词序
更多
查询
词典释义:
contenter
时间: 2024-01-04 14:38:05
TEF/TCF常用专四
[kɔ̃tɑ̃te]

v. t. 使高兴; 使快乐, 使, 使足: se contenter v. pr. (+de)足于…:常见用法

词典释义

v. t.
使高兴; 使快乐, 使, 使足:
Ce magasin s'efforce de contenter sa clientèle. 商店努力做到使顾客
J'espère que cette explication vous contentera. 我希望这个解释能使你
contenter sa curiosité [引]足好奇心




se contenter v. pr.
(+de)足于…:
se contenter de peu 很容易足, 很容易知足
se contenter de faire qch 仅限于做某事:Pour réponse, elle s'est contentée de sourire.
她只是微微一笑作为回答。


常见用法
contenter sa clientèle使自己的顾客

近义、反义、派生词
形容词变化:content, contente
副词变化:contentement
近义词:
apaiser,  assouvir,  combler,  satisfaire,  étancher,  rassasier,  désintéresser,  exaucer,  complaire,  plaire,  accommoder,  arranger,  se borner à,  se cantonner à,  en rester à,  en tenir à,  se limiter à

se contenter de: s'accommoder,  se borner,  se cantonner,  restreindre,  borner,  arrêter,  cantonner,  limiter,  rabattre,  tenir,  

se contenter: s'arranger,  s'accommoder de,  s'arranger de,  se limiter à,  s'en tenir à,  se satisfaire,  arranger,  satisfaire,  

反义词:
affliger,  chagriner,  contrarier,  désappointer,  mécontenter,  décevoir,  défriser,  désoler,  froisser,  provoquer,  affligé,  attrister,  attristé,  dépiter,  fâcher,  navrer,  plaindre,  sacrifier,  contrarié,  dépité

se contenter: se plaindre,  

联想词
faire 做出,创,制; prétendre 想要,企图,打算; espérer 希望,期望,盼望; oublier 忘记; réjouir 使欢欣,使喜悦,使高兴; rabattre 降下; tenter 图,尝; finir 完成,; essayer 验,检验; vouloir ,希望; préférer 宁愿,宁可,更喜欢;
短语搭配

Elle est toute contente.她十分快乐。

Voilà qui nous contentera tous deux.这会使我们俩都称心满意的。

J'espère que cette explication vous contentera.我希望这个解释能使您满意。

contenter sa clientèle使自己的顾客们满意

contenter sa curiosité〈引申义〉满足好奇心

contenter la clientèle使顾客满意

se contenter de peu很容易满足, 很容易知足

Un rien le contente.一丁点东西就能使他满足。

se contenter de faire qch.仅限于做某事

Je me contente de peu.我很容易满足。

原声例句

Hé! On ne doit pas montrer que nous sommes contentes!

嘿!我们不能表现出我们很高兴!

[Extra French]

Oui, j'aimerais savoir si elle est contente d'étre partie.

是的,我想知道她离开后是否很开心

[Dans la maison bleue]

Maman n'était pas contente du tout.

妈妈特别不高兴

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

Elle te plaît, je suis très contente.

她喜欢你,我很高兴

[即学即用法语会话]

« J’ai Bien. Ouais, je suis super contente, ouais. »

“我的评语是‘ 好’,我太高兴了,真的。”

[Le nouveau Taxi 你好法语 3]

" Je suis contente que vous ayez l'opportunité de voyager à l'étranger" .

“我很高兴你们有机会出国旅行。”

[Français avec Nelly]

C’est vachement bien, dis donc. T'es contente ?

这真是太好了,你很高兴

[Alter Ego 4 (B2)]

Il dut se contenter de la moitié de ce qu’il voulait.

他的愿望只满足了一半。

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

Parfois, j'ai un mood super contente, super solaire.

有时我的心情超级快乐,超级阳光。

[Une Fille, Un Style]

Tu vois, il faut savoir se contenter de ce qu’on est, Judy?

你看,兔子就是应该兔子该做的事?

[疯狂动物城精彩片段节选]

例句库

Elle est très contente de partir en vacances.

她很高兴能去度假。

Petite Julie est contente d'être avec ses cousins.

小茱莉和表兄弟在一起很高兴

Elle a l'air contente.

她一副很高兴的样子。

Si vous pouvez venir, je serais tres contente.

如果您能来我将很高兴

Catherine est toute contente de revoir ses amis.

凯瑟淋很高兴又见到她的朋友们。

Malgré la météo catastrophique, j’étais très contente car j’ai vu deux copines.

虽然天气很不给力,不过我还是超级开心,因为借此机会分别和两个朋友碰了头。

Et la grande personne était bien contente de connaître un homme aussi raisonnable.

于是大人们就十分高兴能认识我这样一个通情达理的人。

Et, cependant, d'habitude, je suis si contente d’être auprès de ma grand-mère !

不过跟往常一样,我还是很高兴见到外婆!”

L'unicité de l'existence m'empêche de me contenter de la réussite des autres.

生命的独一无二让我无法对他人的成功感到满足

Les classes vont commencer en Septembre.Je suis très contente et je vais faire effort!!!

九月份开学,我很高兴了,我会努力的!!!

Voilà qui nous contentera tous deux.

使我们俩都称心满意的。

J'espère que cette explication vous contentera.

我希望这个解释使你满意

Elle est bien contente de ses bottes.

她对靴子很满意

Je suis très contente de notre collaboration.

我对我们的合作感到非常高兴

Ce magasin s'efforce de contenter ses clients.

商店努力做到使顾客满意

Je suis très contente de faire votre connaissance .

我很高兴认识你。

Moi aussi, je suis contente de te voir.

我也一样,见到你很高兴

Elle s'est contentée de sourire pour réponse.

她只是微微一笑作为回答。

Je suis tellement contente que vous soyez là.

看到您在这儿我实在太高兴了。

"Je suis contente d"avoir une autre mission politique.

“我很高兴能够进行另一项政治任务。

法法词典

contenter verbe transitif

  • 1. rendre satisfait (quelqu'un) Synonyme: combler

    sa réussite ne le contente pas, il en veut toujours davantage

  • 2. calmer totalement en donnant satisfaction à (un besoin ou un désir) Synonyme: satisfaire Synonyme: assouvir Synonyme: rassasier

    contenter sa curiosité

se contenter verbe pronominal

  • 1. accepter (quelque chose) comme étant convenable et suffisant [Remarque d'usage: le complément d'objet indirect est introduit par: "de"] Synonyme: s'accommoder

    il s'est contenté d'une médiocre augmentation

  • 2. se limiter à (faire quelque chose) [Remarque d'usage: le complément est un infinitif introduit par la préposition: "de"]

    se contenter de regarder

相关推荐

特质 tèzhìqualité particulière ;caractéristique ;particularité

salin a.含盐的, 盐(性)的

collégial adj.集体负责的, (权力)集体行使的, [天主]主团的

coquiller vi. (面包皮)鼓起

quêter v. t. 1. [狩猎]搜索, 搜2. 找, 觅:3. [], 恳:v. i. 募捐:

enduit n.m.1. , , 覆盖 2. 【建筑】抹(), 粉刷();浆, 砂浆 3. (某些器官表面的)粘性分泌物

se désintéresser v. pr.对. . . 失去兴趣, 漠不关心

remercier 感谢

neutralisme n. m中立主义

vannée n. f. ()扬弃的糠秕