词序
更多
查询
词典释义:
concordat
时间: 2023-10-04 01:04:57
[kɔ̃kɔrda]

n.m. 1. 〔史〕和解协议 2. 〔法,商〕(破产与权之间的)清偿协议

词典释义
n.m.
1. 〔史〕和解协议
Le concordat de 1801 fut signé entre Pie VII et le Premier consul Bonaparte et abrogé en 1905.1801年的和解协议由庇护七世与首席执政波拿巴签署,后于1905年废除。
2. 〔法,商〕(破产之间的)清偿协议

近义、反义、派生词
近义词:
accord,  convention,  traité
联想词
catholicisme 天主教; décret 法令,政令; Saint-Siège 圣座,教廷; concile 主教会议,宗教评议会; armistice 停战,休战; traité 条约,协定; pacte 条约,公约,协约; protestantisme 新教,耶稣教; papauté 罗马教皇的职位; contrat 合同,契约; accord 和睦,融洽;
当代法汉科技词典
n. m. 【法律】(破产之间的)清偿协议 n. m. 【商】(破产之间的)清偿协议
短语搭配

La vieille église des Oratoriens, cédée aux protestants par le Concordat, est le temple le plus vaste de Paris (Daudet).以协议书让与新教徒的那座古老的奥拉托里安教堂是巴黎最大的教堂。(都德)

Dans l'esprit de Bonaparte, le Concordat (1801) était un geste de pacification.在拿破仑思想中,1801年的和解协议是一种安定情绪的表示。

Le concordat de 1801 fut signé entre Pie VII et le Premier consul Bonaparte et abrogé en 1905.1801年的和解协议由庇护七世与首席执政波拿巴签署,后于1905年废除。

原声例句

Jusqu’au jour où le grand concordat humain sera conclu, la guerre, celle du moins qui est l’effort de l’avenir qui se hâte contre le passé qui s’attarde, peut être nécessaire.

在人类还没有进入大同世界的日子里,战争,至少是急速前进的未来反对原地踏步的过去的那种战争,也许是必要的。

[悲惨世界 Les Misérables 第四部]

例句库

Puis le concordat de 1801 a fixé la date de l'épiphanie au 6 janvier.

之后在1801年,1月6日作为主显节的日期被固定下来。"

En travaillant ensemble, un débiteur et ses créanciers peuvent conclure un “concordat” ou un accord de “restructuration”, qui prolonge le délai de paiement, réduit l'obligation du débiteur ou modifie les conventions constitutives de sûreté.

通力合作的债务人及其债权人可能订立“和解”协议或“解决办法”协议,从而延长还款时间,减轻债务人的债务或修改担保协议。

Deux principaux facteurs juridiques pèsent sur les négociations visant à parvenir à un concordat: le droit du créancier garanti de réaliser ses sûretés si le débiteur ne s'acquitte pas de l'obligation garantie et la possibilité qu'une procédure d'insolvabilité soit engagée par ou contre le débiteur.

为达成和解协议而进行的谈判受到两个主要的法律因素的影响:有担保债权人在债务人未履行其附担保债务的情况下有权强制执行其担保权,以及有可能由债务人启动破产程序或针对债务人启动破产程序。

Les Nations Unies sont appelées à mobiliser toute leur expérience, leur savoir-faire et leur pouvoir pour créer un concordat entre les nations. Ce fut le principe originel. C'est ce principe qui doit continuer à être le moteur des Nations Unies.

联合国需要利用其经验、技术和力量来建立各国之间的协和,这是它的创始原则,是必须继续推动和维系联合国的原则。

Le débiteur a ouvert la procédure d'insolvabilité anglaise pour obtenir l'approbation judiciaire d'un concordat, qui planifiait le paiement aux créanciers du débiteur.

债务人在英国启动破产程序,以便请法院批准一项终止对债务人的债权人偿债的安排计划。

Parfois, les parties concluent un “concordat” ou un arrangement de “restructuration”, qui prolonge le délai de paiement, modifie d'une autre manière l'obligation du constituant ou augmente ou réduit les biens grevés qui garantissent ces obligations.

有时各方当事人会达成“和解”或“排解”安排,延长还款时间,以其他方式修改设保人的义务,或者增减为这些义务作保的担保资产。

Deux facteurs principaux pèsent sur les négociations visant à parvenir à un concordat: a) le droit du créancier garanti de réaliser ses sûretés sur les biens grevés si le constituant ne s'acquitte pas de l'obligation garantie; et b) la possibilité qu'une procédure d'insolvabilité soit engagée par ou contre le constituant.

为达成和解协议而进行的谈判受到两个主要因素的影响:(a)有担保债权人在设保人未履行附担保债务的情况下强制执行其在担保资产上的担保权的权利;(b)设保人启动或针对设保人启动破产程序的可能性。

Deux facteurs juridiques principaux pèsent sur les négociations visant à parvenir à un concordat: a) le droit du créancier garanti de réaliser ses sûretés sur les biens grevés si le constituant ne s'acquitte pas de l'obligation garantie; et b) la possibilité qu'une procédure d'insolvabilité soit engagée par ou contre le constituant.

为达成和解协议而进行的谈判受到两个主要因素的影响:(a)有担保债权人在设保人未履行附担保债务的情况下强制执行其在担保资产上的担保权的权利;(b)设保人启动或针对设保人启动破产程序的可能性。

Il portait sur des questions telles que l'âge légal au mariage, le nom des époux après le mariage, le nom de l'enfant et les mariages dits de concordat.

该法处理结婚年龄、配偶婚后姓名、子女姓名以及所谓的教廷婚姻等问题。

Tous les cantons y sont représentés, chacun des domaines de concordat disposant de deux représentants.

所有州都有代表参加,每个州出两名代表。

Dans certains cas, le plan peut être le point d'orgue de la procédure de redressement, prévoyant le versement d'un dividende pour solde de tout compte (autrement dit le concordat). Dans d'autres cas, il peut être proposé à l'ouverture de la procédure et définir la manière dont le débiteur et l'entreprise devraient être traités pendant la période de redressement - ce qui s'apparente beaucoup à un plan de travail - mais également indiquer les dividendes escomptés et les dates de paiement.

在有些法域中,重组计划可能是重组程序的结尾部分,处理偿付问题,完全和最终解决所有债权(也称作和解协议或安排方案),或者可能是在程序启动的时候提出,列出在重组时期内对债务人和企业应当如何处理,与企业计划十分相似,另外还列出预期的偿还额和偿付日期。

Il peut s'agir d'un simple accord concernant les créances (désigné sous le nom de concordat) par lequel, par exemple, les créanciers conviennent de recevoir un certain pourcentage de leurs créances et de se considérer ainsi pleinement, complètement et définitivement désintéressés.

这些程序包括涉及债务的简单协议(作为和解协议),举例来说,债权人根据这种协议同意接受一定比例的债务,以此全部、彻底和最终清偿债权人对债务人的债权。

法语百科

En matière politico-religieuse, un concordat (du latin médiéval concordatum, « accord, traité ») est un traité signé entre le Saint-Siège et un État particulier (ou entre un souverain et le pape pour l'Europe pré-moderne) dans le but de définir les domaines respectifs et éclaircir les relations entre l'Église catholique et les autorités civiles du pays signataire (ou concordataire).

Selon la situation politique du pays, et selon ses relations avec le Vatican, le concordat peut comporter des clauses libérales et d'autres plus restrictives. En particulier, les concordats doivent respecter la déclaration sur la liberté religieuse formulée par le Concile Vatican II le 7 décembre 1965.

En matière économique, on parle également de concordat pour une entreprise. Quand celle-ci se trouve en difficulté, on peut sous certaines conditions lui accorder une période pour se redresser.

En droit suisse, un concordat intercantonal est un accord conclu entre plusieurs cantons pour légiférer sur un plan régional dans un domaine donné. Exemple : le concordat du 18 octobre 1996 sur les entreprises de sécurité.

Liste des concordats

Il est généralement admis que le concordat de Worms (1122), mettant fin à la Querelle des Investitures, est le premier concordat jamais signé entre l'Église (le pape Calixte II) et un État, le Saint-Empire (Henri V);

avec le Saint-Empire : concordat de Worms (1122) concordat germanique (1448)

concordat de Worms (1122)

concordat germanique (1448)

avec la France : le concordat de Bologne (1516) sous François I qui introduit le gallicanisme et interdit la Réforme ; le concordat de 1801 et le concordat de Fontainebleau de 1813 sous Napoléon I ; le concordat du 11 juin 1817 sous Louis XVIII, jamais entré en vigueur ; le concordat en Alsace-Moselle

le concordat de Bologne (1516) sous François I qui introduit le gallicanisme et interdit la Réforme ;

le concordat de 1801 et le concordat de Fontainebleau de 1813 sous Napoléon I ;

le concordat du 11 juin 1817 sous Louis XVIII, jamais entré en vigueur ;

le concordat en Alsace-Moselle

avec l'Espagne : concordat de 1753, concordat de 1851, concordat du 27 août 1953 avec le franquisme, quatre accords concordataires du 3 janvier 1979 ;

avec le Royaume des Pays-Bas : concordat de 1827 ;

avec l'Empire russe : concordat du 3 août 1847; concordat du 23 décembre 1882 ;

avec le Costa Rica : concordat de 1852 ; (annulé par la Costa Rica 1884)

avec l’Autriche : concordat du 1855 sous François-Joseph I, concordat du 5 juin 1933 ; Convention sur les questions patrimoniales du 23 juin 1960 ;

avec Haïti : concordat du 28 mars 1860 ;

avec la Pologne : concordat du 10 février 1925, concordat du 28 juillet 1993 ;

avec l’Italie : accords du Latran du 11 février 1929 ; accords de Villa Madama du 18 février 1984, qui remplacèrent le Concordat mais non le Traité de droit international ;

avec l’Allemagne : différents concordats avec les états allemands depuis 1817 jusqu'à 1932, concordat du 20 juillet 1933 avec le gouvernement allemand sous Hitler, différents concordats avec les Länder après 1949, le plus recent en 2005 avec le land de Hambourg ;

avec le Portugal : concordat du 23 juin 1886, concordat du 7 mai 1940, concordat du 18 mai 2004 ;

avec la Colombie : concordat du 12 juillet 1973 ;

avec Israël : accords de 1993, jamais totalement ratifiés ;

avec l’OLP en 2000 ;

avec la République fédérative du Brésil, convention sur le statut juridique de l'Église catholique au Brésil, 13 novembre 2008 ;

un concordat est prévu avec le Liechtenstein.

À ces accords portant le nom officiel de concordats s'ajoutent des accords sur des points précis. Ainsi, l'Italie a signé le 23 mai 1932 une convention sur la vénération d'Antoine de Padoue ; le Portugal a signé le 18 juillet 1950 un accord sur les sièges épiscopaux dans l'ancien empire colonial.

法法词典

concordat nom commun - masculin ( concordats )

  • 1. religion : dans l'Église catholique convention passée entre l'Église romaine et un État pour régler l'organisation de leurs rapports

    un concordat qui admet la liberté du culte

  • 2. commerce : en droit commercial accord par lequel les créanciers d'un débiteur lui remettent une partie de sa dette pour lui permettre de continuer son exploitation

    signer un concordat

相关推荐

malcommode a. 不方便, 不适用, 不合适

princier a. 〈书面语〉王子的, 亲王的, 公主的, 亲王夫人的, 王妃的;王族的, 王侯的

indosable indosable adj. 不能定量的

dette 债务,义务

jury 陪审团,评审委员会

confectionneur confectionneur, eusen. m 者, 作者; 服装商

pester v. i. , 斥: 法语 助 手

interpoler v. t. 1. (无意或有意而)增添(文字):2. [数]插入, 内插[指用插入法]

rayonner v. i. 1. [书]发光, 放光, 放射光芒, 光芒四射2. [引]放射, 辐射:3. [转](感情等)流露, 显露较低闪发光, 发扬, 传播:4. 呈辐射形状; [引]向四面扩散, 向四周伸展:5. 巡回, 周游,围绕中心点进行活动:v. t. 1. [农](在园地、田地上)开条沟2. [罕](在室内)装搁板, 装架; (在商店内)装货架:常见用法

购买力 gòu mǎi lì pouvoir d'achat