Bon là, je vais décamper mon morceau, mais avant ça, je vais préchauffer mon four à 200 degrés.
我要把我的肉块捞起来,但在此之前,我要把烤箱预热到 200 度。
[米其林主厨厨房]
Qu’est-ce que tu fais ici ? Décampe! me dit le lieutenant.
”你在这做什么?走!“中士对我说。
[Carmen 卡门]
Décampe, décampe ! dit-il, en cherchant à me donner un coup de pied au c… ou gare le pain sec et la prison.
滚!滚!’他一边说一边要朝我屁股上踢一脚,‘不然的话,当心去啃干面包蹲监狱。’
[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]
Il décampa. La pauvre femme fut trop heureuse d’acheter la paix pour onze francs.
他说完赶紧跑了。可怜的女人觉得花上十一法郎求一个清静,高兴得很。
[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]
Après s’être tourné de côté et d’autre, Charles apprit qu’il y avait dans l’arrondissement de Neufchâtel, un fort bourg nommé Yonville-l’Abbaye, dont le médecin, qui était un réfugié polonais, venait de décamper la semaine précédente.
夏尔到处打听,听说新堡区有一个大镇,叫荣镇修道院,医生是从波兰来的难民,上个星期搬到别的地方去了。
[包法利夫人 Madame Bovary]
« Mais jouez donc ! » disait-elle ; ils décampaient.
“你们玩去吧!”他们就溜掉了。
[一颗简单的心 Un cœur simple]
Lorsque le Mormon eut repris haleine, Passepartout se hasarda à lui demander poliment combien il avait de femmes, à lui tout seul, — et à la façon dont il venait de décamper, il lui en supposait une vingtaine au moins.
当这位摩门教徒刚一歇过气来,路路通就很有礼貌地过去问他一个人有几位妻子。看他刚才那种拼命逃走的狼狈样子,路路通估计他最少也有二十几个妻子。
[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]
Les Sioux ne les avaient pas attendus, et, avant l’arrêt complet du train, toute la bande avait décampé.
西乌人还没有等到他们来,趁着列车还没有完全停下来以前,他们早就四散逃窜了。
[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]
« Ah ! on dirait des renards ! » s’écria Harbert, quand il vit toute la bande décamper au plus vite.
“啊!我看象是狐狸!”赫伯特看着这群忙着搬家的动物说。
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Elle décampa, ils se jetèrent derrière elle, ce fut une chasse d’une heure, à toutes jambes, avec des crochets continuels, des hurlements pour l’effrayer, des grands bras ouverts et refermés sur le vide.
大母兔跑起来,三个孩子在后面拚命地追。他们撒开腿迂回曲折地跑,不住地甩动着胳膊,连喊带叫地吓唬它,这样追赶了一个钟头。
[萌芽 Germinal]
Dès qu'il m'a vu, il a décampé.
他一看见我就溜走了。
Dans certains cas, on sait qu'elles adoptent des normes d'environnement, de santé et de sécurité plus strictes. Elles sont également connues pour rapatrier les bénéfices, en privilégiant les gains à court terme et en décampant dès qu'elles pressentent une chute de leurs bénéfices.
在某些情况下,这种企业据悉实行更高的环境、健康和安全标准,它们将利润调回本国、着眼于短期利益和一旦发现利润下降便将企业迁往他地也是众所周知的。