Un gai soleil pénétrait les feuilles fraîches épanouies et toutes lumineuses.
一道欢快的阳光正穿过那些通明透亮的新发的树叶。
[悲惨世界 Les Misérables 第四部]
Oui, le temps est beau et l’air est frais.
是啊,天气好,空气又新鲜。
[北外法语 Le français (修订本)第一册]
Le temps est beau et l'air est frais.
天气好,空气又新鲜。
[北外法语 Le français (修订本)第一册]
Je me promène souvent le long de la Seine et autour de Notre-Dame: un petit vent frais, des feuilles tombent, les enfants sortent de l'école, les bouquinistes sourient, il y a des pigeons partout... c'est joli, c'est gai, c'est Paris.
习习凉风,金秋落叶,放学的儿童,微笑的旧书商,随处可见的鸽子… … 一片美景令人心旷神怡。这就是巴黎。
[新大学法语1(第二版)]
Alors cette crème catalane est vraiment délicieuse. Nous sommes dans une crémerie donc c’est vrai qu’elle est très crémeuse, elle est craquante, croustillante, très onctueuse et super fraîche.
那么,这份加泰罗尼亚奶冻是真的好吃。我们是在一家乳品店里吃到的,所以它真的奶味浓郁,糖皮酥酥脆脆,口感润滑还非常鲜美。
[旅行的意义]
La région des Pouilles, étant bordée par deux mers, l'Adriatique et la Mer Ionienne, les fruits de mer s'affichent souvent aux menus et ils sont délicieusement frais et d'excellente qualité !
普利亚大区毗邻亚得里亚海和爱奥尼亚海两岸,展示在菜单上的海鲜,味道鲜美而且质量上乘!
[旅行的意义]
Comme il fait frais, soyez bien couverts.
天气有点凉,希望大家能多加点衣服。
[即学即用法语会话]
On rajoute nos petits pois frais et on va râper de la feta pour donner de la fraîcheur et un petit peu d'acidité.
我们加入新鲜豌豆,然后磨碎一些费塔,加入其中带来一点新鲜的感觉和酸味。
[美食法语]
Évidemment je préconise de faire des pâtes fraîches maison, vous avez la suggestion qui apparaît juste ici.
我建议大家做新鲜的意大利面,制作建议会出现在这个地方。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
C'est ainsi qu'il traversait le Luxembourg dans l'air frais du matin.
就这样他在早晨清新的空气中穿过卢森堡公园。
[法语综合教程4]
J'ai eu des frais importants, ce mois-ci.
我这个月的开销很大。
Voilà ! Du saumon frais!
看,新鲜的三文鱼!
Cette famille pauvre ne peut pas payer les frais de scolarité de ses enfants.
这个贫困的家庭支付不起孩子的学杂费。
Les caves fraîches abonnissent le vin.
凉爽的地窖可提升葡萄酒的质量。
Laisser refroidir complètement et stocker la marmite au frais afin de figer les graisses qui sont remontées en surface.
等完全冷却后把汤锅搁在阴凉处以便让浮到汤面的油脂凝固。
Il fait frais et non froid.
天气稍凉而不冷。
(b) le montant des frais qui viendront s’ajouter au Montant du Marché.
应增加到合同价中该项费用的金额。
Un jour devenir un grand ciel, pour les générations Zheyu vent, jouir de l'air frais des vêtements.
终将有一天会成为一颗苍天大树,为后人挡风遮雨、成衣纳凉。
Quelle chaleur! Entrons dans la maison, il y fait plus frais.
多热的天,咱们进屋吧,屋里凉爽一点。
Je n'ai pas pu aller passer mon code, et ils ne me rembourseront pas les frais d'inscription.
然而,没有地铁,无法上班,也不能去考交规,而错过了考试注册费也是不予偿还的。
Orchard cueillette à la scène, tout à fait frais, le prix sur la ville.
果园现场采摘,绝对新鲜,价格就市。
Sucré, amer, âpre, pimenté, acide, épicé, piquant, frais, glacé, naïf, douloureux, joyeux, triste.
甜甜的,苦苦的,涩涩的,辣辣的,酸酸的,麻麻的,刺刺的,凉凉的,冰冰的,傻傻的,痛痛的,开心的,悲伤的.
De nos jours, les visiteurs peuvent apporter de la nourriture pour la déguster avec une bière bien fraîche.
现在,你可以经常带着自己的食物到这里来舀上一杯冰凉的啤酒佐餐。
N'oublie pas le bazar qui jouir d'une grand renommé, dans le cas où on veuille acheter les légumes frais ou les marchandises agricoles.
要是想买新鲜的时令蔬菜或农产品,还有大名鼎鼎的农贸市场。
Récemment, le début de l'importation de saumon frais en provenance du Chili, les spécifications ont 5-6,6-7,7-8.
最近开始从智利进口冰鲜三文鱼,规格有5-6、6-7、7-8。
Le lendemain, le jars a été tué, le foie d’oie frais est distribué au meilleur restaurant.
翌日,鹅被杀,新鲜的鹅肝被送到一流的餐厅里。
Avec la plate-forme de la société est sur le point de vendre les annonces qualité des frais cocon.
借助该公司的平台代销即将上市的新鲜优质蚕茧。
Dans un grand centre commercial que, ma foi, j’apprécie, c’est propre et il fait frais, un magasin de valises fait une promotion.
我去了一家商业中心, 很大, 又整洁又凉爽. 有家卖箱包的店在搞促销。
Si vous êtes en Nanhui Zhoupu la société sans frais pour la réparation de votre maison.
您要是在南汇周浦的我公司可免费上门为你修车。
De veiller à ce que chaque lot de pommes de terre sont fraîches.
保证每批土豆都是新鲜的。