Le thermomètre est régulièrement descendu en dessous des -20 degrés.
温度经常降到零下20度以下。
[Food Story]
Au total, à peine 60GW d'offre disponible, bien en dessous de la demande.
总共,差不多60GW是可用的,是低于要求的。
[« Le Monde » 生态环境科普]
Juste en dessous, on y retrouve des trous pour le très silencieux système de refroidissement.
就在下方,我们可以看到超静音的散热孔。
[科技生活]
La porte est en dessous de l'abri.
门在房子下面。
[Caillou]
Retour en dessous des 3% bien entendu.
当然回到3%以下。
[2017法国总统大选 辩论及演讲合集]
Et en dessous des pelotes de laine de plein de couleurs différentes.
然而下面是一些不同颜色的羊毛球。
[Édito C1]
L’idée est d’avoir un gyoza grillé comme ça en dessous.
目的是得到底部煎透的锅贴,像这样。
[美食法语]
Lupin te couvrira par en dessous.
卢平在下面掩护你。
[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]
Mais il y a aussi " en dessous" et " en dessus de" !
但也有“en dessous”和“en dessous de”!
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
N'oublie pas d'aller faire le petit quiz en dessous.
不要忘记做底下的习题哦。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
La tache de sang était en dessous.
血迹在下面。
Soulevez le dictionnaire, le manuel est en dessous.
把词典拿起来, 教科书就在下面。
Ce vêtement est fait pour se mettre en dessous.
这件衣服是做了里面穿的。
La tache de sang était-elle en dessus ou en dessous ?
血迹是在上面还是下面?
Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.
三十七度半温暖的手,等待着零下一度冰冷的心。
Le baril est resté assez longtemps en dessous de 130 dollars pour entraîner cette baisse mécanique.
由于国际油价在相当长的一段时期徘徊于每桶低于130美元的价格,法航为此对燃油附加税进行了相应调整。
Toutefois, 37 d'entre eux l'avaient fixé en dessous de 18 ans.
但是,37个国家的法定结婚年龄低于18岁。
Une population importante (environ 60 %) vit en dessous du seuil de pauvreté.
大量人口(约占总人口60%)的生活水平在贫困线以下。
Quelque 30 % de la population vivent en dessous du seuil de pauvreté.
人口中约30%的人生活在贫穷线以下。
Plus de 60 % de notre population vit en dessous du seuil de pauvreté.
我国居民有60%以上生活在贫困线以下。
Quelque 30 % des habitants des îles vivent en dessous du seuil de pauvreté.
人口中约30%的人生活在贫穷线以下。
On ignore le pourcentage de la population vivant en dessous du seuil de pauvreté.
生活在贫困线以下人口的百分比不详。
Plus de 80 % de la population vit en dessous du seuil officiel de pauvreté.
以上的人口生活在官方贫困线以下。
Ces tunnels sont cachés en dessous des salles de bain, des salons et des cuisines.
这些隧道掩藏在盥洗室、客厅和厨房下面。
Ils s'accumulent sur les fonds marins et juste en dessous, formant de vastes dépôts.
这些硫化物积聚在海底表面和浅表层,形成块状矿床。
Le niveau de l'APD est encore en dessous de l'objectif de 20 %.
目前的官方发展援助的水平远低于0.20%承诺的水平。
Plus de 90 % de la population vit en dessous du seuil de pauvreté officiellement défini.
以上的人口生活在官方贫困线以下。
Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.
近年来,我国的经济增长率下降到低于平均预测。
Autrement dit, dans l'architecture du programme, les réalisations escomptées se situent en dessous de l'objectif.
换言之,就方案设计的层次划分而言,预期成绩所处的位置比目标低。
Près de 900 millions de personnes en Asie vivent en dessous du seuil de la pauvreté.
亚洲有将近9亿人生活在贫困线之下。