不便的、远离它们档案库的地方去开会,唯一的目的是使他们疲于奔命,不得不顺从他的意旨。

C'est une question gênante.

这是一个尴尬的问题。

La chambre est remplie de meubles gênants.

房间里塞满了碍手碍脚的家具。

Ils ont supprimé un témoin gênant.

他们除掉了一个碍事的证人。

Les jupes trop longues sont gênantes.

太长的裙子是很不方便的。

Sa présence était fort gênante.

他的在场使人感到十分拘束

Les hommes, dit le renard, ils ont des fusils et ils chassent. C'est bien gênant !

「 那些人吗, 他们有枪, 他们打猎, 这很讨厌。

Ça devient gênant à la fin.

这最后变得让人很为难

Oui , c’est gênant au début;mais c’est intéressant au ssi , à cause du changement , tout vous semble nouveau .

开始方便, 但也是有趣的,由于环境的变化, 一切会使您感到新鲜。

Elle cherche à esquiver cette question gênante.

她力图回避这个令人尴尬的问题。

Si les gouvernements font fi de leurs engagements ou y renoncent chaque fois qu'ils deviennent gênants, ils ne seront jamais à même d'instaurer un climat de coopération internationale et de confiance en matière de sécurité.

如果各国政府在承诺造成不便时便忽视或背信这些承诺,就决不可能在安全领域建立起国际合作和信任的大厦。

Au chapitre des inconvénients, cette stratégie prolongerait la durée des travaux, ce qui risque d'être gênant.

这项战略的缺点是,工期会延长,因此可能会造成不便。

Exemple de pays où les processus de BCP et de PNUAD ont bien fonctionné : l'Arménie, où l'équipe de pays des Nations Unies et ses partenaires nationaux ont pu analyser systématiquement les facteurs favorisant ou gênant les progrès vers les priorités nationales de développement.

亚美尼亚是共同国家评价和联发援框架进程顺利运转的一个例子,在那里,联合国国家小组及其国家伙伴能够系统地分析加速或阻碍国家发展优先事项实施进程的因素。

Sont autorisées à changer de nom les personnes dont le nom présente des caractéristiques gênantes pour leur intégration dans la société, ou qui peut être identifié à des faits, objets, animaux ou choses pouvant porter préjudice.

为了获准变更、增添、修改或废止姓名,必须证明确有正当理由:因为名字中有社会上不常用的字,或名字使人联想到某些事件、物体、动物或东西。

La Commission s'inquiète de ce que le mur ou la barrière de séparation, le système de bouclages, les couvre-feux et les autres restrictions imposées par les autorités israéliennes tant en Cisjordanie que dans la bande de Gaza risquent d'aggraver les conditions de vie de la population palestinienne en gênant l'accès aux emplois, aux revenus et aux biens et services essentiels.

委员会关切的是,以色列当局在西岸和加沙地带强行实施的隔离墙/篱笆、关闭制度、宵禁和其他限制措施,将给巴勒斯坦人造成更大的困难。

Le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité a informé le Comité qu'il avait déjà porté à l'attention de l'équipe du projet SIG l'incapacité de la passerelle des bordereaux interservices à procéder à la liquidation requise des obligations ainsi que d'autres éléments gênant le traitement électronique des données.

方案规划、预算和账务厅通知审计委员会,它已提请综管信系统项目班子注意部门间列账凭单不能桥接以处理所要求的债务清理问题以及影响数据自动化处理的其他事项。

Cet inconvénient est particulièrement gênant lorsque la possession est nécessaire à un constituant commercial pour générer les recettes qui lui permettront de rembourser le prêt comme c'est le cas, par exemple, de matières premières, de produits semi-finis (produits en cours de fabrication), de matériel et de stocks.

在商业设保人必须占有担保资产才能创造收入偿还贷款的情况下,例如担保资产为原材料、半成品、设备和存货时,这种不利之处尤其明显。

法法词典

gênant adjectif ( gênante, gênants, gênantes )

  • 1. qui met mal à l'aise Synonyme: embarrassant Synonyme: pénible

    une question gênante

  • 2. qui est désagréable et incommodant

    une odeur de tabac gênante

  • 3. qui occupe trop d'espace Synonyme: encombrant

    des cartons gênants au milieu du couloir

相关推荐

défi 挑战,对抗

corbillard 枢车

alentours n.m.pl.1. 郊, 周围, 附, 外围部分 2. (18世纪)挂毯边饰常见用法

occlusion n.f.1. 闭合;闭塞2. 【医学】闭合术 3. 【医学】(牙的)咬合4. 【医学】, 塞, 闭塞 5. 【化学】包藏;吸着;吸留6. 【语言】闭塞7. 【气象学】锢;锢峰常见用法

abréviatif a.省略的, 缩写的

爱 ài 1. Ⅰ () (或事物有很深的感情) aimer 2. (喜欢;好;喜好) aimer; avoir le goût de; faire volontiers qch 3. (惜;护) épargner; ménager; économiser; tenir beaucoup à 4. (常常发生某种行为;容易发生某种) avoir tendance à 5. Ⅱ (名) (深厚的感情;深切的关怀;特指男女之间的情) amour; affection 6. (姓氏) un nom 、名1. aimer; affection2. aimer; avoir le goût de; faire volontiers qch3. avoir tendance à其他解释:affectation, affection, aimer, amour, dilectlon, sentiment, cœur, affectionner

accélérateur accélérateur, tricea.的;促进的— n.m.1. 【工程技术】, 装置2. 【摄影】显影催3. 【化学】;促进4. 【物理学】常见用法

coter v. t. 1. 开, 标:2. 编号3. [转]重视; , :4. 标注尺寸, 标注高度: 法 语 助手

mal a.f.〈旧语,旧义〉坏,

charpente 屋架