词序
更多
查询
词典释义:
indifférent
时间: 2023-07-12 23:24:59
TEF/TCF专四
[ɛ̃diferɑ̃]

a. 无足轻重,无关紧要: 2. 无所谓,在乎 3. 趣,冷淡,无动于;对爱情冷漠 être ~ à qch 对某事漠关心 4. [物,化] 随遇;惰性 5. [古] 公平,偏倚

词典释义
indifférent,e

a.
1. 无足轻重,无关紧要
2. 无所谓在乎
3. ,冷淡,无动于;对爱情冷漠
être ~ à qch 对某事漠关心
4. [物,化] 随遇;惰性
5. [古] 公平



n.
1. 漠关心
2. 对宗教冷淡


常见用法
laisser qqn indifférent使某人
être indifférent à qqch对某事漠关心

近义、反义、派生词
助记:
in无,非, +dif差别+fér携 +ent形容词后缀

词根:
fér, fert, fr 携

派生:
  • indifférence   n.f. 无所谓,在乎;趣,冷淡,漠关心

近义词:
apathique,  aride,  froid,  imperturbable,  inaccessible,  inattentif,  égal,  blasé,  désintéressé,  détaché,  étranger,  flegmatique,  impassible,  imperméable,  incrédule,  insoucieux,  sceptique,  sourd,  égoïste,  inhumain

être indifférent à: planer,  

indifférent à: étranger,  insouciant,  

反义词:
accessible,  accrocheur,  affectueux,  aguichant,  ambitieux,  amoureux,  anxieux,  ardent,  attentif,  attentionné,  avide,  brûlant,  caressant,  chaud,  compatissant,  cordial,  empressé,  envieux,  fervent,  fiévreux
联想词
insensible ,无知觉; perplexe 困惑知所措; laisse 牵狗绳,牵狗; rêveur 爱幻想; impuissant 无力,虚弱; désirer 希望,渴望; présager <书>预兆,预示; étonné 被震撼, 惊愕; attentif 专心; guère 很,几乎; inquiet ,忧虑;
当代法汉科技词典
1. adj. m 【化学】随遇 ; 惰性 :équilibre~随遇平衡 oxyde~两性氧化物
2. adj. m 【物理学】随遇 ; 惰性 :équilibre~随遇平衡 oxyde~两性氧化物

indifférent adj. 情淡漠; 无差别

équilibre indifférent 随遇平衡

solvant indifférent 惰性溶剂

短语搭配

faire l'indifférent装得漠不关心

laisser qqn indifférent使某人不感兴趣

faire l'indifférent, e装得漠不关心

Beaucoup de chrétiens vivent comme s'ils étaient indifférents.许多基督徒像俗人一般生活。

équilibre indifférent随遇平衡

oxyde indifférent两性氧化物

choses indifférentes无关紧要的事

solvant indifférent惰性溶剂

Ici ou là, cela m'est indifférent.这里或那里, 对我来说都一样。

La plupart des abstentionnistes sont des indifférents.大多数弃权者都是态度不明朗的人。

原声例句

Cependant, le Nautilus, indifférent et rapide, courait à toute hélice au milieu de ces ruines.

然而,“鹦鹉螺号”船只对此无动于衷,它仍然开足马力穿行于这些残骸之间。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Ces expressions de regret qu’on réserve d’ordinaire aux indifférents persuaderaient mieux Gilberte de mon indifférence, me semblait-il, que ne ferait le ton d’indifférence qu’on affecte seulement envers celle qu’on aime.

我觉得,这些一般用于泛泛之交的表示歉意的客套话,比起对所爱的女人佯装的冷淡口气来,更能使希尔贝特相信我的冷漠。

[追忆似水年华第二卷]

Une poignée de pillards, indifférents au mouvement des gilets jaunes, profite de l’aubaine.

少数抢劫者,对黄马甲运动漠不关心,只是利用这次活动收获意外之财。

[2018年度最热精选]

Odeurs d’épices, tissus colorés, sourires, musique hindoue envoûtante, guirlandes de fleurs ou photographies représentant des divinités indiennes, la vie animée de ce quartier ne vous laissera pas indifférent.

香料,色彩艳丽的织物,微笑,迷人的印度风音乐,鲜花花环和印着印度诸神的画片,这里的生活热闹非凡,不会让人觉得冷漠

[旅行的意义]

Qu'ils ne me disent pas la vérité, qu’ils soient indifférents, mais s’il s sont comme ça, ce ne sont pas mes amis bien sûr!

他们不和我树实话,他们很冷漠,但是如果他们像这样,这当然不是我的朋友了!

[Compréhension orale 2]

Il y a chez Turcat une gaieté intérieue qui gonfle au fur et à mesure que l’événement approche, mais qu’il ne partage avec personne. Cela s’arrête à ma surface; et il reste aussi pâle, aussi indifférent que d’habitude.

在图尔卡身上,有一种内在的快乐随着试飞日期的临近而日益增加,图尔卡是不和任何人分享他的这种内心快乐的。

[北外法语 Le français 第四册]

A l’évidence , rien de ce qui concerne l’école n’est indifférent aux Français.

毫无疑问,凡跟教育有关的事都是法国人关注的事情。

[北外法语 Le français 第四册]

Chacun est indifférent à ce qui se passe autour de soi, ignorant les autres, tout proches.

每个人都对周围发生的事情漠不关心,无视其他人,无视周围的一切。

[循序渐进法语听写提高级]

Elles annonçaient des départs pour un monde qui maintenant m'était à jamais indifférent.

它宣告有些人踏上旅途,要去一个从此和我无关痛痒的世界。

[局外人 L'Étranger]

A partir de ce moment, d'ailleurs, le souvenir de Marie m'aurait été indifférent.

再说,就是从这个时候起,我对玛丽的回忆也变得无动于衷了。

[局外人 L'Étranger]

例句库

Les jeunes, en ce qui les concerne sont quasi indifférents aux campagnes anti-tabac.

年轻人,他们对反烟运动几乎无动于衷

Ce que les autres pensent de moi m'est complètement indifférent.

别人对我怎么想, 我根本不在乎

Vos difficultés ne me laissent pas indifférent.

对您的困难, 我不是无动于衷的。

Je la trouve jolie; elle m'est par ailleurs indifférente.

我觉得她很漂亮, 可她对我却无动于衷。

Tout ce qui n'est pas lui le laisse indifférent.

凡是和他不沾边的, 他都不闻不问

La société est devenue de plus en plus indifférente.

社会越来越冷漠

Ici ou là, cela m'est indifférent.

这里或那里, 对我来说都一样

Il ment à ses parents indifférents à son sort, vole, fugue.

他向关心他的父母撒谎,盗窃,离家出走。

Il est indifférent de faire ceci ou cela.

干这个或那个都无所谓

Les habitants d'un grand immeuble restent indifférents aux autres.

大楼里的居民对他人很冷漠

Il est indifférent à tous.

他对什么都漠不关心

Ces femmes qui déclarent être indifférentes pour leurs vêtements et ces hommes qui ne faitent pas attention à quelque chose de manger,il ne faut pas le croire,parce qu'il a des problèmes.

p那些声称自己对穿什么都无所谓的女人,和那些声称自己对吃什么不介意的男人,都不可信,因为这里有问题。

Dans la vie il ne faut jamais rester indifférent, il faut aimer ou haïr.

生活中永远不要保持冷漠,去爱,或者恨。

Le cardinal s'arrêta un moment sur le seuil de l'estrade.Tandis qu'il promenait un regard assez indifférent sur l'auditoire, le tumulte redoublait.

红衣主教在看台的门槛上停了片刻,目光相当冷漠,慢慢环视着观众,全场的喧闹声益发猛烈了。

Le préfet de Police Lépine, qui y a assisté, les adécrits par la suite: Dreyfus se présente, raide, hautain, il parle desa voix atone, sèche, presque indifférente.

警察局长雷毕纳参加了,他事后作了一番描述:德雷福斯出庭时神态高傲、僵硬。他以平淡、干巴,几乎是无动于衷的腔调说话。

Il est indifférent aux éléments du crime que l'accusé soit marié ou non à la victime.

被告是否与受害者结婚并非犯罪的实质性要素。

Ces avertissements et ces propositions ont laissé le monde quasiment indifférent au début.

这些警告和提议开始时得到的回应,是相应不理。

Nul n'a le droit de rester indifférent à ce problème, que ce soit dans des cas bien précis ou d'une façon générale.

谁都无权对此挑战无动于衷,无论从个人角度还是从全球意义上讲,都是如此。

À cet égard aussi, il est indifférent que l'obligation s'impose à un État ou à une organisation internationale.

在这方面,是某国家还是或某国际组织的义务并不重要。

Ce film dénonce les causes de la négligence et de la marginalisation dans la société mondiale d'aujourd'hui et suggère des pistes pour que des cultures diverses puissent désormais travailler ensemble pour résoudre la plupart de leurs problèmes, plutôt que d'attendre que des gouvernements indifférents le fassent pour eux.

影片探讨了当今全球社会存在的忽视和边缘化的原因,建议采用各种方法使不同文化协同努力,靠自己而不是等着由漠不关心的政府来解决他们所面临的大部分问题。

法语百科

Différence désigne ce qui distingue deux choses, et de façon extensive ce qui distingue plusieurs choses, éventuellement prises deux à deux.

Mathématiques

En arithmétique, la différence est le résultat de la soustraction entre deux nombres. Elle est nulle lorsque les nombres sont égaux. Elle permet de distinguer deux valeurs de calcul.

Dans la théorie des ensembles, la différence entre deux ensembles est l'ensemble des éléments qui font partie de l'un des ensembles sans faire partie de l'autre. Voir Différence ensembliste.

Statistiques

Dans les analyses statistiques concernant les différences (la taille des individus de deux échantillons par exemple), l'hypothèse de départ avant analyse est l‘hypothèse nulle, c’est-à-dire l'hypothèse qu'il n'existe pas de différence. L'analyse proprement dite consiste alors à voir si la différence que l'on constate à première vue (il y a toujours des différences entre les moyennes de taille des individus de divers échantillons), signifie qu'il existe une réelle différence des populations dont sont extraits ces échantillons, que l'on appelle significative. Si c'est le cas, on dit alors que l'on rejette l'hypothèse nulle et que les deux populations ne sont pas identiques, du point de vue de la taille, et l'on peut alors en quantifier la différence sur le critère mesuré. Une des méthodes les plus utilisées est l'analyse de la variance.

Dans la conception de ce type d'étude, les outils statistiques peuvent permettre d'affirmer une différence, mais ne peuvent pas montrer la similitude. Tout au plus peuvent-ils montrer qu'aucune différence n'a pu être mise en évidence.

Les outils statistiques permettent de donner une légitimité à une différence constatée sur des échantillons. Un discours sérieux concernant telle ou telle différence entre deux populations à partir d'échantillons donnés ne peut pas s'abstenir de faire appel à un examen statistique, car sinon les différences constatées entre les échantillons ne peuvent en aucun cas être transposées aux populations comparées. Il existe en effet toujours des différences minimes entre des échantillons représentant chacun un groupe d'individus (population, sujets à tel ou tel traitement, disposant de tel ou tel revenu, etc.), mais dire que cette différence est significative d'une réelle différence des groupes sur le critère mesuré nécessite une approche statistique.

Sens courant

Dans la vie courante, la différence désigne en principe tout caractère permettant de distinguer une chose d'une autre. Il s'agit souvent de critères de l'ordre de la quantité, dont la propriété est d'être mesurable, utilisant une échelle d'unités (dimension, valeur relatif aux monnaies, poids, etc.). Mais la différence concerne aussi toutes les différences qualitatives: couleur, odeur, fonction, etc., sans qu'il soit forcément rattaché un quelconque jugement de valeur au contenu de cette différence. Néanmoins, on remarque que le constat d'une différence dérive souvent vers un jugement de valeur. Comme le signale Albert Jacquard, ce débat est typique d'une interprétation erronée de mots et de symboles forgés par les mathématiciens.

En effet, en calquant le sens arithmétique au sens courant, une différence signifierait une possibilité de classification sur une échelle de valeur. Dans la théorie de ensembles, cela serait aussi le cas si les relations entre les ensembles ne relevaient que de l'inclusion: différence signifierait : ensemble des éléments qui appartiennent à l'ensemble le plus grand sans appartenir au plus petit.

Cette dérive de sens entraîne de nombreuses incompréhensions dans les débats actuels, concernant les sujets tels que le féminisme, le racisme ou le handicap, où il devient quasiment impossible de parler de différence sans que des interprétations y raccrochent un jugement de valeur, un ostracisme par rapport à la norme établie par le plus grand nombre, des discriminations qui remettraient alors en cause l'égalité sociale, et de manière plus générale les principes fondamentaux des droits de l'homme et du citoyen.

Cette dérive de sens se constate aussi dans le jugement des produits de consommation courante, où la demande du consommateur est avant tout dirigée vers une demande de classification sur une échelle de valeur (les test des magazines comme Que choisir? ou 60 millions de consommateurs en sont la meilleure illustration). Ce biais entraîne des difficultés de reconnaissance de la diversité comme valeur en soi dans de nombreux domaines.

Sources

Éloge de la différence, Albert Jacquard, 1999

Handicap, un challenge au quotidien, Cesarina Moresi, 2007

法法词典

indifférent adjectif ( indifférente, indifférents, indifférentes )

  • 1. sans réaction ou sans marque d'intérêt (à l'égard de quelque chose) [Remarque d'usage: souvent suivi d'un complément de l'adjectif introduit par la préposition: "à"] Synonyme: insensible

    être indifférent aux événements

  • 2. dépourvu d'attention ou de compassion (à l'égard d'autrui) [Remarque d'usage: souvent suivi d'un complément de l'adjectif introduit par la préposition: "à"] Synonyme: insensible

    des miséreux qui laissent tout le monde indifférent

  • 3. dépourvu d'attention ou d'affection

    il s'est toujours montré indifférent

  • 4. propre à donner le même résultat

    tu peux prendre l'un ou l'autre, c'est indifférent

  • 5. impassible et sans réaction (face à quelque chose) [Remarque d'usage: souvent suivi d'un complément de l'adjectif introduit par la préposition: "à"]

    les insultes le laissent indifférent

  • 6. manifestant une absence totale d'intérêt ou de sentiment Synonyme: impassible Synonyme: détaché

    porter un regard indifférent sur autrui

  • 7. sans incidence ou sans importance [Remarque d'usage: suivi parfois d'une complétive au subjonctif]

    il nous est indifférent qu'il vienne ou qu'il ne vienne pas

  • 8. incapable de susciter un intérêt ou un sentiment particulier (chez quelqu'un)

    je ne les vois même pas, ils me sont indifférents

  • 9. incapable d'inspirer du désir ou de l'amour (à quelqu'un)

    je crois qu'elle ne lui est pas indifférente

indifférent nom commun - masculin, féminin ( indifférente, indifférents, indifférentes )

  • 1. personne qui ne manifeste pas d'intérêt particulier (pour quelque chose)

    essayer de secouer la masse des indifférents

  • 2. personne qui ne manifeste pas de sentiment particulier (pour quelqu'un)

    jouer les indifférents

équilibre indifférent locution nominale - masculin ( (équilibres indifférents) )

  • 1. physique équilibre d'un corps qui, écarté de son état initial, se stabilise dans sa nouvelle position

    un système dans un état d'équilibre indifférent

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头