Mais non, Brice, lui, il est convaincu qu’une vague géante va déferler, va arriver à Nice.
但Brice坚信巨浪,会席卷尼斯。
[innerFrench]
Ces mesures importantes n’ont à l’évidence pas convaincu les Français.
显而易见这些重要的措施并没有说服法国人。
[北外法语 Le français 第四册]
Sympa chez Delphine ! Mais, en fait, après, ils sont assez convaincus. C'est drôle !
德尔菲娜家可真“好”啊!但是他们后来就服了。特别好玩。
[Food Story]
Le problème, c'est que vous êtes très, très nombreux à comprendre la puissance de cette technique, à comprendre qu'elle est efficace, à être convaincus de l'efficacité de la technique, mais beaucoup ne savent pas par où commencer, ils sont complètement perdus.
问题在于,你们有很多人,明白这个方法的好处,明白它是很有效的,相信这个方法的效果,但很多人不知道从哪一步开始,他们感到一片迷茫。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
Ce couple d'agriculteurs est convaincu que d'avoir des sols vivants peut minimiser l'impact des températures extrêmes sur les cultures.
这对农民夫妻说服拥有活土地可以减少极端气候对作物的影响。
[« Le Monde » 生态环境科普]
Ils sont convaincus que la religion est une affaire personnelle qui n'a rien à voir avec l'État.
他们坚信宗教是个人事务,与国家无关。
[Quelle Histoire]
Elle est convaincue que la prison doit non seulement respecter la dignité des détenus, mais aussi leur donner les moyens de prendre un nouveau départ à leur sortie.
她深信,监狱不仅要尊重囚犯的尊严,还要给他们在获释后重新开始生活的方式。
[Quelle Histoire]
Vous m’avez convaincu d’une chose, monsieur le naturaliste, c’est que si de tels animaux existent au fond des mers, il faut nécessairement qu’ils soient aussi forts que vous le dites.
“您使我相信了一件事,生物学专家,就是说,如果海底下有这样的动物,那它们的身体力量必须像您所说的那样强大。”
[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]
Tu t'es peut-être convaincu que tu dois toujours faire en sorte que les autres soient heureux, même si cela signifie que tu dois te contenter de moins.
你可能已经说服自己,你应该始终让别人快乐,即使这意味着你必须满足于更少的东西。
[心理健康知识科普]
Es-tu convaincu qu'il vaut mieux régler les choses en interne ?
你是否确信最好在内部解决问题?
[心理健康知识科普]
Je suis convaincu que la société doit maintenir l'avantage concurrentiel, nous devons continuer à améliorer la qualité des services et de produits pour répondre aux différents besoins des clients.
我公司深信要保持企业的竞争优势,必须不断改善产品及服务质量,以满足不同客户的需求。
Dans l'intention initiale était de courir et en même temps gagner sa vie pour la maison, l'entreprise Chushe ...Ha ha, sont convaincus que cette foi que la clé de la survie.
原意是想在为人跑腿的同时赚点生活费以资家用,呵呵...初涉商界,深信诚信为生存之本。
Mais si vous leur dites: "La planète d'où il venait est l'astéroide B 612" alors elles seront convaincues, et elles vous laisseront tranquille avec leurs questions.
“他来自行星B-612。”他们就会深信不疑,从此再也不多问一句。
Passepartout, lui, en sa qualité de garçon convaincu, ne regardait pas sans un certain effroi ces Mormones chargées de faire à plusieurs le bonheur d'un seul Mormon.
作为一个甘心情愿抱独身主义的路路通,看到摩门教几个女人共同负起使一个男人幸福的责任,有点吃惊。
Nous sommes fermement convaincus que, grâce à nos efforts inlassables et persistants poursuite, Cap-consommateurs deviendront fidèles partenaires.
我们坚信,通过我们不懈的努力和执着的追求,开普将成为广大消费者的忠实伙伴。
À l'avenir, nous sommes convaincus que le développement de la suite de ces efforts sera de gagner votre confiance et votre soutien, nous gagnerons le marché.
在未来的发展中我们有信心在不断的努力会赢得您们的信任,您们的支持会让我们赢得市场。
Lie, la société va toujours donner la priorité aux intérêts des clients, car nous sommes convaincus: la réussite de nos clients est notre avenir.
大壮公司永远将客户的利益放在第一位,因为我们深信:客户的成功,才是我们的未来。
Je n’étais pas encore décidé quant à mon choix de carrière, mais j’étais convaincu que ces études me permettraient d’acquérir une large palette d’outils et de compétences.
当时,我还未准备确定从事什么职业,但我相信我可以从所学专业中学到各种各样的实用技术。
Cet avocat convaincu du "oui" au référendum du 29 mai a été longuement applaudi après avoir affirmé qu'il fallait "respecter le vote des Français" et "inventer un plan B pour l'Europe".
这位在5月29日公决中曾被“同意”说服的外交官在确认他应该“尊重法国人的投票”和“为欧洲创造一个方案B”之后获得长久的掌声。
Yi-Wei sera votre meilleure option, même si nous ne sommes pas les entreprises plus grandes, les plus anciens de l'entreprise, mais nous sommes convaincus que nous sommes la meilleure entreprise.
伟益将是你最佳的选择,虽然我们并非是最大的企业,最悠久的企业,但我们有信心成为最好的企业。
Tiankai entreprises toujours donner la priorité aux intérêts des clients, car nous sommes convaincus: la réussite de nos clients est notre avenir.
天凯公司永远将客户的利益放在第一位,因为我们深信:客户的成功,才是我们的未来。
Nous sommes fermement convaincus que le "peuple-orienté, la qualité d'abord" les critères ont été établis dans la stabilité du réseau de vente interne, et exportés vers les marchés étrangers.
我们坚信“以人为本,质量至上”的准则, 迄今已在国内建立了稳定的销售网络,并且远销海外市场。
La Société a été fondée en 2003, convaincu que les personnes orientées vers la survie à la qualité, afin d'obtenir une gestion efficace.
本公司成立于2003年,坚信以人为本,以质量求生存,以管理求效益。
Je suis toujours convaincue que les intellectuels indépendants doivent assumer la responsabilité de critiquer les autorités, dénoncer la réalité sociale et réfléchir sur les traditions culturelles.
我一直以为,独立的知识分子理应承担起批评政权政府,揭露社会现实和反思文化传统的责任。
Nous sommes convaincus que, pour chaque client afin de créer un propre et confortable et beau milieu de vie, ont à appliquer nous-mêmes pour vous de créer un plus propre et plus sain du monde.
我们有信心为每一位客户营造一个舒适整洁而优美的工作和居住环境,用我们的双手为您们缔造一个更健康更清洁的世界。
La société enthousiasme, et nous sommes convaincus que: Kim Tae-Glass Co., Ltd est appelée à devenir un verre d'eau profonde transformation industrie une étoile brillante.
公司热诚欢迎的到来,我们深信:金泰玻璃有限公司必将成为玻璃深加工行业一颗璀璨的明星。
Il joue d'elle comme d'une harpe — avec ferveur, efficacité, gratitude —, convaincu que plus il donne du plaisir, plus il en a.
他像弹竖琴那样的摆弄她----虔诚的,快速的,XX的----,的确,他给对方带来多少快乐,他自己就感受到多少快乐。
Je suis convaincue que les intérêts américains sont la cause profonde des conflits qui font des victimes innocentes dans un camp comme dans l'autre, et aux quatre coins du monde.
我深信,美国的利益是根本冲突的起因是无辜的受害者,在一个营地,作为在另一方面,和四个世界各个角落。
Autriche MTS à la fine pointe de lignes de production sans Mold garantir la livraison de cycle le plus court, une gamme complète de moyens d'essais convaincu que l'excellente qualité des produits.
先进的奥地利TSM无模具生产线保证了交货周期的最短,完善的检测手段确信产品质量的优秀。
Bien que la société ait mis en place peu de temps la performance, mais de jour en jour, nous sommes convaincus que les entreprises légitimes sans pour autant sacrifier un brillant avenir!
公司虽然成立不长但业绩却蒸蒸日上,我们有信心,在合法经营的前提之下,前途辉煌!