Le fils:Tu me fais penser aux gens qui vont écouter un concert de musique contemporaine, et qui se plaignent en sortant d'avoir eu les oreilles déchirées.
你使我想到那些去听现代音乐会的人,他们走出音乐厅的时候抱怨耳朵都被震聋了。
[北外法语 Le français 第三册]
À la place d'Au clair de la lune, on écoutait du... du rock déjà.
我不听《在月光下》这种歌,我听摇滚乐。
[Le nouveau Taxi 你好法语 3]
Écoute, quand on pêche, il faut être patient, Caillou.
听着,Caillou,我们在钓鱼的时候,要保持耐心。
[Caillou]
Écoute, de toute façon, il était un peu trop petit.
听我说,无论如何,它有点儿太小了。
[Caillou]
Par contre, je vais mettre le lien dans la description, donc si vous voulez écouter la chanson, vous pourrez le faire après.
但是,我会把链接放在描述处,所以,如果你想听歌,你之后可以听哦。
[innerFrench]
Dedans, vous pourrez écouter des discussions entre mes amis et moi, à vitesse réelle, et ensuite vous aurez des quiz et des explications pour tout comprendre : le vocabulaire, les expressions familières, pourquoi on utilise le passé composé plutôt que l'imparfait.
在课程里,你们口语听我和朋友之间的对话,语速正常,然后有测试,还有相关解释以便理解全部内容:词汇、俗语表达、为什么用复合过去时而不是未完成过去时。
[innerFrench]
Ah oui, d'ailleurs, si vous voulez en savoir plus sur les particularités du français parlé en Belgique, vous pouvez écouter cette discussion en entier dans le podcast.
是的,此外,如果你想了解更多比利时法语的内容,你可以去播客听完整版的对话。
[innerFrench]
Bah... J'ai écouté toutes les chansons deux ou trois fois et je ne suis pas fan. Je préfère l'actrice.
哦… … 我把她所有的歌曲都听了两三遍,我不是很喜欢。我更喜欢作为演员的她。
[Le nouveau Taxi 你好法语 2]
Ah bon ! Tu n'aimes pas ! Alors moi, je viens d'écouter I'album toute la journée à la maison et il est vraiment bien !
是吗!你不喜欢!我嘛,我刚在家里听了一整天她的唱片, 确实不错!
[Le nouveau Taxi 你好法语 2]
Je te laisse écouter, on se voit après.
先听对话,我们之后再见。
[Pierre 口语训练教室(试听)]
Sa fille aime bien écouter les contes de fées.
他的女儿爱听童话故事。
J'aime bien écouter de la musique.
我很喜欢听音乐。
Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui.
如果照我自己的意思, 我就不会去他家。
Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.
政客们应该广泛听取群众的批评和意见。
Gardez le silence et écoutez attentivement.
请安静,认真听讲。
"Au début, j'ai essayé de ne pas l'écouter et de partir mais il a continué à répéter ça deux ou trois fois et les choses se sont passées très vite."
刚开始,我试着不作理睬并且跑开,但他继续重复那些话两三遍,接下来的事情发生得很快。
Excepté l'école, j'emploierai de divers moyens d'améliorer leurs propres normes, telles que l'échange des étudiants et plus de livres lisent des journaux, écoutent les nouvelles par radio.
除了上课之外,我会通过各种方式提高自己的水平,例如和同学交流,多看报纸书籍,听广播新闻等。
Il est banal de lire, écouter, parler français pour vous !
对于你们来说,听、读、说法语很平常。
Quand avez-vous commencé à écouter la musique d'Edith Piaf?
你是什么时候开始听Edith Piaf的音乐的?
Je faisai——es devoirs et Pierre écoutait la musique.
我做作业,皮埃尔听音乐。
La société est prête à écouter les besoins des clients et des problèmes de l'emballage et a consacré la majorité des clients avec des produits de haute qualité et des services.
公司愿倾听广大客户的包装需求和困难,竭诚为广大客户提供高质量的产品和服务。
Les cours audiovisuels français peuvent améliorer la capacité d'écouter,de parler,de lire et d'écrire en français.
法语视听课程能提高法语的听说读写能力。
Il y une musique chaque: comment vous audio-videoez mené pour écouter le coeur.
每一首音乐都有它的精彩,就看你抱着如何的神志去听它。
Je demande que vous m'écoutiez.
我要求你们听我说。
Mais si, par contre, vous feignez de les écouter, pour ainsi dire, contre votre gré, vous avez des chances d’apprendre ce que vous désirez savoir.
可是如果你假装对他们的话感兴趣,这样的话,反而会有机会知道你想知道的.
La chauvre-souris ne tourne vraiment pas rond, elle ne dit que des choses inversés.C'est du moins ce que pensent les autres animaux quand ils l'écoutent parler.
蝙蝠有毛病,当动物们和它聊天时发现这一远方来客是疯了,它的问题看法和其他动物完全相反。
Hier soir, pendant que le docteur Lin écrivait une letter, le docteur Wang écoutait la radio.
昨晚,在林医生写信的时候,王医生在听收音机。
Voulez-vous écouter cet enregistrement?
您想听这个录音吗?
Tu écoutais la mienne, l'italien, l'allemand, les bribes de russes.
你也听我,听我说意大利语、德语、一点点俄语。
Jouer avec le même chat tigré , nourrir le même chien errant,écouter le même corbeau chanter sa mélodie de l’aube.
逗过同一只黄色小花猫,喂过同一只流浪狗,在阳光微弱的早晨,听到同一只乌鸦的叫声。