Merci. Je n'ai pas envie de mourir et je lutterai.
" 谢谢。我并不想死,我还要斗争。
[鼠疫 La Peste]
Ils vérifient aussi si le vaccin existant permet toujours de lutter efficacement contre le virus.
他们还检查现有的疫苗是否仍然能够有效地抗击病毒。
[Décod'Actu]
Et lui devait seulement regarder lutter son ami.
他里厄只该在朋友身边观战。
[鼠疫 La Peste]
Planter des arbres contribue à réduire le carbone accumulé dans l'atmosphère et donc à lutter contre le réchauffement climatique.
种树致力于减少碳累积在大气中因此对抗温室效应。
[« Le Monde » 生态环境科普]
N'oublie pas, cependant, que tu n'as pas à lutter seul contre cette maladie.
但是请记住,你无需独自对抗这种疾病。
[心理健康知识科普]
C'est une proposition qui permettrait aussi de lutter contre l'anxiété et la marginalisation des télétravailleurs par rapport à leurs collègues au bureau.
这一提议还可以消除远程办公人员相对办公室同事的焦虑和边缘化现象。
[« Le Monde » 生态环境科普]
Les personnes dépressives luttent contre le désespoir et ont du mal à se sentir optimistes car leur réaction émotionnelle aux bonnes ou aux mauvaises choses peut être très difficile à exprimer.
抑郁症患者与绝望作斗争,很难感到乐观,因为他们对好事或坏事的情绪反应很难表达。
[心理健康知识科普]
Tous ces moyens permettent de lutter contre le flot de pensées répétitives.
所有这些方法都有助于抵抗重复的想法。
[心理健康知识科普]
Et à cause de cela, les gens, le plus souvent, luttent contre la dépression sans l'aide dont ils ont besoin.
正因为如此,人们往往在没有他们需要的帮助的情况下与抑郁症作斗争。
[心理健康知识科普]
Le fait d'être constamment distrait et de devoir lutter intensément pour rester concentré peut être un signe de dépression.
经常分心并且不得不为保持专注而拼命挣扎可能是抑郁症的征兆。
[心理健康知识科普]
Nous luttons contre le terrorisme.
我们同恐怖主义作斗争。
Aussi longtemps qu'il a existé, il a lutté.
自他生来就开始奋斗了。
Il nous faut lutter contre la faim dans le monde.
我们应该与世界上的饥饿现象作斗争。
Porter leur propre coupe et le polissage, la conception et l'impression de l'ensemble, continuer à aller de l'avant et servir les clients de bonne foi, et lutter pour la plus grande valeur client!
客户是公司的根本、客户升华我们的价值,我们因客户的成长而发展壮大!
World Co., Ltd pour construire des citernes fondée en 1995, après des années de lutter pour le progrès, a constitué une certaine échelle, la province est progressivement devenu l'objet de l'emballage.
世建罐业有限公司创立于1995年,经过多年的锐意进取,已形成一定的规模,逐渐成为全省的重点包装企业。
Pratiquer régulièrement une activité de relaxation comme le Yoga permet d’évacuer le stress, de mieux dormir, et donc, d’être prêt à lutter contre les infections hivernales.
有规律地进行放松练习如瑜伽能够解除压力,更好地睡眠,还有,对抗冬季病毒感染。
Gardez à l'esprit que nous sommes une jeune mais a un bon élan de développement et de lutter contre la forte efficacité du collectif - Ville Xiangtan, dans, Long Wan Trading Company.
请记住我们,一个年轻但有着良好发展势头和强大战斗力的集体——湘潭市万福龙商贸有限公司。
La première méthode pour lutter contre les vers consiste à ramasser les crottes de son chien et à les jeter dans la poubelle la plus proche.
其中一种打击蠕虫的方法是收集狗的粪便,并把它们投掷到最近的垃圾桶内。
Les petites et moyennes entreprises privées dans le premier client pour l'objectif, de lutter pour l'intégrité du service, et les prix dans le marché pour trouver une place!
本中小型私营企业以客户第一为宗旨,争取以诚信的服务,和优惠的价格在市场上谋取一席之地!
Après s’être crêpée le chignon avec Madonna, pour le meilleur et pour le rire, l’ambitieuse jeune femme luttera d’égal à égal avec des interprètes plus confirmées comme Beyoncé et Shakira.
在与麦当娜互扯头发的笑料之后,这个野心勃勃的女子,将为了获得如同Beyoncé et Shakira一样的地位而努力。
Cependant,au lieu de rester à ne rien faire,l'homme aime agir et lutter.
然而,人不喜欢游手好闲,无所事事,人喜欢行动和抗争。
Lutte contre l'ensemble des jouets en bois, des mains et des esprits, le développement intellectuel et renforcer le sens de l'espace, les enfants de l'étude les sujets sont très bons Aider.
木制拼整玩具,动手又动脑,开发智力,增加空间感,对孩子的各科学习都有很好的帮助。
Sans relâche, les pompiers ont lutté. Mais deux explosions suivent: deux oléoducs cèdent et déversent des tonnes de pétrole dans la Mer Jaune.
消防员奔波不息。但发生两次爆炸后,两条输油管道发生断裂,导致数以吨计的石油流入黄海。
Quant à ses adversaires, eux, ils paraissaient émus, non pas à cause de la valeur de l'enjeu, mais parce qu'ils se faisaient une sorte de scrupule de lutter dans ces conditions.
至于他的那些对手,看起来现在是有些紧张,这并不是因为赌注太大,而是因为这种紧张的气氛使他们产生一种踌躇不安的感觉。
Elles s’engagent à lutter contre la pauvreté, la faim, la maladie, la dégradation de l’environnement, l’analphabétisme et la discrimination à l’égard des femmes.
两国将努力消除贫困、饥饿、疾病、环境恶化、文盲和歧视妇女等现象。
Parfois aussi, quelques loups de prairies, en troupes nombreuses, maigres, affamés, poussés par un besoin féroce, luttaient de vitesse avec le traîneau.
有时遇见草原上饿得骨瘦如柴的狼群,它们在攫取食物的欲望驱使下,成群结队疯狂地追赶着雪橇狂跑。
Pour lutter contre ce gaspillage, l’Ademe conseille notamment d’apprendre à décrypter les dates de péremption.
为了反对并制止这种浪费,法国环境与能源控制署(L’Agence de l'environnement et de la maîtrise de l'énergie)尤其建议学会辩读保质期。
Cela permettra de dresser un tableau plus clair des tendances en matière de drogues et, partant, de contribuer à mieux lutter contre ce fléau”, a dit M.Costa.
这样会更清楚地显明毒品趋势,从而改进药物管制工作,”科斯塔先生说。
Faire preuve de bont renforce le systme immunitaire. La dilatation de vaisseaux sanguins est stimule. Le taux de lymphocytes augmente, permettant de mieux lutter contre les maladies.
表现出善意会增强免疫系统,并刺激血管扩张,并使淋巴细胞的比率增加,这样可以更好的抵御疾病。
Luttant contre des démons impies et des bêtes redoutables il ne survivra que s'il accepte son pouvoir en tant que dieu qu'il défie son destin et crée sa propre destinée.
珀尔修斯一行一路上与藐视神灵的魔鬼、可怕的怪兽战斗,而他只有接受自己作为神的力量,自己重新改写自己的命运才能够生存下来。