Je vais aller me poser tranquillement pour essayer peut-être de boire un verre parce que là, j'ai beaucoup marché, beaucoup pris de clips et j'avoue que j'ai soif, je suis crevé ; on se retrouve pour la conclusion.
我要静静地坐下来喝一杯,因为我走得太多了,拍得太多了,我承认我渴了,我累死了,我们等会小结时再见。
[Culture - Français Authentique]
À la place de dire " je suis fatigué" , on dira " je suis crevé" .
例如我们会说“je suis crevé”来形容疲惫,而不是说“fatigué”(累的)。
[Français avec Nelly]
Par exemple, on ne va pas dire " je suis crevée" , mais " je suis fatiguée" tout simplement.
例如,我们不会说“je suis crevée”(我累坏了),而是简单地说“je suis fatiguée”(我很累)。
[Français avec Nelly]
On ne dira pas " je suis crevée" , on ne dira pas " je suis fatigué" , on dira " je suis éreintée" , c'est un exemple, " je suis éreinté" .
我们不会说“je suis crevée我很累”,也不会说“je suis fatigué我很疲惫”,要说“je suis éreintée我疲惫不堪”,这只是一个例子。
[Français avec Nelly]
Oh là là, je suis crevée ! J'ai trop de boulot en ce moment !
天啊,我脑子要裂了!现在我有太多的工作要做了!
[Alter Ego+1 (A1)]
La DAME : Avec plaisir,monsieur. J'ai crevé.
太好了,先生,我的轮胎爆胎了。
[得心应口说法语]
T'as l'air claquée. - Je suis crevée, j'en peux plus.
你看起来很累啊。我筋疲力尽,我不行了。
[Un gars une fille视频版精选]
Le dieu Poséidon fait tout pour empêcher Ulysse de rentrer chez lui car il a crevé l'? il de son fils Polyphème, le cyclope.
波塞冬竭尽全力阻止尤利西斯回家,因为他刺穿了他的儿子独眼巨人波利菲姆的眼睛。
[un jour une question 每日一问]
D'ailleurs je te laisse parce que mon vélo est crevé et je dois prendre le tram.
此外,我得走了,因为我的自行车爆胎了,我得做有轨电车。
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
Ça fait du bien de s'allonger! Je suis crevée.
躺下真舒服!我筋疲力尽了!
[法语交际口语渐进初级]
Le ballon de football est crevé.
这只足球被戳破了。
Désolé d’être en retard;j’ai crevé en venant.
非常抱歉迟到了,我的车在来的路上爆胎了。
Encore crevés! Il va falloir rechanger la roue.
轮胎又爆了!又得换车轮子了。
Je me sens crevé, je veux bien prendre la douche, et puis change des habits.
我感到累了,真想冲个淋浴,换换衣服.
Le pneu de sa bicyclette a crevé.
他的自行车的轮胎爆了。
Le torrent a crevé la digue.
激流冲破了堤坝。
Le tuyau d'eau est crevé , il y a de l'eau partout dans la maison.
水管坏了,弄的满屋子都是水。
Le tuyau est crevé à la soudure.
管子的焊缝裂开了。
Il a rencontré une dame dont les yeux ont été crevés par ses agresseurs après le viol.
他见到了一位妇女,她的眼睛被刚刚强奸她的男人抠了出来。
Les trois suspects fuyaient une embuscade par une nuit de clair de lune dans un véhicule zigzagant (le pneu avant était crevé).
当时,三名嫌犯乘坐一辆摇摇摆摆的汽车(该车前胎已经漏气)在有月光的夜晚逃离一次伏击。
En ce qui concerne les pneus crevés du véhicule du Conseiller de l'ambassade turque d'Athènes, il convient de noter que de tels actes de vandalisme se produisent dans presque toutes les grandes villes sans être pour autant motivés par des considérations politiques.
“关于土耳其驻雅典大使馆参赞座车车胎被人戳破一事,应当指出,大城市居多发生过这类事件,不必视为具有政治性质。
Dans son exposé, M. Persaud a crevé le mythe selon lequel l'investissement étranger direct serait préférable à d'autres formes de flux de capitaux privés.
佩尔绍德先生在他的讲话中揭穿了外国直接投资优于其他形式的私人资本流动的神话。
Ensuite, ils ont crevé les pneus, tailladé les housses des sièges et brisé les vitres.
后来,他们割裂了他的车胎和座椅,并砸碎了车窗。
Le porte-parole des FDI a confirmé que « les soldats avaient eu un comportement agressif » à l'égard des occupants des taxis et a admis qu'ils avaient crevé les pneus des taxis et obligé les passagers à se frapper les uns les autres.
国防军发言人证实,士兵们对出租车里的人“态度不好”,并承认士兵们割裂了出租车的轮胎,并强迫乘客相互殴打。