Par exemple, vous pouvez minimiser la taille du travail nécessaire pour telle ou telle tâche.
比如,你们会最小化重要工作为了切分成这样或者那样的任务。
[MBTI解析法语版]
Es-tu heureux pour cette personne ou ressens-tu le besoin de la minimiser ?
你是否为这个人感到高兴,或者你觉得有必要弱化他的成功?
[心理健康知识科普]
Si tu te surprends à minimiser les victoires des autres et à ne célébrer que les tiennes, il se peut que tu adoptes des comportements toxiques.
如果你发现自己淡化别人的胜利,只庆祝自己的胜利,那么你可能会做出有毒的行为。
[心理健康知识科普]
Cela amène un grand nombre de personnes à minimiser leur dépression et à la prendre pour une simple mauvaise passe.
这导致许多人淡化了他们的抑郁症,并将其误认为只是一个坏补丁。
[心理健康知识科普]
Les ENTJ, je pense que comme les autres types de personnalité MBTI, vous avez probablement déjà remarqué chez vous cette tendance à négliger les faits ou les données, ou les minimiser.
ENTJ,我想就想别的MBTI一样,你们很有可能已经意识到你们逐渐忽略事实或数据,或者把它们化小。
[MBTI解析法语版]
Mais le procureur s'est élevé avec violence contre cette question: «Quel est le criminel ici et quelles sont ces méthodes qui consistent à salir les témoins de l'accusation pour minimiser des témoignages qui n'en demeurent pas moins écrasants! »
可是检察官猛地站起来,反对这个问题:“这里究竟谁是罪犯?这种为了减弱证词的力量而反诬证人的作法究竟是什么作法?但是,证词并不因此而减少其不可抵抗的力量!”
[局外人 L'Étranger]
Il faut maximiser le plaisir et il faut minimiser la peine et la souffrance, sa douleur, sa peine, sa souffrance, il faut qu'elles soient au minimum ; l'idéal, c'est même qu'il n'y en ait pas du tout.
应该使快乐达到最大限度,是痛苦和不幸降低到最小,忧伤、不幸、痛苦,应该让他们降到最小;十全十美的,同样也没有。
[Alter Ego 4 (B2)]
Donc en fait, le poisson minimise la quantité d'informations sur laquelle il doit porter son attention.
所以鱼实际上是在尽量减少它必须关注的信息。
[聆听自然]
Mais rassurez-vous, en respectant certaines règles de cuisson, on peut facilement minimiser les risques.
但不要担心,如果你们遵循某些烹饪规则,就可以轻松地将风险降到最低。
[Jamy爷爷的科普时间]
De cette manière, il minimise les chances de se faire dérober son trésor.
这样一来,储藏被盗的几率就降到了最低。
[Jamy爷爷的科普时间]
Nous allons casser les règles traditionnelles, le plein appui de concessionnaires à maximiser les profits et de minimiser la force de notre entreprise concessionnaire des risques.
我们将打破传统行规,全力支持经销商实现利润最大化,用我们实力最大限度降低经销商经营风险。
De plus, le VGRS permet au système d’appliquer un braquage correctif en cas de dérive, minimisant ainsi la nécessité d’intervention du conducteur.
另外,VGRS可以在不需要驾驶员过多干预的情况下对车辆转向偏离进行校正。
Sa nouvelle formule associe un cocktail unique d'actifs issus de plantes pour renforcer le tonus cutané et minimiser les effets visibles de la rétention d'eau.
其新配方结合了独特的鸡尾酒精华,由植物提炼,以加强皮肤紧致和尽量减少造成皮肤水肿的持水。
Au départ, les autorités japonaises avaient minimisé l'accident en le classant au niveau 4 sur une échelle internationale qui comprend 7 degrés de gravité.
最初,在包含7个等级的国际核事故分级中,日本当局将此次事故定义为4级,低估了事件的严重性。
Pour permettre à nos clients de minimiser l'apport de créer le meilleur effet de la propagation.
使我们的客户以最小的投入创造出最好的传播效果。
Le pavillon a étéconçu à partir de matériaux recyclés, afin de minimiser sa consommationénergétique et son coût.
该展馆的设计采用了再生材料,尽量减少能源消耗和成本。
.La production des petites et moyennes entreprises à résoudre le véritable problème de gestion pour aider les entreprises à minimiser les coûts.
真正解决中小企业生产管理难题,帮助企业最大限度降低成本。
Afin de minimiser le lien entre les composantes du système, le processus d'installation, l'amélioration de la fiabilité du système.
最大限度地减少了系统部件之间的连接、安装过程,提高了系统的可靠性。
Les relations politiques étant bonnes entre les deux pays, les journalistes chinois présentaient une France idéalisée, insistant sur les aspects positifs et minimisant les critiques.
两国间政治关系良好,中国记者展示出一个理想化的法国,强调积极方面,弱化批评。
Il convient donc de minimiser les effets des conflits armés sur les relations conventionnelles, en particulier entre les parties aux conflits armés et des États tiers.
因此,应尽量减少武装冲突给条约关系带来的影响,尤其是武装冲突当事方同第三国之间条约的关系。
Sans minimiser l'importance des instruments internationaux antiterrorisme existants, il est impératif de s'entendre sur une définition du terrorisme afin de combler les lacunes juridiques qui permettent aux terroristes d'échapper à la justice.
在不削弱现有的关于恐怖主义的国际文书重要性的前提下,必须就恐怖主义的定义达成一致,从而堵住所有让恐怖分子逍遥法外的法律漏洞。
Le CICR craint que cela crée une ambiguïté dont les parties pourraient profiter pour déroger à la prescription relative à la détectabilité ou pour minimiser la portée de cette prescription.
红十字委员会关注的是,这一措辞造成了一个模糊的漏洞,冲突当事方据此可以规避或最大限度地缩小可探测性要求的范围。
Pour éviter ou minimiser ces risques, il faudra adopter des stratégies énergiques et concertées, tant au niveau national qu'au niveau international.
为避免或缩小这些危险,需要在国家和国际级别上制定有力、协调一致的战略。
L'ONU s'efforce depuis longtemps de minimiser le danger où se trouvent des pays émergeant de conflits de retomber dans une situation de conflit.
长期以来,联合国努力减少正在摆脱冲突的国家重新陷入冲突状态的风险。
Entre autres conséquences, cette situation minimise de manière injustifiée notre cote de crédit.
这种情况,除了其他后果外,还不公正地增加了我们的信贷成本。
En effet, ce qui confère à l'information sa valeur la plus grande s'agissant du maintien de la paix est qu'elle peut permettre de prévenir ou de prévoir des menaces imminentes, et d'éviter ou de minimiser ainsi le recours à la force.
实际上,情报在维和中的最大价值在于它可能会预防或预测日益逼进的威胁,从而消除或尽量减少使用武力的情况。
L'équipement électrique dans cet abri doit être antidéflagrant afin de minimiser tout risque d'inflammation.
在这种掩体内应当使用防爆的电器设备以便尽量减少引爆的危险性。
La plupart des interlocuteurs ont déclaré, sans vouloir minimiser le rôle des décisions et des initiatives prises dans le passé, que les causes profondes de l'instabilité étaient la misère et le chômage.
虽然大多数对话者没有贬低过去所作的决定和所采取的行动,但是他们认为贫穷和失业是局势不稳定的根源。
Nous ne pouvons pas et ne devons pas minimiser la violence et l'instabilité en Iraq.
我们不能而且不应该忽视伊拉克境内的暴力与不稳定。
Que cela nous plaise ou non, nous avons effectivement abouti à quelque chose; personne ne peut minimiser cela.
不管我们是否乐意,我们确实已经有所进展,这是谁也不能否认的。