Si on liait les rayons avec des cordes ?
“如果我们用绳子把那两条轮辐绑起来呢?”
[悲惨世界 Les Misérables 第一部]
Chez nous, chez les humains, chez les vertébrés, en fait c’est une hémoglobine qui est une protéine qui contient un fer qui va lier l’oxygène, et ça, ça se trouve dans un globule rouge.
在我们体内,在人类体内,在脊椎动物中,实际上是通过血红蛋白,是一种蛋白质,含有一种可以结合氧气的铁,那是在红细胞中。
[Reconnexion]
Vous vous trompez, et je vous comprends parfaitement au contraire. Vous ne voulez pas contrarier M. de Villefort, vous ne voulez pas désobéir à la marquise, et demain vous signerez le contrat qui doit vous lier à votre mari.
“您错了,我十分了解您。您不愿意反抗维尔福先生;您不愿意让侯爵夫人伤心;明天您就要签订婚约,把自己交给您的丈夫。”
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Il nous faut aussi nous préparer à faire face aux conséquences de long terme liées au virus.
我们还必须要做好与病毒长期作斗争的准备。
[法国总统马克龙演讲]
Ma relation à la mode est intimement liée à moi-même et à ma relation aussi avec ce que j'ai voulu faire dans mon appartement, à savoir des pièces cosy, des pièces connectées spirituellement, des mélanges de genres.
我与时尚的关系与我自己息息相关,也与我想在我公寓里面做的事情有关系,就是舒适的房间,精神上相连的房间,不同种类的混合。
[Une Fille, Un Style]
Mais elle hérite aussi d’une expérience plus moderne du ciel, liée cette fois au sentiment de l’infini et de la démesure.
但后者也反映出一个更为现代的对天空的感应—— 感应着无限和巨大。
[L'Art en Question]
Ça peut sembler évident mais je sais qu'il y a souvent des erreurs qui sont liées à ça.
这似乎是显而易见的,但我知道,你们经常犯与此有关的错误。
[innerFrench]
Vous l'avez capté, l'histoire des sneakers est intimement liée à celle du sport, sans surprise.
正如你所看到的,运动鞋的历史与体育的历史紧密相连,这一点并不奇怪。
[美丽那点事儿]
Cependant, la tendance à se tourner vers la culture reste très liée au niveau d’instruction.
然而,参加文化活动的趋势仍然与受教育程度有关。
[法语词汇速速成]
Elle a longtemps été étroitement liée à la religion ( calvaires, décoration de portails d’églises) ou mise au service du pouvoir (statues et bustes d’empereurs, reliefs qui immortalisent des événements historiques).
雕像在很长时间里都与宗教紧密联系(耶稣受难像、装饰教堂正门)或为权力服务(创作皇帝的雕像或半身像、浮雕,纪念历史事件)。
[法语词汇速速成]
Je est un professionnel engagé dans la production, de transformation et gomme de konjac, carraghénane et son mélange de nourriture des activités liées au colloïde.
我公司是一家专业从事生产、加工、销售魔芋胶、卡拉胶混合物及其相关食用性胶体的企业。
5 mn avant de servir, lier la sauce avec la crème en mélangeant bien et rectifiez l'assaisonnement si besoin.
上桌前5分钟,用混合好的奶油勾芡,有需要的话再次调味。
Il ya une variété de fournisseurs félicitons de la capacité de lier des négociations commerciales.
欢迎各种有供货能力的企业联系洽谈。
Cette tradition est liée à la croyance populaire selon laquelle les souris n'élisent domicile que dans les maisons prospères.
这个传统来自民间信仰,人们相信老鼠只在富裕的房子里安家。
Mais je considère que le Forum Social Mondial est également un lieu de discussion sur de nombreuses questions liées au développement durable.
但我认为,全球社会论坛也是讨论可持续发展涉及的一些问题的理想之地。
Les principaux produits exportés vers le Japon, s'est félicité de l'intention de lier!
产品主要出口日本,欢迎有意着联系!
Gérés par d'autres navale liées à la consommation de matières, telles que le soudage, flux-fil incorporé à la vente.
兼营其它造船用相关消耗材料如焊条,药芯焊丝的买卖。
Les attaches professionnelles liées à la production, une grande variété!
专业生产领带挂钩,品种繁多!
De plus, une baisse de la tension artérielle liée à la consommation de chocolat pourrait aussi jouer un rôle.
与此同时,吃巧克力还可以降低血压。
Est directement liée à l'fruits de contre-offre de prix, le prix le plus bas que vous voulez acheter la qualité.
,直接与果农要价还价,以最低价格买到你所要的质量。
Bien que la langue soit un moyen de communication, elle est souvent liée à la culture nationale et la dignité nationale.
虽然语言是一种交流的方式,但它常常与一个国家的文化和尊严联系在一起。
L'usine de production et de produits nationaux de soutien ont été liées à l'exportation des entreprises.
本厂所生产的产品已和国内相关企业配套出口。
D'affaires liées au matériel, aux nécessités quotidiennes, des jouets, des petits, et d'autres produits.
业务涉及五金、日用品、玩具、小精品等。
La vie d'Apt a toujours été intimement liée à celle des villages de montagne qui l'entourent.
APT的生活一直是与围绕这个村庄的山岳紧密结合的。
La troisième catégorie, ce sont les gens à qui nous avons intérêt à nous lier, c’est ton patron et mon patron.
第三类是跟我们有利益关系的人,就是你的上司和我的上司。
Tous deux portaient, chacun en proportion de ses forces, une charge de bois, liée en fagots.
他们两个人各尽自己的力量,把成捆的木柴搬去。
Mon entreprise principalement engagée dans des jouets en bois, bois d'artisanat et les industries liées aux Jeux.
我公司主要经营木制玩具、木制游戏等工艺品及相关行业。
Société de fournir aux clients des produits de qualité, il ya de l'espoir que les besoins des entreprises liées à venir.
本公司为顾客提供优质的产品,希望有需求的企业前来联系。
Elle est liée à l'être dans l'industrie des services a déclenché une nouvelle tempête!
势必将在服务性行业中掀起一场新的风暴!
Dans la capitale financière, liée à la fois le consortium de soutien aux entreprises.
在财务资金方面,有相关企业财团之鼎力支持。