词序
更多
查询
词典释义:
entonner
时间: 2023-08-13 15:52:22
[ɑ̃tɔne]

给……起音,开始唱

词典释义

v. t.
1. 倒入桶内, 灌入桶内:entonner du vin 把葡萄酒装桶
2. [旧, 转]吞食; 填, 灌(食物):entonner la nourriture 狼吞虎咽地吃东西

entonner (de la nourriture à) qn 塞饱某人, 灌饱某人
[宾语省略]Il entonne bien. 他很能喝酒。


3. 给. . . 音:
entonner un air 给一个

4. , 发表(讲话), 弘扬, 赞美:
entonner l'Internationale “国际歌”
entonner les louanges de qn [转]颂扬某人



s'entonner v. pr.
灌(入), 冲(入):
Le vent s'entonne dans la cheminée. 风往烟囱里灌。
近义、反义、派生词
近义词:
chanter
联想词
chanter ,歌; chantant ; applaudir 向……鼓掌喝采,鼓掌欢迎; réciter 朗诵,背诵; refrain 叠句,反复句,副歌; hurler 嗥叫; entendre 听见; hymne 赞美诗,抒情诗,颂歌; unisson 一致,协同,类似; Marseillaise 马赛的; écouter 听;
当代法汉科技词典
v. t. 【音乐】给… 音:~un air给一个
短语搭配

entonner un air给一个曲调起音

entonner du vin把葡萄酒装桶

entonner la Marseillaise唱起《马赛曲》

Il entonne bien.他很能喝酒。

entonner la trompette〈旧语,旧义〉〈转义〉用庄重的语调

entonner du vin nouveau把新葡萄酒装桶

entonner les louanges de qn〈转义〉〈旧语,旧义〉颂扬某人

entonner plusieurs litres de bière吞饮好几升啤酒

entonner le 《Chant du départ》唱起《出征歌》

原声例句

Le percepteur des contributions avait entonné une chanson royaliste.

税务官哼了一首保王党的歌曲。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Après un petit moment de désordre, la procession commença à marcher en entonnant un psaume.

一阵短时间的混乱,仪式队伍开始圣诗行进。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

À peine fut-il sorti que les dévots du Sacré-Cœur de Jésus allèrent entonner un Te Deum dans la chapelle.

他一走,那些耶稣圣心派的教徒就到小教堂唱TeDeum

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Le soir de la cérémonie, il y eut un grand dîner ; le curé s’y trouvait ; on s’échauffa. M. Homais, vers les liqueurs, entonna le Dieu des bonnes gens.

举行洗礼的晚上,摆了一桌酒席;神甫也来了;过得很热闹。喝酒之前,奥默先生唱起《好人的上帝》来。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Son grand chapeau à l’espagnole tomba dans un geste qu’il fit ; et aussitôt les instruments et les chanteurs entonnèrent le sextuor. Edgar, étincelant de furie, dominait tous les autres de sa voix plus claire.

他做了一个姿势,斗篷的西班牙式大帽子就落到背后去了;乐队立刻开始六重奏,歌手也开始六重唱。埃德加怒气冲冲,用他嘹亮的男高音压倒了其他歌手。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Les têtes se courbèrent ; il y eut un silence. Aux éclats de l'orgue, les chantres et la foule entonnèrent l'Agnus Dei ; puis le défilé des garçons commença ; et, après eux, les filles se levèrent.

头全低下来;一片肃静。风琴一响,唱经班就和群众唱起“上帝的羔羊”;接着男孩子就排队走动;女孩子跟着也站了进来。

[一颗简单的心 Un cœur simple]

Et Anthony entonna une parodie endiablée de « I Will Survive » .

话音刚落,安东尼表情夸张地模仿着大唱《我会活下去》。

[那些我们没谈过的事]

Du moins, le 14 juillet, lors du défilé militaire où les légionnaires entonnent « Voilà du boudin » , qui n'a rien à voir avec le boudin que l'on déguste, mais qui évoque la tente qu'ils portaient ficelée sur leur sac.

至少,在7月14日的阅兵式上,军团士兵唱着“Voilà du boudin”,这与我们吃的香肠无关,指的是他们系在包上的帐篷。

[德法文化大不同]

Gavroche, après avoir consciencieusement lapidé le réverbère de la rue du Chaume, aborda la rue des Vieilles-Haudriettes, et n’y voyant pas « un chat » , trouva l’occasion bonne pour entonner toute la chanson dont il était capable.

伽弗洛什在认认真真砸烂了麦茬街的那盏路灯以后,他转向了老奥德烈特街,没有遇见一只“老猫”,觉得这是个好机会可以把他能唱的歌曲尽情地全部起来

[悲惨世界 Les Misérables 第四部]

La foule envahit les rues, entonnant la “Marseillaise” et des chants patriotiques.

人群涌上街头,高唱《马赛曲》和爱国歌曲。

[法国节日]

例句库

Le vent s'entonne dans la cheminée.

风往烟囱里灌

Auckland, 3.000 Chinois et pro-chinois ont défilé pendant deux heures dimanche en entonnant des chants patriotiques pour soutenir les JO de Pékin.

在奥克兰,3000名中国人及支持中国的人,周六举行了历时两个小时的游行,高唱爱国歌曲,以支持北京奥运会。

J'ai entendu les huit chantres du roi de Sicile entonner le premier verset de la haute messe de sept heures dans la Sainte-Chapelle.

西西里国王那八名唱诗班童子,在圣小教堂七点钟大弥撒,我赶上听了第一节哩。”

Alors que la fête nationale était célébrée au même moment en Colombie avec des "marches pour la paix", Juanes, ému aux larmes, a ouvert le concert parisien en entonnant l'hymne national de son pays.

此时哥伦比亚国庆节也在同步进行,人们走着"和平步"来庆祝这个节日。Juanes感动地流下泪来,他用国歌开始这场演唱会。

Arrestation de 23 étudiants accusés d'avoir sifflé le cortège du Président Kabila et d'avoir entonné l'ancien hymne national.

学生被捕,罪名是对总统卡比拉的车队起哄和唱前国歌。

Arrestation de 72 personnes accusées d'avoir sifflé le cortège du Président Kabila et d'avoir entonné l'ancien hymne national.

被捕,罪名是对总统卡比拉的车队起哄和唱前国歌。

法法词典

entonner verbe transitif

  • 1. chanter le début (d'un air musical)

    entonner la chansonnette

  • 2. mettre dans un tonneau

    un vigneron qui entonne son vin

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头