词序
更多
查询
词典释义:
retiré
时间: 2023-09-07 10:56:10
[rətire]

retiré, e a. (m) 1隐居, 退隐2退出行业, 歇业[指工商业者]3偏僻

词典释义

retiré, e


a. (m)
1隐居, 退隐
vie retirée 隐居生活
être retiré du monde 与世隔绝


2退出行业, 歇业[指工商业者]
un artisan retiré 一个退休工匠

3偏僻
lieu retiré 偏僻地方

近义、反义、派生词
形容词变化:retirée
近义词:
lointain,  être isolé,  être perdu,  être reculé,  être écarté,  sauvage,  perdu,  solitaire,  écarté,  reculé,  éloigné,  isolé,  écart,  reclus,  discret

être retiré: détourné,  écarté,  éloigné,  perdu,  reculé,  

反义词:

être retiré: fréquenté,  passant,  populeux

adjoindre,  ajouter,  apporter,  appuyer,  attacher,  attribuer,  avancer,  commettre,  confier,  consigner,  demeurer,  disposer,  donner,  débuter,  déposer,  engager,  envahir,  fournir,  insérer,  introduire,  
联想词
enlevé 演得精彩; écarté 偏僻; transféré ; abandonné 弃; rejeté 拒绝; déplacé 动过; rétabli 恢复; placé 放置; vidé 清空; déposé 注册过; suspendu 吊着,挂着,悬空;
当代法汉科技词典

religieux retiré 居

短语搭配

lieu retiré偏僻的地方

vie retirée隐居生活

religieux retiré居士

vivre retiré, e, mener une vie retiré, ee过隐居生活

lieu retiré, e偏僻的地方

un artisan retiré一个退休的工匠

Une quarantaine de victimes ont été retirées des décombres.从废墟中拉出四十来个受害者。

stocks retirés du service退役库存

être retiré du monde与世隔绝

un commerçant retiré, e歇业的商人

原声例句

Donc, ces leçons bonus seront retirées au bout de trois jours.

所以,赠送的课程三天后就会下架了。

[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]

Le pilote s’était retiré à l’écart. Il regardait la mer, évidemment combattu entre le désir de gagner une somme énorme et la crainte de s’aventurer si loin.

海员走到一旁,望着大海,显然他是为了赚这样一大笔钱和害怕冒险跑那么远的路这两件事进行思想斗争。

[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]

Il a bénéficié d'un processus de momification avancé : tous les organes ont été retirés, en-dehors du cœur.

他受益于先进的木乃伊工艺:除心脏外,所有器官都被移除。

[科技生活]

Un phénomène surprenant qui a une origine assez exceptionnelle : près de 90% des globules rouges de la grenouille sont retirés de la circulation sanguine et stockés, provisoirement, dans son foie.

这是一种令人惊讶的现象,它具有相当特殊的起源:将近 90% 的青蛙红细胞从血液中去除并暂时储存在肝脏中。

[科技生活]

Vous m’avez retiré une sacrée épine du pied.

你真的帮我很大的忙。

[得心应口说法语]

Un boulanger retiré ? demanda la fruitière.

“是那个退休的面包师吗?”卖苹果的女人问。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Chloé a rangé sa loupe, retiré son chapeau et s’en est allée.

Chloé拿起她的放大镜,取出她的帽子,然后离开了。

[C'est ça l'Europe ?!]

Le projet de loi dont ils ne voulaient pas a été retiré.

他们不同意的法案草案被撤销了。

[北外法语 Le français 第四册]

Mais tous ces titres ont été retirés quand il était reconnu coupable et il a été interdit de compétition à vie.

但是当他被判有罪并被终身竞赛后,所有的头衔都被撤销了。

[un jour une question 每日一问]

J'avais oublié que Mélo avait retiré ses faux cils parce qu'elle ne les supportait plus et les avait collé sur mon bustier et je les ai depuis 2 heures!

我都忘了Mélo把假睫毛都了因为她忍不了了都粘在我文胸上了我已经戴了两个小时了!

[Natoo]

例句库

Une sonde soviétique en avait retiré un élément utilisé ensuite dans la centrale de Tchernobyl.

苏联的探测器已经取走了飞船上的一样东西,并使用在了切尔诺贝利中心。

Le pilote s'était retiré à l'écart. Il regardait la mer, évidemment combattu entre le désir de gagner une somme énorme et la crainte de s'aventurer si loin. Fix était dans des transes mortelles.

海员走到一旁,望着大海,显然他是为了赚这样一大笔钱和害怕冒险跑那么远的路这两件事进行思想斗争。这时,费克斯待在一旁,心里象有十五个吊桶打水似的七上八下。

Mrs.Aouda s'était retirée dans une chambre de la gare, et là, seule, elle attendait, songeant à Phileas Fogg, à cette générosité simple et grande, à ce tranquille courage.

艾娥达夫人回到车站上的一间房子里了,她独自在那里等着,这时,她想着福克,想着他仗义救人的气概,想着他沉着勇敢的精神。

Je suis dans une grande détresse: les Philistins me font la guerre, et Dieu s`est retiré de moi;il ne m`a répondu ni par les prophètes ni par des songes.

我正处于困境,菲利士人要和我打仗,神也离开了我,既不借着先知也不借着梦回答我。

Il y avait un éléphant endormi sur la route, c’est très dangereux ! Heureusement un chameau l’a retiré.

昨天在路上有只大象睡觉了。这个情况真的有危险! 幸亏一只骆驼帮它出去

Bon gré mal gré,les faits sont tels que je vous ai dit,je me suis deja retirée. recru de fatigue,litteralement degoute.

感觉或好或坏,事实就是这样。我对你说了:我愈加疲惫,非常恶心,已经避而远之。

Les autorités allemandes ont déconseillé à la population de consommer des végétaux crus et certains produits ont été retirés des étals.

德国当局不建议民众使用生蔬菜,有一些产品已经下架

Le texte incriminé sera retiré de la circulation.

这篇受指控的文章将被禁止传播。

Il a retiré de sa poche tout ce qu'il y a mis.

他把放在口袋里的东西全部出来了。

Jusqu'à présent, 73 employés de la forêt existante, 25 ont été retirés.

迄今,林场现有在职职工73人,退休25人。

Lorsqu'un produit présente un problème, tous les produits du même lot doivent être retirés de la vente.

◊ 当某件产品出现问题,那么所有同一批次产品均须撤下货架。

La vague de froid s'est enfin retirée.

冷流终于过往了。

Les places ne peuvent pas être retirées sur le lieu de la représentation.

入场卷不能在演出现场领取.

Il faisait très chaud, certains produits alimentaires ont été retirés des étals.

天气太热了,一些食品已经下架了。

L'annonce a vite été retirée ! Elle a du rester en ligne une quinzaine de minutes !

这个在网上出现了15分钟左右的声明很快就被撤销

Elle est d'ailleurs inutile.Lauze de Perret est déjà suspect;on lui a retiré le droit de délivrer des cartons d'invitation.

再者,她的探视纯属徒劳之举,因为德佩雷早就招致怀疑,被人剥夺了发放请柬的权利。

J'ai retiré un grand profit de cet enseignement.

这个教训使我得益非浅。

Au bout de quelques mois, elle aurait pleuré si on l'avait retirée de l'asile.

几个月之后,如果再让她出来,她还会哭的。

Fei Xu et de la toux, la diarrhée la rate, les reins, déficit d'émission, et retiré de la Dengzheng uriner fréquemment, ont un rôle à jouer dans le traitement et le maquillage.

并且对肺虚咳嗽、脾虚泄泻、肾虚遗精、带下及小便频繁等症,都有一定的疗补作用。

Bon, donc, le Général Duan, vénéré par ses troupes a été enterré àMae Salong, dans un endroit retiré, accessible par un chemin de montagne àflanc de coteau bien agréable.

这位受人爱戴的段将军,死后被埋葬在麦斯乐一处风光旖旎的山坡上,只有一条山路可以到达。

法法词典

retiré adjectif ( retirée, retirés, retirées )

  • 1. qui est éloigné des centres d'activité et des lieux de passage Synonyme: isolé

    passer ses vacances dans un village retiré

  • 2. qui n'est plus dans la vie active Synonyme: retraité

    une sexagénaire retirée qui voyage beaucoup

  • 3. isolé de la société

    mener une vie retirée

相关推荐

特质 tèzhìqualité particulière ;caractéristique ;particularité

salin a.含盐的, 盐(性)的

collégial adj.集体负责的, (权力)集体行使的, [天主]主团的

coquiller vi. (面包皮)鼓起

quêter v. t. 1. [狩猎]搜索, 搜2. 找, 觅:3. [], 恳:v. i. 募捐:

enduit n.m.1. , , 覆盖 2. 【建筑】抹(), 粉刷();浆, 砂浆 3. (某些器官表面的)粘性分泌物

se désintéresser v. pr.对. . . 失去兴趣, 漠不关心

remercier 感谢

neutralisme n. m中立主义

vannée n. f. ()扬弃的糠秕