La religieuse est morte, dit-il. Voici le glas.
“那嬷嬷死了,”他说,“这是报丧的钟。”
[悲惨世界 Les Misérables 第二部]
Révérende mère, on entend bien mieux le glas d’ici que dans le jardin.
“崇高的嬷嬷,从这儿听那报丧钟比在园子里清楚多了。”
[悲惨世界 Les Misérables 第二部]
Ah oui, j’entends le glas maintenant, révérende mère.
“可不是,我现在听见报丧钟了,崇高的嬷嬷。”
[悲惨世界 Les Misérables 第二部]
Certaines visent à détruire le système féodal en place et sonne le glas de la caste des samouraïs.
一些人旨在摧毁现行的封建制度,为武士种族敲响丧钟。
[Pour La Petite Histoire]
À mesure que le râle devenait plus fort, l’ecclésiastique précipitait ses oraisons ; elles se mêlaient aux sanglots étouffés de Bovary, et quelquefois tout semblait disparaître dans le sourd murmure des syllabes latines, qui tintaient comme un glas de cloche.
垂死的喘息越来越厉害,神甫的祷告也就念得像连珠炮;祈祷声和夏尔遏制不住的噪泣声此起彼伏,有时呜咽淹没在祷告声中,就只听见单调低沉的拉丁字母咿咿呀呀,好像在敲丧钟似的。
[包法利夫人 Madame Bovary]
Jamais tocsin funèbre, jamais glas frémissant ne produisit pareil effet sur celui qui l’entendit. Dantès n’aurait rien rencontré qu’il ne fût certes pas devenu plus pâle.
这一个声音在听者耳中所产生的效力,简直比丧钟或警钟更为厉害。假如唐太斯发掘的结果是一无所得,他的脸色恐怕也不会比现在更惨白。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
C’était le glas des petites entreprises personnelles, la disparition prochaine des patrons, mangés un à un par l’ogre sans cesse affamé du capital, noyés dans le flot montant des grandes Compagnies.
这是个体小企业的丧钟,预告着小业主即将灭亡,被贪得无厌的资本这个妖怪一个一个吃掉,被大公司的汹涌浪潮淹没。
[萌芽 Germinal]
Dans son esprit vide ne demeurait que l'image du compte à rebours suspendu devant le fond diffus cosmologique rouge sombre et rapetissant jusqu'à prendre la taille d'un simple petit minuteur, un glas dont on ignorait pour qui il sonnait.
他的意识中一片空白,只有倒计时在那暗红的背景辐射上显现着,跳动着而他自己仿佛变成了一个单纯的计时器,一口不知道为谁而鸣的丧钟。
[《三体》法语版]
Qui sonne le glas des gladiateurs ?
谁为角斗士敲响了丧钟?
[法语迪士尼]
Elle est aussi belle à lire que la violoniste qu'honore Paris-Match: Glass Marcano a 25 ans, elle vient du Venezuela où grace à une intitution unique en Amérique latine, El Sistema, on tripote l'archet dans les villages pauvres, Glas en vient.
[La revue de presse 2021年3月合集]
Jin Di Glass Co., Ltd a été créé en 1999 pour produire du verre à base de, marché intérieur chinois et l'exportation vers d'autres pays d'outre-mer.
金迪玻璃有限公司于一九九九年成立,以生产强化玻璃为主,内销中国及外销其他海外国家。
De haute qualité "en noir et blanc de cendres," Glass Glaçage encre , résistant à l'acide contenant de verre sans plomb encre.
高档次“黑白灰“蒙砂玻璃油墨,含无铅耐酸玻璃油墨。
La tombée de la capitale a sonné le glas de la dynastie des Shang et donné naissance à la dynastie des Zhou.
国都的失守为商朝敲响丧钟,从此中国进入了周朝统治的新纪元。
Shunjiang Glass Co., Ltd a été fondée en 1996, la ville a été mis en place plus tôt, ont équipement complet, mature, et un grand nombre d'excellents employés.
舜江玻璃有限公司成立于1996年,是本市成立较早的公司,拥有完整的设备,成熟的加工工艺,及一大批优秀员工。
Yang Zi-temps Fiber Glass Co., Ltd, la province du Shandong, est une pompe noire, une ville de professionnels de la production de verre fiber, alcali grille, Plaid, le fils d'affaires.
淄搏聚阳玻璃纤维有限公司,是山东省淄搏市一家专业生产玻璃纤维,耐碱网格布,方格布,纱的企业。
Si la communauté internationale n'exige pas que les exigences fondamentales énoncées dans le TNP soient rigoureusement respectées, elle sonnera le glas pour le système de partage des bénéfices tirés de l'énergie nucléaire et de coopération technologique, qui a depuis longtemps fait ses preuves et continue de se développer.
如果国际社会不能坚持严格遵守不扩散条约的核心防扩散要求,那么长期以来一直非常成功、而且正不断扩大的与核有关的惠益分享和技术合作体系都将受到威胁。
Le glas sinistre d'Auschwitz-Birkenau et de Buchenwald, de Dachau et de Mauthausen - ce glas qui sonne pour les victimes du nazisme - nous appelle à être vigilants et nous avertit contre tout relâchement ou toute indifférence à l'égard de l'antisémitisme, du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de toutes les autres formes d'intolérance.
奥斯威辛-比克瑙、达豪和毛特豪森悲哀的钟声,纪念纳粹受害者的钟声呼唤我们保持警惕,告诫我们提防自满和不要漠不关注反犹太主义、种族主义、种族歧视、仇外心理和其他所有形式的不容忍行为。
L'adoption de l'élargissement des fourchettes de rémunération sonnerait le glas de la qualification des emplois et du principe à travail égal salaire égal.
走加宽段幅的路,就意味着必须放弃职务评价和同工同酬的概念。
C'est un fait que si la fin de la guerre froide a sonné le glas de l'antagonisme est-ouest, elle n'a en rien réduit le déséquilibre entre pays pauvres et pays riches.
事实是,尽管冷战为东西方对抗敲响了丧钟,但这根本没有减少富国和穷国之间的不均衡。
On peut citer, parmi les entreprises publiques œuvrant dans ce domaine, les éditions Glas srpski et Knjizevna zadruga (Banja Luka), et les éditions Oslobodenje (Srpsko Sarajevo).
参与这一活动的国有公司包括:巴尼亚卢卡的Glas塞族和Knjizevna zadruga, 和塞拉热窝塞族Oslobodenje。
Il y a plus de 400 ans, l'auteur anglais John Donne disait : « Aucun homme n'est une île complète en lui-même; tout homme est un morceau de continent, une partie de la terre ferme… La mort d'un homme me diminue car je suis impliqué dans l'humanité; ne cherche donc jamais à savoir pour qui sonne le glas, il sonne pour toi. »
年前,英国人约翰·多恩在一篇著名的沉思录中写道,“任何人都不是一个岛屿,可以完全孤立存在;每个人是大洲中的一小块,大陆的一部分。 ……任何人的死亡都使我有所减损,因为我身在人类之中;因此,不要派人去打听丧钟为谁而敲;它是为你而敲。”
Malgré cela, les médias ont joué un rôle important en matière culturelle, notamment les sociétés de radio-télévision Glas Srpski, Oslobodenje et RT Republika Srpska.
虽然如此,新闻媒体的报导在宣扬我们的文化方面发挥了重大作用,其中首先是作为电视和电台媒体的Oslobodenje的塞族Glas和塞族共和国的RT。