词序
更多
查询
词典释义:
accentuer
时间: 2023-07-15 13:12:37
[aksɑ̃tɥe]

v.t. 重读:

词典释义


v.t.
1. 重读:
accentuer la voyelle finale 重读词末元音

2. 标音符, 加上重音符号
accentuer un a 将音符标在a 上
[略]Il ne sait pas accentuer correctement. 他不会正确地标音符。


3. (旧)清晰地有力地读:
Il accentue certains mots. 他清晰有力地读某几个字。

4. 突出, 强调; 加强:
accentuer un passage 突出文章的某一片段
accentuer son effort 更加使劲


s'accentuer v. pr.
增加, 增强:
La crise économique du monde capitaliste s'accentue. 资本主义世界经济危机加深。


常见用法
accentuer un effort 更加努力
la barbe accentue son air sévère 大胡子使他显得更严厉
le froid s'accentue 寒冷加剧
la crise économique tend à s'accentuer 经济危机逐渐加剧

近义、反义、派生词
形容词变化:accentué, accentuée
名词变化:accentuation
近义词:
marteler,  rythmer,  scander,  intensifier,  renforcer,  souligner,  accuser,  aggraver,  ajouter,  appuyer,  aviver,  dessiner,  exagérer,  exaspérer,  forcer,  ponctuer,  élever,  augmenter,  creuser,  marquer

s'accentuer: augmenter,  monter,  accusé,  marqué,  prononcé,  s'intensifier,  

反义词:
atténuer,  dissimuler,  masquer,  adoucir,  affaiblir,  couvrir,  diminuer,  effacer,  modérer,  relâcher,  soulager,  supprimer,  émousser,  étouffer,  compenser,  minimiser,  neutraliser,  réduire,  atténué,  dissimulé
联想词
atténuer 减轻,减弱,缓和; intensifier 加强,加紧,增强,强化; amplifier 增大,扩大,放大; renforcer 加固; accroître 增加,增长; aggraver 加重; diminuer ,缩减,减少,降低; adoucir 使柔和; rehausser 增高,加高,升高; augmenter 增加,增大,增长; minimiser 使减缩,使最低限度;
短语搭配

finale accentuée重读的最后音节

syllabe accentuée有重音的音节

la crise économique tend à s'accentuer经济危机逐渐加剧

accentuer son effort更加使劲

accentuer un passage突出文章的某一片断

accentuer un effort更加努力

Liste accentuée avec images图片重点列表;图片辅色清单

Il accentue certains mots.他清晰有力地读某几个字。

accentuer la voyelle finale重读词末元音

empennage en flèche accentuée大后掠角尾翼

原声例句

Son rejet du nationalisme algérien lui est largement reproché et accentue son isolement.

他对阿尔及利亚民族主义的拒绝受到广泛批评,并使得他更被孤立。

[历史人文]

Beaucoup plus féminin, taille très fine accentuée par les basques, la poitrine haute, les épaules arrondies.

更女性化,通过衣服的下摆更好地突出了纤细的腰部,高胸,圆润的肩部。

[美丽那点事儿]

En général, j'adore l'accentuer en y rajoutant de l'highlighter.

我通常喜欢用高光来突出它。

[美丽那点事儿]

En fait, vos principaux traits, que nous avons plus tôt dans la vidéo, vont s'accentuer au point de devenir beaucoup moins positifs.

事实上,你们的主要特征,在先前的视频里有很多,强调你们变得更加不积极。

[MBTI解析法语版]

Si vous êtes ISTP et vous n'exploitez pas vos talents, vos traits positifs risquent alors de s'accentuer, et de devenir négatifs.

如果你们是ISTP且你们没有发掘你们的天赋,于是你们积极特性风险增加,变得消极。

[MBTI解析法语版]

Si vous êtes ENTJ et vous n'exploitez pas vos talents, vos traits positifs risquent alors de s'accentuer, et de devenir négatifs.

如果你们是ENTJ你们不挖掘你们的天赋,于是你们积极的特性有可能增加,且变成负面的。

[MBTI解析法语版]

Les changements constants peuvent aussi accentuer l'effet stress.

不断的改变也可以加强压力。

[MBTI解析法语版]

Dans ce cas là, les ENFJ, vos qualités risquent s'accentuer à tel point qu'on y trouvera peu de positifs.

这种情况下,ENFJ,你们的优点有很高的风险没有积极的一面。

[MBTI解析法语版]

Et ce phénomène accentue les longues périodes sans pluie et les vagues de chaleur.

这种现象加剧了长期无雨和热浪的情况。

[精彩视频短片合集]

Avec un climat tempéré comme en France, cela accentue l'évaporation de l'eau des sols.

像法国这样的温带气候,增加了土壤中的水分蒸发。

[精彩视频短片合集]

例句库

Il ne sait pas accentuer correctement.

他不会正确地标音符

En 2050, le vieillissement de la population devrait s’accentuer alors que la natalité suivra un rythme de moins en moins soutenu.

根据统计局的预测,2050年,法国的人口老龄化将加剧,而出生率却不断放缓。

Il accentue certains mots.

清晰有力地某几个字。

Xavier Bertrand a décidé d’accentuer sa politique de contrôle et les sanctions à l’encontre des fraudeurs à l’arrêt-maladie. Les associations, elles, mettent en causes les médecins.

法国开始加强对假病假的控制,并严格处理相关的造假者,其中医生是主要对象。

La crise économique du monde capitaliste s'accentue.

资本主义世界经济危机加深

Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.

暴风雨随着黑夜的降临更加猖狂起来。

Le froid va s’accentuer et devrait persister jusqu’à la fin de la semaine.

降温加剧将持续到周末。

PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.

PRADA设计重点偏下,强调像50年代女人突出的身材曲线。

La crise économique tend à s'accentuer.

经济危机逐渐加剧

Elle ne souhaite pas accentuer cette perte progressive.

它不愿强调这累计的损失。

A porter sans accessoire de mode et avec un maquillage frais (teint nude et pommettes légèrement rosies) pour ne pas accentuer sur le côté trop sophistiqué.

无需配饰,只需要清新的妆容。

Les modèles de bijoux à proscrire sont les ras-du-cou et les bracelets-manchettes qui accentuent et qui marquent trop la chair.

项圈和手环这样的款式最好避免,它们只会把你的肉肉更明确的凸显出来。

Il est donc probable que la tendance s’accentuera au cours des prochains mois, ce qui alourdira le préjudice social et économique causé par la récession.

这可能是未来几个月发展的趋,这会加重社会和经济在这场经济衰退中的损失。

Sa grande fragilité s'est accentuée avec des bombardements (1918 et 1944), et de nombreux accidents fluviaux (1961, 1970, 1979).

旧桥极其不稳固,由于战争期间的炮火轰炸(1918年的一战和1944年的二战)及多次河道事故(1961年、1970年、1979年)这种不稳固性更加严重

Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.

企业向工资成本低廉的国家转移现象加剧

A la veille du rendez-vous de Séoul, Pékin estime qu'en inondant le monde de liquidités, Washington ne joue pas collectif et accentue les déséquilibres mondiaux.

在汉城的访问前夕,北京认为,全球流动性泛滥,华盛顿没有发挥突出的集体和全球失衡问题。

Mais attention au choix de ta ceinture : il ne faut surtout pas choisir une ceinture trop fine qui ne fera qu'accentuer tes petits défauts, notamment les bourrelets au niveau du ventre.

在腰带的选择上要注意了:不能总是选择一些过细的腰带,这只会更加突显你的小缺点,尤其会突显你的小肚腩。通常可以选择一些宽腰带,这样既能突显是腰身,又能遮掩小肚子哦!

Les pays en développement de la CESAP ont connu des changements similaires: la part de leurs exportations destinée aux trois marchés émergents a augmenté, et leur dépendance envers ces derniers s'est ainsi accentuée.

亚太经社会发展中国家的经济也经历了类似的变化,出口份额增加,加强了对出口的依赖,有利于这三个新兴市场。

Le délégué a souligné qu'il serait mal avisé d'ignorer les conclusions et recommandations antérieures du Groupe de travail car cela risquerait d'accentuer les tensions politiques entourant la Conférence d'examen de Durban.

该代表强调说,搁置工作组先前得出的结论和作出的建议是不明智的,因为无视这些结论和建议可能会使围绕着德班审查会议本已紧张的政治紧张局势进一步加剧。

Sous les effets de la mondialisation, des progrès technologiques, de réformes des marchés du travail et de structures fiscales moins progressives, l'inégalité des revenus s'est accentuée en Amérique du Nord et en Europe, surtout dans les pays suivant de plus près le modèle de l'économie de marché.

由于全球化、技术变化、劳工市场改革和不够累进的税制结构的影响,北美和欧洲(特别是追随更加面向市场模式的经济体)的收入不平等情况不断增加。

法语百科

Accentuation védique Accentuation du grec ancien Accentuation du lituanien

法法词典

accentuer verbe transitif

  • 1. mettre en évidence pour rendre visible ou perceptible

    accentuer la ressemblance

  • 2. linguistique prononcer en élevant ou intensifiant la voix

    on accentue différemment selon les langues

  • 3. linguistique attribuer un accent à une lettre

    accentuer un "e"

s'accentuer verbe pronominal de sens passif

  • 1. s'augmenter et devenir sensible

    la tendance s'est accentuée

相关推荐

特质 tèzhìqualité particulière ;caractéristique ;particularité

salin a.含盐的, 盐(性)的

collégial adj.集体负责的, (权力)集体行使的, [天主]主团的

coquiller vi. (面包皮)鼓起

quêter v. t. 1. [狩猎]搜索, 搜2. 找, 觅:3. [], 恳:v. i. 募捐:

enduit n.m.1. , , 覆盖 2. 【建筑】抹(), 粉刷();浆, 砂浆 3. (某些器官表面的)粘性分泌物

se désintéresser v. pr.对. . . 失去兴趣, 漠不关心

remercier 感谢

neutralisme n. m中立主义

vannée n. f. ()扬弃的糠秕