词序
更多
查询
词典释义:
marécage
时间: 2023-08-04 20:43:32
[marekaʒ]

沼泽,泥塘,困境

词典释义
n.m.
1. 泥泽,泥沼,泥
des marécages infestés de moustiques繁衍蚊子的泥沼
2. 〈转〉不健康的场所,泥 ,泥潭
Il s'est engagé dans un marécage d'affaires douteuses.他一头扎进一场暧昧的纠纷之中。

近义、反义、派生词
近义词:
bourbier,  cloaque,  marais
联想词
marais 沼泽,沼泽地; mare ,水潭,水; gué 涉水可过之处,蹚水可过之处; ruisseau 溪,小河; fleuve 江,河,川; humide 湿的,潮湿的,湿润的; rivage 海岸; boue 泥浆,烂泥,污泥; ravin 沟壑,冲沟; désert 沙漠; étang ;
当代法汉科技词典

marécage m. 泥[]; 泽地, 沼泽, 沼泽地, 湿地

marécage fluvial 滨河泥[]

短语搭配

s'embourber dans un marécage陷入沼泽地

Le chemin contourne le marécage.路绕开沼泽地。

marécage fluvial滨河泥[塘、坑]

voiture qui s'enlise dans le marécage陷入泥沼的汽车

rivière qui prend naissance dans un marécage发源于沼泽地的河流

sol de marécage沼泽地土壤

assainissement des marécages沼泽地开垦

Il s'est engagé dans un marécage d'affaires douteuses.他一头扎进一场暧昧的纠纷之中。

un marécage roselier, ère芦苇丛生的泥塘

des marécages infestés de moustiques繁衍蚊子的泥沼

原声例句

En 1718, le compte d'Évreux fait construire un hôtel particulier luxueux à l'entrée de Paris, entre marécages, champs et pâturages.

1718 年,埃夫勒伯爵在巴黎的入口处,在一片荒地中,建造了一座豪华的宅邸。

[精彩视频短片合集]

De certains échassiers nocturnes font de ces silhouettes dans les marécages.

夜行陂泽间的某些涉禽是会有那种形象的。

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

Et puis elle était… comme je vous l’ai dit, très humide, c’était des marécages.

此外,正如我所说的,它非常荒凉,这是些泥沼

[Français avec Pierre - 休闲娱乐篇]

Alors pin P.I.N, attention pas le pain à manger, l’arbre, P.I.N et pas P.A.I.N Eh bien parce que avant, les Landes, c’était euh… il y a très longtemps de ça, à l’époque de… avant Napoléon, c’étaient des marécages.

松树的拼写是PIN,注意了,不是可以吃的面包,松树是Pin,而不是Pain。因为之前,朗德是… … 很早以前,拿破仑时代之前,朗德是泥沼

[Français avec Pierre - 休闲娱乐篇]

Rien n'est plus troublant, plus inquiétant, plus effayant, parfois, qu'un marécage.

没有什么地方比沼泽地带更叫人心神不定,更令人不安,更使人惊恐的了。

[莫泊桑短篇小说精选集]

On en devait naturellement conclure que ce marécage était alimenté par les infiltrations du sol, et cela était en effet.

因此他们认为沼地的水分是由土壤里渗透出来的,这是很自然的,而事实上也的确是这样。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Les lacs se réduisent, les marécages disparaissent, et les rivières coulent désormais par intermittence, ce qui fait que la parenthèse humide se referme.

湖泊减少,沼泽消失,河流断断续续地流动,导致潮湿时代的结束。

[硬核历史冷知识]

Et d'autres encore migrent vers la vallée du Nil qui n'était auparavant qu'un immense marécage en grande partie inhabitable.

还有一些人迁移到尼罗河谷,那里曾经是一个巨大的沼泽,大部分地方不适合居住。

[硬核历史冷知识]

Tout d'abord, ils n'avaient laissé aucune instruction sur la façon de faire disparaître le marécage qui occupait le couloir du cinquième étage de l'aile est.

首先,他们没有说明该怎样消除现在填满城堡东侧六楼走廊的沼泽

[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]

– Alors, vous trouvez amusant de transformer un couloir de l'école en marécage, n'est-ce pas ?

“好啊——你们觉得把学校的一条走廊变成沼泽很有趣,对吗?”

[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]

例句库

L’hypothèse la plus vraisemblable serait quand même due au colons qui défrichaient les marécages et qui foulaient le raisin noir avec les pieds nus.

最有可能的说法仍然起因于开发沼泽和赤脚压碎黑葡萄的移民者。

L'évaluation a permis de déterminer l'ampleur et l'étendue des dommages causés aux plages sablonneuses, berges, forêts et marécages, et de faire des recommandations.

工作是确定沙滩、山路、森林和湿地受损程度和范围,以及提出建议。

Ils se sont repliés par petits groupes vers Kiliba et la plaine de la Rusizi à travers les marécages.

最后,他们分散为小股,穿过沼泽地,撤向Kiliba 和Rusizi。

La saison des pluies en particulier, qui est intense et dure plus de cinq mois, rend les routes impraticables pendant plusieurs jours de suite et transforme la brousse et la forêt en marécage.

特别是,持续五个多月的滂沱的雨季,会使道路连续多日中断,把丛林和森林变成泽国。

La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.

沿海海揽雌和湿地受到破坏,导致野生动物栖息地丧生。

Le PNUE et d'autres organismes des Nations Unies ont continué d'apporter leur soutien aux priorités du NEPAD, mises en avant dans le plan d'action de l'Initiative sur l'environnement, qui couvre les secteurs et questions transversales indiqués ci-après : lutte contre la dégradation des sols, la sécheresse et la désertification; les marécages; les espèces envahissantes; les ressources marines et côtières; le changement climatique; et la préservation transfrontière des ressources naturelles.

环境规划署与其他联合国实体继续向《环境倡议行动计划》中所突出强调的新伙伴关系的优先事项提供支助,其中涵盖以下部门与贯穿各领域的问题:防治土地退化、干旱与荒漠化;湿地;入侵物种;海洋和沿海资源;气候变化;以及自然资源的跨界保护。

Ce dernier projet vise à déterminer la part des eaux souterraines dans le bilan hydrologique des lacs, rivières et marécages en renforçant la capacité nationale et régionale d'ajouter une « composante eaux souterraines » à la cogestion du bassin du Nil, et à garantir une communauté de vues et d'analyse entre les pays riverains sur les questions relatives aux eaux souterraines.

后一个项目将调查研究地下水对湖泊、河流和湿地的水平衡的作用,方法是增强国家和区域的能力,将“地下水问题”纳入尼罗河流域的共同管理,并确保滨河国家对地下水问题与分析有共同的理解。

La gestion intégrée des ressources en eau est susceptible d'offrir un cadre utile à la prévention et à l'atténuation des inondations, sécheresses et autres catastrophes liées à l'eau en garantissant la protection des marécages, forêts et plus généralement tout écosystème régulant la rétention et l'écoulement des eaux.

水资源综合管理可通过确保对湿地、森林以及其他有关水流和保水性问题的生态系统的保护,为预防和减轻旱涝灾害和其他与水有关的灾害提供一个有益的框架。

Les îles ont beaucoup de marécages et de récifs et fournissent un habitat à 14 espèces endémiques (plantes et reptiles).

这些群岛有重要的湿地和暗礁聚集处,并且为14种当地特产植物和爬虫提供了生长地。

Les terres forestières sont des terres couvertes par les forêts, dotées d'infrastructures forestières et empiétées par des clairières, des marécages et des éclaircies.

林地应是森林所覆盖的土地、森林基础设施下面的土地以及延伸出的毗邻开垦地、沼泽地和林间空地。

法语百科

En géographie, un marais est un type de formation paysagère au relief peu accidenté où le sol est recouvert, en permanence ou par intermittence, d'une couche d'eau stagnante, en général peu profonde, et couverte de végétations. On parle de zone humide.

La végétation des marais est constituée d'espèces adaptées au milieu humide. Sa composition varie selon la hauteur de l'eau, l'importance des périodes d'assèchement, et le taux de salinité. Les espèces dominantes sont les poacées (roseaux), typhacées (massettes), les joncacées (joncs), cypéracées (carex), et autres plantes herbacées et aquatiques, et des plantes ligneuses basses. Dans les marais d'eau saumâtre, on rencontre des espèces halophiles.

Il se distingue d'une mangrove, dominée par des arbres plutôt que des herbes ; et d'un étang par sa moindre profondeur de l'eau.

Marais du Nord, au Québec

Reflets métallisés à la surface d'un marais landais, France

Le marécage désigne, quant à lui, un milieu humide dominé à plus de 25 % de sa superficie par une végétation ligneuse, c'est-à-dire arbustive ou arborescente.

Formation

Les marais se forment dans des zones mal drainées par le réseau hydrographique, et à sous-sol imperméable. On le trouve dans des zones peu accidentées, soit à proximité de cours d'eau ou de la mer, ou encore dans des creux dépourvus d'écoulement vers la mer (endoréisme).

Notons l'existence en France du marais halophyte de la source chaude du Plan de Phazy à 900 m d'altitude. Très saline, la source engendre en ses alentours une pré salé rarement rencontré hors des zones de littoral marin, et encore plus rare à cette altitude. L'eau ruisselle du flanc de montagne puis descend dans la faille de la Durance de 1 000 m de profondeur, se réchauffant alors à raison de 1° par 33 mètres descendant. La source émerge à la cassure entre les calcaires triasiques du Rocher de Barbein et le flysch de l'Embrunais (des schistes de Serenne) affleurant plus à l'ouest. Faune et flore caractéristiques associées comprennent entre autres Plantain maritime (Plantago maritima), Carex à épis distants (Carex distans), Spergulaire marginée (Spergularia media), Puccinelle à épis distants (Pucinellia distans) pour la flore, et Agrion de Mercure et Sympetrum à nervures rouges pour la faune.

Écosystème

Marais à Slidell (Louisiane)

L'eau d'un marais peut être fraîche, stagnante, ou plus ou moins salée. Les marais côtiers peuvent être associés à des estuaires ou à des lagunes littorales. Les conditions étant particulièrement réductrices du fait du manque de dioxygène par engorgement en eau, les éléments issus du sol et des matières organiques en décomposition se présentent sous des formes réduites très solubles et donc mobiles. Ces conditions anoxiques sont d'ailleurs propices à la formation de méthane par dégradation des glucides et d'hydrogène sulfuré par réduction du soufre (puanteur). Notre odorat est très sensible à ces gaz, l'hydrogène sulfuré devient nocif à partir du moment où sa concentration dans l'air est telle que le nerf olfactif est endormi, c’est-à-dire que si en progressant dans un marais l'odeur d’œuf pourri disparaît il est plus probable que loin d'avoir disparu, le gaz est en concentration suffisante pour avoir endormi l'odorat et donc qu'il devient nocif, en concentration modérée il provoque un engourdissement qui peut être la source d'accidents de la route par la suite : il vaut mieux quitter l'endroit.

L'eau venant des profondeurs du sol se charge en métaux, lorsqu'elle atteint la surface certains micro-organismes vivent alors de leur oxydation. L'eau prend des reflets métalliques, à la différence d'une pellicule d'huile qui se ressoude et indique une pollution, c'est un biofilm, qui se craquellera sans se ressouder si quelque chose le touche. C'est une sorte de super-organisme impliqué dans le cyclage des éléments, la dépollution de l'eau, et c'est un écosystème à lui seul. Ces biofilms sont une matrice d'ancrage générée par exemple par des milliards de bactéries agglutinées, qui flottent ainsi juste sous la surface de l'eau, ce ne sont pas des pellicules d'hydrocarbures, la seule similitude étant leur aspect métallique, généralement ce type de biofilm se présente déjà avec un aspect fracturé.

La teinte des biofilms, qui ne sont pas seulement en surface de l'eau mais aussi au fond de l'eau sous forme de couche visqueuse, varie en fonction de l'élément utilisé par les micro-organismes pour vivre. La couleur rouille indique évidemment l'oxydation du fer, une couleur bleutée indique une oxydation du cuivre, un vert-violacé celle du soufre, quant à un blanc vitreux, l'élément peut être de l'aluminium, du calcium ou du soufre également. Dans le cas de ce biofilm flottant, la couleur est bleutée puis change et devient pâle au fur et à mesure qu'il vieillit et se dégrade, jusqu'à devenir translucide juste avant de se désintégrer. Il n'indique pas forcément une haute concentration en métaux de l'eau, simplement une eau stagnante et une certaine acidité des sols.

Les marais abritent une importante vie sauvage. Poissons et amphibiens s'y reproduisent et s’y nourrissent des millions d'insectes qui émergent de ces eaux peu profondes. Hors de l'eau, ces insectes serviront aussi de ressource alimentaire aux oiseaux et chauves-souris jusqu'à plusieurs kilomètres de la zone, jouant un rôle considérable pour la faune locale.

Les marais abritent ainsi de très nombreuses espèces rares, dont ils sont alors souvent les seuls habitats. C'est le cas de la gratiole officinale ou du piment royal par exemple pour la flore, du butor étoilé, des marouettes ou de la sarcelle d'été pour les oiseaux, du campagnol amphibie et autres pour les mammifères.

Dans les régions défavorisées ils sont souvent insalubres à cause du paludisme, maladie grave due à un parasite du sang dont le cycle de vie passe par un moustique piqueur, l'anophèle (la larve de l'anophèle vit dans les eaux douces stagnantes). C'était le cas en France pour la Sologne, le Gâtinais, la Puisaye, la Brenne, les Landes, la plaine d'Alsace, les Flandres et bien d'autres régions jusqu'à la diminution de l'occurrence de cette maladie à partir du milieu du XIX siècle, jusqu'à sa quasi-disparition juste avant la Première Guerre mondiale. L'assainissement des marais permet de lutter efficacement contre le paludisme mais la perte de biodiversité globale du marais asséché est irremplaçable.

Adaptations des plantes à l'environnement palustre

Les plantes palustres vivent tantôt sous l'eau et tantôt hors de l'eau. Leur génome leur confère des adaptations leur permettant de modifier rapidement leur métabolisme en cas d'immersion, de même pour les graines ou spores. Certains arbres présentent aussi des adaptations à l'ennoiement plus ou moins long des racines ou des pousses ou des graines.

L'inondation ou l'exondation est souvent chez ces espèces l'un des stimuli de levée de dormance.

Le gestionnaire de forêts inondables peut tirer parti de ces adaptations .

Valorisation par l'homme

Depuis longtemps l'homme a commencé à assécher les marais - en priorité ceux difficiles à exploiter et réputés insalubres. L'impact sur la faune et la flore mais aussi sur le cycle de l'eau est aujourd'hui considérable et la plupart des milieux humides qui n'ont pas été détruits font l'objet aujourd'hui de mesures de protection.

Localement, sur certaines zones humides aux sols plus légers et où les eaux des inondations apportent chaque hiver de nombreux éléments nutritifs, l'homme a développé des cultures très productives. C'est l'origine du maraîchage.

中文百科

佛罗里达州的沼泽

沼泽是一种特殊的自然体系,也属于一种湿地,但有其独特的特征。

沼泽须具有三个相互制约的特征:

地表要有薄层积水或经常过湿;

土层有泥炭的形成;

地表上要生长湿生植物或沼泽植物。

沼泽处于植物生态演替过程中间,是从水体向陆地进化的中间阶段,当温度合适,植物大量生长,但分解速度不快时就促使沼泽发育,植物遗骸不断堆积,形成泥炭,最终沼泽退化,变成草原。

类型

富营养沼泽:地表水和地下水供给充分,泥炭灰分含量超过18%,植物需要的养分充分,莎草科植物占优势;

贫营养沼泽:泥炭层发育隆起,地下水无法供给,只依靠降水,植物需要的营养贫乏,泥炭灰分含量低于4%,以泥炭藓等贫营养植物为主;

中营养沼泽:介于两者之间。

生态

泥炭能保持大量的水分,常含有89~94%的水。世界沼泽水储量约11470立方公里,占世界淡水储量少之又少。

当某种原因引起沼泽地下水位上升,沼泽水扩大,可向湖泊发育;当地下水位下降时,沼泽水可转化为地下水,沼泽变干可向草甸和森林演化。

沼泽土壤含有大量有机物残体,在多水嫌气环境中不易分解。无泥炭的沼泽土含量为10~20%。

沼生植物丛生,是水生、陆生植物间的过渡植物,通气组织较发达、根系浅,多以不定根方式繁殖,一些以芽蘖方式密丛生长。高位沼泽植物具旱生形态,像革质叶具有深陷的气孔、绒毛等。

图片

泥炭沼

苦咸水沼泽

针叶沼泽

人工湿地

碱沼

泛滥草原和稀树草原

淡水沼泽

淡水沼泽森林

河流湿地

酸沼

泥炭沼泽森林

河岸带

盐沼

灌木沼泽

沼泽

湿草甸

季节性池塘

法法词典

marécage nom commun - masculin ( marécages )

  • 1. étendue de terrain couverte d'eaux stagnantes de faible profondeur et formant un marais

    la flore des marécages

  • 2. situation dans laquelle on se perd et on s'enlise

    le marécage des négociations

相关推荐

malcommode a. 不方便, 不适用, 不合适

princier a. 〈书面语〉王子的, 亲王的, 公主的, 亲王夫人的, 王妃的;王族的, 王侯的

indosable indosable adj. 不能定量的

dette 债务,义务

jury 陪审团,评审委员会

confectionneur confectionneur, eusen. m 者, 作者; 服装商

pester v. i. , 斥: 法语 助 手

interpoler v. t. 1. (无意或有意而)增添(文字):2. [数]插入, 内插[指用插入法]

rayonner v. i. 1. [书]发光, 放光, 放射光芒, 光芒四射2. [引]放射, 辐射:3. [转](感情等)流露, 显露较低闪发光, 发扬, 传播:4. 呈辐射形状; [引]向四面扩散, 向四周伸展:5. 巡回, 周游,围绕中心点进行活动:v. t. 1. [农](在园地、田地上)开条沟2. [罕](在室内)装搁板, 装架; (在商店内)装货架:常见用法

购买力 gòu mǎi lì pouvoir d'achat