词序
更多
查询
词典释义:
casser
时间: 2023-07-25 09:07:55
TEF/TCF常用常用词TEF/TCF专四
[kase]

压碎,打破

词典释义


v. t.
1. 打碎, 弄碎; 弄断:
casser une assiette 打碎一只碟子
Qui casse les verres les paie. [谚]谁打破杯子谁赔。 谁惹祸谁收拾。
On ne fait pas d'omelettes sans casser des œufs. [谚]要有所得必有所失。
casser du bois (1)劈柴(2)[空](飞机)急降时受损
[转, 俗]: casser sa pipe 死
casserole cou (la figure, la gueule) à qn 痛打某人, 打伤某人, 打死某人
casser la tête 使头昏脑胀, 使厌烦, 使疲劳:Ce vin casse la tête. 这酒使人头昏。
Il nous casse la tête avec ses discours. 他的讲话使我们感到厌烦。
casser la croûte 小吃, 吃
casser le morceau 坦白承认; 揭露
casser du sucre sur le dos de qn 背后诽谤某人
Ça ne casse rien. 这不足为奇。 这不足道这。
à tout casser 飞快地; 非常的, 不寻常的; 至多:Il conduit sa voiture à tout casser. 他把车开得飞快。
une colère à tout casser 狂怒
un film à tout casser . 一部不寻常的影片
Ça demandera trois jours, à tout. casser 这最多需要三天时间。


2. 使脱骱, 使骨折:
La balle lui a cassé le bras. 子弹打断他的手臂。
casser bras et jambes [转]使丧失勇气, 使失望, 使毫无办法

3. [俗]损坏, 弄坏; 弄碎外壳, 敲碎外壳:
Il a cassé sa montre. 他把他表弄坏
Tu vas te casser les yeux à lire. 你会把眼睛看坏的。
Casser le moral 使沮丧, 使情绪低落


4. 撤销, 取消:
casser un jugement 撤销判决

5. 降职, 免职, 革职:
casser un fonctionnaire 将一个官员革职
casser aux gages 辞退; [转]不再信任(下级)


6. 打断, 使中断, 妨碍:
casser le travail 打断工作

7. 使衰弱

v. i.
1. 碎裂, 断裂; 易碎, 易断裂:
Le verre a cassé en tombant. 玻璃杯跌碎
Cela casse comme du verre. 这东西就象玻璃那样容易碎。
Tout passe, tout lasse, tout casse. [转]一切结的时候。


2. 变得粉碎:
Cette pâte casse sous les doigts. 这块面团给手指一捏就粉碎。

se casser
v. pr.

1. 自己撞断, 自己撞坏(指头、手、脚等):
se casser la tête 自己撞破头
se casser la voix 喊破嗓子
[转, 俗]: se casser le cou 失败, 破产
se casser la figure 跌跤; 出事故; 自杀
se casser le nez 碰壁, 失败:se casser le nez à la porte de qn 访人未遇
se casser la tête à 想方设法做 …, 为 … 绞尽脑汁


2. 离开,走掉
3. (被)摔碎,(被)打碎
4. 〈口〉劳累, 卖力气


常见用法
casser la figure à qqn痛打某人
casser les oreilles à qqn把某人的耳朵震聋
casser les pieds à qqn烦某人
casser du sucre sur le dos de qqn诽谤某人
à tout casser充其量
ça te coûtera 50 euros à tout casser这充其量也就花你50欧元

近义、反义、派生词
助记:
cass打+er动词后缀

词根:
cass, cuss, cut 摇,打,碎

用法:
  • casser qch 打碎某物;使(身体的某一部分)骨折
  • se casser 被打碎;自己撞断(身体的某一部分)

名词变化:
casse, cassation, casseur
形容词变化:
cassable, cassant, cassé
近义词:
abolir,  abroger,  annuler,  briser,  broyer,  concasser,  fracasser,  fracturer,  rompre,  abîmer,  détraquer,  débarquer,  démettre,  déposer,  limoger,  révoquer,  céder,  destituer,  dissoudre,  dénoncer

se casser: arquer,  se briser,  se fracturer,  se rompre,  se fouler (populaire),  s'escrimer,  aller,  éclater,  tailler,  décarcasser,  craquer,  briser,  fatiguer,  mal,  prendre,  rompre,  fouler,  donner,  partir,  

反义词:
arranger,  construire,  réparer,  confirmer,  accommoder,  arrangé,  assembler,  conserver,  raccommoder,  ratifier,  unir,  valider,  échafauder,  établir,  confirmé
联想词
briser 打碎; tordre 绞,拧,扭,捻,使弯曲; bousculer 推,撞,挤; péter 弄断; rompre 折断,打碎; secouer 振动,抖动; écraser 压碎,压烂; balancer 摆动,使摇晃; détruire 破坏,毁坏; ruiner 使破产; forcer 强行弄开,用力破坏;
当代法汉科技词典
v. t. 【空】(飞机)急降时受损

casser vt弄碎

casser un jugement 原判撤销

casser le cou 
(se) v. pr.  失败, 破产, 自杀

短语搭配

La vase risque de se casser.这个罐子有打碎的危险。

a vaut mieux que de se casser une jambe!〈谑〉这样总比断一条腿好!

gueule cassée脸部受伤的伤员

voix cassée微弱的嗓音

brique cassée碎砖

Une voix aiguё qui disait: “Je vous ferai casser, inspecteur!”(Simenon)一个尖声在说:“督察(先生),我要让人革您的职!”(西默农)

Si tu tripatouilles l'interrupteur, tu vas finir par le casser.你若乱弄开关,终究要把它搞坏的。

Sa voix s'est cassée avec l'âge.他年纪一大声音就变弱了。

ça te coûtera 50 euros à tout casser这充其量也就花你50欧元

casser les vitres〈转义〉大吵大闹

原声例句

Mais c'et le verbe de casser des choses ?

它的动词形式是那个" 打碎东西" 的casser吗?

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

Malgré leur origine latine commune qui signifie briser, casser, ils ont des sens bien différents.

尽管它们拥有的共同拉丁词源意为打碎、弄碎,但它们的意思大有不同。

[Parlez-vous FRENCH ?]

Elles cassèrent plusieurs ceintures à force de les serrer pour avoir la taille plus fine, et elles étaient toujours devant leur miroir.

她们腰带得很紧,以便展示出纤细的腰身,她们总是站在镜子前欣赏自己。

[Alter Ego 3 (B1)]

Alors, qu'est-ce qu'on fait ? Eh ben on va casser un œuf ou deux œufs.

好了,那我们干什么呢?我们一枚或两枚鸡蛋。

[Français avec Pierre - 休闲娱乐篇]

À cause d’une maladie congénitale, ses os se cassent comme du cristal.

因为先天疾病他的骨骼像水晶般易碎

[《天使爱美丽》电影节选]

Et des coups de derrière à gauche, et des coups de derrière à droite, des révérences qui la cassaient en deux, des battements de pieds jetés dans la figure de son cavalier, comme si elle allait se fendre !

她那性感十足的屁股触电般的一会儿扭向左边,一会儿又摆向边。她还不时地屈膝弯腰向众人大礼,时而大腿又高高踢起,几乎要碰到男舞伴的脸,看上去像要把自己的身躯劈成两半似的!

[小酒店 L'Assommoir]

On parlait de deux porions ensevelis à la Victoire ; un coup d’eau avait inondé Feutry-Cantel ; il faudrait murailler un kilomètre de galerie à Saint-Thomas, où les bois, mal entretenus, cassaient de toutes parts.

有人说,维克托阿矿有两个工头被埋在里面了;费特利-康泰耳矿被水淹没了;在圣托玛斯矿必须在巷道里垒一道一公里长的墙,因为那里的坑木缺乏维护,处处都在断裂

[萌芽 Germinal]

Et si j'étais violente je te casserais la figure!

如果我很暴力,我打破你的脸!

[Extra French]

Je ne sais pas. Elle est cassée.

我不知道。它了。

[Extra French]

« Mes fleurs! j'ai crié. Vous allez casser mes fleurs! »

“我的花!”我叫起来,“你们弄坏了我的花!”。

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

例句库

Essaie de ne pas casser le bol.

尽量不要把碗打碎了。

On ne fait pas d'omelette sans casser les œufs.

有所得,必有所失。

Il faut casser le noyau pour avoir l'amande.

欲食杏仁,须碎杏核。

Il a fait  exprès de casser le vase .

他故意打碎了花瓶。

Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!

我不愿意在老板背后说坏话,但有时候他真有点懒惰!

La pompe de la piscine est cassée .

泳池的水管爆裂了。

282. Ma pelle est cassée, donnez-moi une nouvelle s’il vous plaît.

我的铁锨了,请给我一个新的。

J'ai acheté une maison qui n'est pas en bon état, je dois réparer beaucoup de choses cassées.

(就是说)我刚买的房子状况不好,我需要修补很多损坏的东西。

Souvent, ils explosent très haut dans l'air, se cassent en2 petits morceaux qui retombent en pluie.Ce sont les météorites.

它们经常在很高的空中爆炸后,形成无数小碎块,碎块象雨点般溅落下来,这就是陨石。

On ne fait pas d’omelettes sans casser des oeufs.

我们不能不打蛋就炒蛋。

On découvre qu'il y a eu une irrégularité dans le procès et, si c'est vrai, il faut le casser, c'est la révision.

适得其反,人们由此发觉案子审理过程不正常。如若其中果真有鬼,则必须推倒原判,重新审理。

Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.

在一个碗里,打碎鹌鹑蛋但要保持蛋黄不碎。

Si vous avez envie d’être malveillant avec vos clients, vous pouvez remplir leur maison de toilettes sales et de cuisinières cassées.

如果你想与客户恶意,您可以填写他们的房子肮脏的厕所和碎火炉。

Un peu comme les "gendarmes couchés" cassent la vitesse de nos voitures.

就如同道路上横置的减速器一般,减慢汽车的行驶速度。

Malheureusement,elle s'est cassée une jambe.

不幸的是,她摔断了一条腿。

On ne fait pas d'omelettes sans casser des œufs.

〈谚语〉欲有所得必有所失。

Je ne voux pas casser le mythe, mais c'est moi la doublure des fesses de Tony Leung (qui a joué dans le film l'AMANT).

我并不想打破梁家辉美臀的神话,但我才是他的裸替啊!!

Mais il disait qu'il fallait casser la guitare de Picasso pour aller au-delà du domaine plastique.

但他说为了达到造型艺术的领域,应该打碎毕加索的吉他。

Mais avec une jambe cassée, on s’amuse bien.

虽然腿骨折了,但他们还是玩的很开心。

Ça demandera trois jours, à tout casser.

这最多需要三天时间。

法法词典

casser verbe transitif

  • 1. briser en morceaux (quelque chose de rigide)

    casser ses lunettes • les manifestants ont cassé des pare-brise

  • 2. mettre hors d'état de fonctionner (une chose dotée d'un mécanisme) [Remarque d'usage: peut prendre une connotation enfantine s'il s'agit de grosses machines] Synonyme: endommager

    qui a cassé l'appareil photo?

  • 3. provoquer la fracture de (un membre ou un os) [Remarque d'usage: le plus souvent au passif ou en emploi du participe passé comme adjectif]

    le choc lui a cassé les jambes

  • 4. porter un coup à (quelque chose, un processus)

    des ouvriers recrutés pour casser une grève

  • 5. humilier en rabaissant (quelqu'un) (familier)

    jaloux, ils ont tout fait pour le casser

  • 6. droit procéder à l'annulation de (un acte juridique ou une loi)

    casser une condamnation pour vice de forme

  • 7. relever de ses fonctions pour sanctionner (quelqu'un) (familier) Synonyme: destituer

    casser un magistrat

  • 8. porter atteinte à (quelque chose) Synonyme: altérer

    s'efforcer de ne pas casser le rythme d'une course

casser verbe intransitif

  • 1. se séparer en plusieurs morceaux sous l'effet d'une force extérieure

    les branches du peuplier ont cassé • tout lasse, tout passe, tout casse

  • 2. mettre un terme à une relation amoureuse (familier) Synonyme: se séparer Synonyme: rompre

    ils ne s'entendaient plus et ils ont cassé

à tout casser locution adverbiale

  • 1. au maximum et en comptant large (familier)

    il en a pour une heure à tout casser

à tout casser locution adjectivale ; invariable

  • 1. exceptionnel et mémorable Synonyme: fabuleux

    faire une fête à tout casser

casser du locution verbale

  • 1. s'attaquer physiquement et violemment à un représentant du (groupe de personnes désignées sous un nom collectif) (très familier) [Remarque d'usage: suivi d'un nom singulier désignant un groupe humain et souvent employé en parlant d'un groupe pour lequel s'exprime de la haine]

    ils étaient là pour casser du gréviste

casser le prix locution verbale

  • 1. commerce réduire significativement le prix de vente (d'un bien) dans le cadre d'une opération promotionnelle [Remarque d'usage: on dit aussi: "casser les prix", cela s'applique alors à un ensemble de marchandises non déterminées]

    casser le prix d'un article pour le déstocker

ne rien casser locution verbale

  • 1. être d'une qualité ou d'une esthétique médiocres (péjoratif)

    tu as bien fait de ne pas venir, le film ne cassait rien

se casser verbe pronominal de sens passif

  • 1. se briser en morceaux

    se casser en deux

se casser verbe pronominal

  • 1. subir une fracture (d'un os ou d'un membre soumis à un choc) Synonyme: se fracturer

    se casser le bras

  • 2. s'en aller précipitamment (très familier)

    on n'a plus rien à faire ici, on se casse

  • 3. se donner de la peine (familier)

    ne te casse pas tant, ça n'en vaut pas la peine

  • 4. courber progressivement son dos avec le temps Synonyme: se voûter

    une petite vieille qui s'est toute cassée

se casser le cul locution verbale

  • 1. se donner beaucoup de mal (vulgaire)

    ils ne se sont pas cassé le cul sur leur boulot!

se casser la tête locution verbale

  • 1. fournir de grands efforts (familier) Synonyme: se démener

    se casser la tête pour trouver une solution

  • 2. être tourmenté par l'inquiétude Synonyme: s'en faire

    ne te casse pas la tête, on va s'en sortir

相关推荐

特质 tèzhìqualité particulière ;caractéristique ;particularité

salin a.含盐的, 盐(性)的

collégial adj.集体负责的, (权力)集体行使的, [天主]主团的

coquiller vi. (面包皮)鼓起

quêter v. t. 1. [狩猎]搜索, 搜2. 找, 觅:3. [], 恳:v. i. 募捐:

enduit n.m.1. , , 覆盖 2. 【建筑】抹(), 粉刷();浆, 砂浆 3. (某些器官表面的)粘性分泌物

se désintéresser v. pr.对. . . 失去兴趣, 漠不关心

remercier 感谢

neutralisme n. m中立主义

vannée n. f. ()扬弃的糠秕