Le déjeuner est réservé à l’hôtel à midi et demi. Cet après-midi, il y a aura trois chaînes de télévision qui vont vous interviewer à partir de quatorze heures trente.
午饭在饭店吃,定在12点半。下午2点半起将有三家电视台来采访您。
[商贸法语脱口说]
Qu'est-ce que tu racontes ? Il reste encore plus de quatorze mille kilomètres ! gronda le capitaine.
“你胡说什么?还有一万四千多公里呢!”指令长训斥道。
[《三体2:黑暗森林》法语版]
Je lui ai promis de l’accueillir à l’aéroport, mais je ne peux pas le faire car mon professeur veut me voir à quatorze heures trente.
我答应了他就机场接他,但是我去不了了,因为我的老师下午两点半要见我。
[循序渐进法语听写初级]
Un journaliste parisien prend part à un dîner avec ses quatorze collègues.
一个巴黎记者要去和他的十四个同事吃晚餐。
[新公共法语初级]
Nous avons deux filles de quatorze et douze ans et un garçon de cinq ans et demi.
我有2个女儿,分别是14岁和12岁,还有一个5岁半的儿子。
[Alter Ego+2 (A2)]
Le garçon avait mis ses mains sur le visage, mais il avait reçu quatorze blessures au corps.
当时孩子用手捂住了脸,但身上被咬伤十四处。
[北外法语 Le français 第二册]
Bienvenue à bord de l'un de ces quatorze navires, les plus modemes et les plus innovants.
欢迎登上这艘船,十四艘最现代化和创新的船只中的其中一艘。
[历年法语专四dictée]
Bienvenue à bord de l'un de ces quatorze navires, les plus modernes et les plus innovants.
欢迎登上这艘船,十四艘最现代化和创新的船只中的其中一艘。
[历年法语专四dictée]
J’avais quatorze ans. Dans le jardin paternel, l’odeur des trains fit place au parfum des iris, des feuilles vertes et de la terre mouillée.
那年我14岁。在父亲的花园中,没有了火车的气味,代之于鸢尾草的香气, 绿叶和湿土的芬芳。
[北外法语 Le français 第四册]
Céline est la plus jeune d'une famille de quatorze enfants.
她是这个家庭14个孩子中最小的一个。
[循序渐进法语听写提高级]
La Reine Silvia de Suède s'est blessée au pied et au poignet en début de semaine, à New York, en voulant échapper à un paparazzi. Un incident préoccupant quatorze ans après la mort de Diana.
本周初,瑞典王后西尔维娅在纽约为躲避一名八卦记者,脚部和手腕受伤。这一事件使人们在戴安娜王妃遇难14年后,再次心生忧虑。
Quatorze salles réparties sur 90 hectares abritent des expositions florales et mettent en valeur le dernier cri en matière de sciences environnementales, de technologies vertes et d'horticulture.
90公顷的展区内分布了十四个展厅来展现各异的花卉,并介绍了环境科学,环保技术及最新的园艺。
Aujourd’hui âgé de 80 ans, Dvoracek a passé quatorze années dans un camp de travail connu pour la dureté des conditions qui y régnaient.
德沃拉切克现在已经80岁了,他在一个以条件艰苦著称的劳动营度过了十四年。
Sur une série de quatorze matches sans défaite qui lui a permis de grimper de dix places au classement, le Milan AC est pour sa part déjà dans le bon tempo.
在连续十四轮不败之后,ACMilan在积分榜上迅速攀升,排名上升了十个名次,整支球队已经在一个非常好的节奏当中。
Ma grand-mère a quatorze chats.
我外婆养了十四只猫。
Cette réforme vise d’une part à désengorger les tribunaux, mais aussi à accélérer la procédure du divorce, surtout quand il n’y a vraiment pas à chercher midi à quatorze heures comme on dit.
此项改革一方面旨在减轻人满为患的法院负担,另一方面为的是加速离婚办理程序,尤其是当双方确实如俗话所说属于“无多大纠葛需要排解”之列者。
Nous n’avons pas eu à chercher midi à quatorze heures pour caler nos emplois du temps, puisque nous étions sûrs de pouvoir être ensemble.
我们既然确信能在一起厮守,故无需为时间安排而庸人自扰。
C'est-à-dire,maintenant il est quatorze heures trente-cinq.
也就是说现在已经十四点三十五分了)”老师略带笑意地说道。
Deux fois sept font quatorze.
二七一十四。二乘七等于十四。
On avait marché onze heures, ce qui, avec les deux heures de repos laissées en quatre fois aux chevaux pour manger l'avoine et souffler, faisait quatorze.
他们走了11小时,再加牲口在路上吃了四次草料休息了两小时,一共就是13小时了。
C'est reparti comme en quatorze.
重新开始。重新干。
Il ya actuellement bentonite SI SI Quatorze des cinq variétés de produits à.
目前主要有膨润土纟列五个品种十四纟列产品。
Pourquoi perdre son temps à chercher midi à quatorze heures ?
缘何为为芝麻大点事自寻烦恼,浪费时间?
Cependant, les chefs militaires n'avaient pas prévus que la résistance serait composée de quatorze étudiants de la Peristerium School, prestigieuse école de magie.
然而,Milites的首领们怎么也没想到他们会遇到来自Peristerium学校(一首颇有声望的魔法学校)的14个学生的抵抗。
Le quatorze juillet est la fête nationale de la France.
七月十四日是法国国庆日。
Certains enfants commencent a travailler des l'age de six ans, parfois quatorze heures par jours.
有些孩子从六岁开始工作,有时候每天要工作14小时.
J'habite (au) quatorze de cette rue.
我住在这条街上14号。
Les femmes qui se sont inscrites dans un établissement médical de prévention au plus tard pendant la 12ème semaine de leur grossesse, et qui ont continué pendant toute la durée de cette grossesse, bénéficient d'un congé prénatal supplémentaire de quatorze jours civils qui s'ajoutent au congé prénatal pour atteindre un total de soixante-dix jours civils.
在怀孕12周前就已被医疗预防机构记录在案且整个孕期都有记录的妇女,获得14个日历日的额外孕假,与孕假相加共计70个日历日。
S'il y a eu des complications au cours de la grossesse, pendant l'accouchement ou durant la période postnatale, ainsi qu'en cas de naissance de deux enfants ou davantage, la mère bénéficie d'un congé postnatal supplémentaire de quatorze jours civils qui s'ajoutent au congé postnatal pour atteindre un total de soixante-dix jours civils.
如果孕期、分娩时或产后期出现并发症,或者生育两个或更多子女,则向妇女提供14个日历日的额外分娩假,与分娩假相加共计70个日历日。
Quatorze témoins à charge ont déjà été entendus.
十四名检方证人已经作证。